Перевод "флеш" на английский
Произношение флеш
флеш – 30 результатов перевода
Ты всех их покроешь, раскрывай карты!
Флеш-рояль. Простите.
Защита?
you are on top of all of them, show your hand!
full of aces excuse me
Protection?
Скопировать
Старшая комбинация: три тройки, потом три туза, и дальше по убывающей.
Затем идут флеш рояль, стрит, флеш и пара.
Играющий в открытую темного не вскрывает. Вскрыть противника стоит две ставки.
That means three three's are the highest, then three aces, then running down accordingly.
Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair.
An open man can't see a blind man, and it will cost you twice the ante to see your opponent.
Скопировать
У Поли, как обычно, ничего нет.
А врач-рвач, скорее всего, с флешем.
- Расставь пепельницы, по одной между двоих.
Paulie doesn't have shit as usual.
And the prick doctor may be flushing.
Put the TV trays out between each player.
Скопировать
Три прекрасных короля.
- Флеш.
- Ублюдок.
Three beautiful kings.
- Flush.
- You motherfucker.
Скопировать
Минутку.
у тебя флеш-стрит, Гомер.
Всегда ты так!
Wait a minute.
You have a straight flush, Homer.
G'oh!
Скопировать
- O, мой Бог.
У тебя флеш.
- У тебя на руках флеш.
-Oh, my God.
You got a flush.
-You're holding a flush.
Скопировать
У тебя флеш.
- У тебя на руках флеш.
- У меня нет флеша.
You got a flush.
-You're holding a flush.
-I don't have a flush.
Скопировать
- У тебя на руках флеш.
- У меня нет флеша.
Фулл хаус?
-You're holding a flush.
-I don't have a flush.
A full house?
Скопировать
С вашего позволения, господа.
А что больше, флеш или стрейт?
Флеш.
If you'll excuse me.
Which is higher, a flush or a straight?
A flush.
Скопировать
А что больше, флеш или стрейт?
Флеш.
Тогда 10 сверху.
Which is higher, a flush or a straight?
A flush.
Then I raise you 10.
Скопировать
Но что к чему он успел рассказать.
Был Флеш Гордон в тех краях в Серебряных модных портках.
Пришлось Клоду Райнсу невидимкой стать.
But he told us where we stand
And Flash Gordon was there In silver underwear
Claude Rains was the Invisible Man
Скопировать
Слабовато.
У меня флеш.
Трефы.
Not enough.
Made the flush.
Clubs.
Скопировать
Тебе не нужен доктор для этого.
Я сидел здесь с королевским флешем.
Я упустил удачу из-за тебя.
You don't need a doctor for this.
I was sitting there with a Royal Flush.
I missed out on a fortune because of you.
Скопировать
Думаю, ты не видишь красоту своего положения.
- У тебя королевский флеш.
- Ты держишь его за уши.
I don't think you realize the beauty of your situation.
You're holding a royal flush.
You've got him right by the ears.
Скопировать
Это была не моя идея так приятно провести вечер.
Прямо сейчас у меня бы уже был стрит-флеш.
Если бы я только мог выяснить, что имел ввиду Джо, когда поднял руку.
This is not my idea of how to spend a pleasant evening.
Right now I could be dealing myself a straight flush.
If I could only figure out what Joe meant when he held up his hand.
Скопировать
Превосходная взрывчатка, мистер Донахью для новейшего американского линкора.
Это немного похоже на Флеш Гордона как по мне.
Вы думаете утопить один из самых больших кораблей сами?
High explosives, Mr. Donahue for the newest American battleship.
It looks like a little bit of Flash Gordon to me.
You don't think you could sink one of them big boats all by yourself?
Скопировать
Результаты забегов.
Блек Флеш.
Отлично!
Race results.
Lightning, Ramona Black Flash.
Wonderful!
Скопировать
Это слишком большая сумма на одну лошадь!
Я не могу дать вам 2 к 1 на Блэк Флеш.
Я могу договориться для вас 5 к 1 на Дьябло.
That's a lot of money to bet on one horse Mister.
I can't give you 2/1 on Black Flash.
I could get you 5/1 on Diablo.
Скопировать
Я могу договориться для вас 5 к 1 на Дьябло.
- Блэк Флеш.
- Не умничайте!
I could get you 5/1 on Diablo.
Black Flash.
Don't be so pig-headed.
Скопировать
- Ради всего святого, поставьте половину на Дьябло!
- Блэк Флеш.
Я в этом бизнесе давно, но ни разу не видел, чтобы кто-то ставил на победителя 4 раза подряд.
For the love of Mike. Would you put half of it on Diablo?
Black Flash.
I've been in this business a long time but I've never heard of anyone ...picking four sure things in a row.
Скопировать
во время последнего забега номер 7, Дьябло, был дисквалифицирован.
Победитель пятого забега – Блэк Флеш!
Вы мне должны 60 тысяч!
...in the race which has just been run number 7 Diablo, has been disqualified.
The winner in the fifth race is Black Flash.
There you are. Pay me Mister, 60,000 samolians.
Скопировать
Что вы знаете о лошадях?
Блэк Флеш.
Итак, вы хотите 30 тысяч на победителя на Блэк Флеш.
What do you know about horses?
Black Flash.
There you are. 30,000 to win on Black Flash.
Скопировать
Блэк Флеш.
Итак, вы хотите 30 тысяч на победителя на Блэк Флеш.
- Ради всего святого, поставьте половину на Дьябло!
Black Flash.
There you are. 30,000 to win on Black Flash.
For the love of Mike. Would you put half of it on Diablo?
Скопировать
Они ошиблись!
Блэк Флеш проиграл!
Если бы у меня был пистолет, я бы вас застрелил!
They were wrong.
They were wrong! Black Flash lost.
If I had my gun I'd shoot you.
Скопировать
... позволь мне закончить.
Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
Он станет лучшим мужчиной.
Please, let me finish.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend Lord Flashheart.
- He shall be my best man.
Скопировать
Он станет лучшим мужчиной.
Лорд Флеш Харт?
Это лучший меч, лучший выстрел, лучший моряк, лучший целовальщик в Королевстве.
- He shall be my best man.
- Lord Flashheart?
The best sword, the best shot, the best sailor and the best kisser in the kingdom.
Скопировать
Отнеси Доверу. Да.
Вообще-то, я собирался предложить кандидатуру лорда Флеш Харта сам.
Поторопись.
- To Dover at once.
Actually I was going to suggest Lord Flashheart as the best man myself.
Were you?
Скопировать
Я принес кольцо.
На самом деле я и не думал, что старый Флеш явится.
Вот и я, Флеш.
I brought along a ring, just...
I really did think old Flash would have turned up.
- It's me!
Скопировать
Все вокруг оживает, когда ты здесь, не так ли?
Флеш. Флеш!
Да, придурки, в следующий раз, когда вам наскучат ваши жизни, позовите меня, и я приду и убью вас.
Things will liven around here, now he's back.
Won't they, Flash?
So long, suckers! Next time you get bored, give me a call and I'll come and kill you.
Скопировать
Я согласен.
Флеш Харт обскакал Змею, теперь всегда он будет одинок.
Блекэддер, его вкус довольно странный. Блекэддер, развратный и грубый.
I do.
# So Flashheart tweaked the Adder's beard, From now he always shall be single
# To fall in love with boys is weird, Especially boys without a tingle
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов флеш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы флеш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
