Перевод "хедж" на английский
Произношение хедж
хедж – 30 результатов перевода
Как это произошло?
Привлекательные налоговые скидки для иностранных вложений ограничение строительства и массивные бонусы хедж-фонда
Лондон, друг мой быстро становится финансовой и культурной столицей мира.
How did this happen?
Attractive tax opportunities for foreign investment... restrictive building consent and massive hedge-fund bonuses.
London, my good man... is fast becoming the financial and cultural capital of the world.
Скопировать
Это была моя давняя мечта - обсудить с другими людьми то, что я думаю о Шекспире.
Поэтому я попросил моего друга, писателя и актера Фредерика Кимбла, и наших коллег Майкла Хеджа и Джеймса
И взяв одну пьесу, "Ричарда III", анализируя ее, рассматривая с разных углов, разыгрывая сцены в костюмах, мы сможем говорить и о нашей любви к ней, и о том, как мы понимаем ее. И таким образом рассуждать о Шекспире - о наших чувствах и мыслях на сегодняшний день.
It has always been a dream of mine to communicate how I feel about Shakespeare to other people.
So I asked my friend Frederic Kimball, who is an actor and a writer and also our colleagues Michael Hadge and James Bulleit, to join me.
And by taking this one play, Richard III analyzing it, approaching it from different angles putting on costumes, playing out scenes we could communicate both our passión for it our understanding that we've come to and in doing that communicate a Shakespeare that is about how we feel and how we think today.
Скопировать
Как бы там ни было, вот что будет в сериале.
А теперь давайте продолжать, каким-то образом, Порше купил Фольксваген И в результате все хедж-фонды
Я без понятия, что бы это значило, но вот это я это понимаю, Это GTII, он легковесный, его буквально выпотрашали, это двух колесная брутальная версия турбированой.
So anyway, that's what's coming up in the series.
Now, let's get on with tonight, has bought Volkswagen, and as a result every hedge in the world has gone bust.
I've no idea what any of that means, but I do understand this, it is the GTII, it's a lightweight, stripped out, hardcore two-wheel drive version of the Turbo.
Скопировать
Итак, есть пропавший человек, чьё описание совпадает с нашей жертвой.
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
Это на северо-восточном берегу залива Гарднера, но на большинстве карт не значится.
All right, so, Missing Persons got a match to our Vic.
His name is Ivan Paluck, and he worked at Hedge Island.
It's located off the northeast coast of Gardner's Bay, but it's unidentified on most maps.
Скопировать
Это не JNL Pesticides.
Это 27 Equity - нью-йоркский хедж-фонд.
О, Боже, это новейший прием в судопроизводстве.
It's not JNL Pesticides.
It's this-- 27 Equity, a New York hedge fund.
Oh, my God, it's the newest thing in litigation.
Скопировать
Посмотрим, как ты резво передумаешь, если я к твоей башке Глок приставлю.
С твоим-то хедж-фондом?
Король мёртв!
Let's see how wise you crack when I put a Glock 9 in your face.
You and what hedge fund?
King is dead!
Скопировать
ћы очень надеемс€ на то, что в этом году станет возможным направить законодательство на поиск подход€щих путей создани€ правовой определенности дл€ внебиржевых деривативов.
ѕозже Ћарри —аммерс получил $20 миллионов в качестве консультанта хедж-фонда, который сильно зависел
я хотел бы присоединитьс€ ко всем замечани€м министра —аммерса.
But it's our very great hope that it would be possible to move this year on legislation in a suitable way goes to create legal certainty for OTC derivatives
Larry Summers later made $20 million as a consultant to a hedge fund that relied heavily on derivatives.
I wished to associate myself with all of the remarks of secretary Summers
Скопировать
ƒа. " во многих случа€х в большей степени, чем мы.
"правл€ющий хедж-фонда ƒжон ѕолсон заработал $12 миллиардов, игра€ против ипотечного рынка.
огда закончились ипотечные ценные бумаги, против которых можно было играть, он стал работать с √олдман —акс и ƒойче Ѕанк над созданием новых.
Uh, yes. And, and to a greater extent than us, in most cases.
Hedge fund manager John Paulson made 12 billion dollars betting against the mortgage market.
When John Paulson ran out of mortgage securities to bet against, he worked with Goldman Sachs and Deutsche Bank to create more of them
Скопировать
ѕравительством, ћинистерством финансов, '–— - со всеми.
¬ мае 2007 руководитель хедж-фонда Ѕилл Ёкман распространил презентацию под названием "" кого мешок?"
" в начале 2008 "арльз ћоррис опубликовал свою книгу о надвигающемс€ кризисе.
The government, Treasury, s-, Fed, everybody
In May of 2007, hedge fund manager Bill Ackman circulated a presentation called "Who's Holding the Bag?", which described how the bubble would unravel.
And in early 2008, Charles Morris published his book about the impending crisis.
Скопировать
О, я не архитектор.
Нет, вы всего лишь менеджер хедж-фонда, у которого чересчур много свободного времени.
Иметь хобби вполне законно, разве нет?
Oh, I'm not an architect.
No, you're just a hedge-fund manager with too much time on his hands.
Well, having a hobby is not illegal, is it?
Скопировать
ƒвое банкиров, которые пользовались этими услугами, были –альф "иофи и ћэтью "эннин,
- руководители хедж-фонда Ѕеар —тернс, которые обвин€лись в мошенничестве с ценными бумагами.
ќба были признаны невиновными, после того как нан€ли јнализис √руп.
Two bankers who used these services were Ralph Ciofi and Matthew Tannin,
Bear Stearns hedge fund managers prosecuted for securities fraud.
After hiring The Analysis Group, both were acquitted.
Скопировать
Ћарри —аммерс, министр финансов —Ўј, играл важную роль в дерегулировании деривативов. ¬ 2001 он стал президентом √арварда.
Ѕудучи в √арварде, он получал миллионы, консультиру€ хедж-фонды, еще больше денег он получал за выступлени
—огласно предоставленной им декларации, состо€ние —аммерса оцениваетс€ между $16,5 и $39,5 миллионов.
Larry Summers, who as Treasury secretary played a critical role in the deregulation of derivatives became president of Harvard in 2001
While at Harvard, he made millions consulting to hedge funds and millions more in speaking fees, much of it from investment banks.
According to his federal disclosure report, Summers's net worth is between 16.5 million and 39.5 million dollars.
Скопировать
Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Или не глава "Ситибанка", или не ребята из хедж-фонда "Голдман Сакс"?"
Или не президент "ЭйАйДжи"?"
Why isn't it ever Bernie Madoff up on the roof screaming for help?
Or the head of Citibank or the hedge fund guys at Goldman Sachs?
Or the CEO at alg?"
Скопировать
Саммерс сделал свои деньги как финансовый консультант, а также читая лекции, в некорых случаях более 100 000 за выступление.
Саммерс также сделал 5,2 миллиона $ работая по договору консультантом в хедж-фонде.
Где работал Гайтнер?
Summers made his money as a supposed consultant and in giving speeches at apparently, in some cases, over $100,000 a pop.
Summers also made $5.2 million at his part-time job, advising a hedge fund.
Where did Geithner work?
Скопировать
Что ж, вы все слышали, это случится.
Король хедж-фондов, Джей-Джей Райли, перебирается из львиного логова на Уолл-Стрит в клетку, И организует
Молодец.
Well, there you have it, it shall be done.
Hedge fund king, J. J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history.
Doing good.
Скопировать
А вот и сам Джей-Джей Райли, человек, который всё это затеял.
Джей-Джей, Вы сделали состояние на своих хедж-фондах.
А теперь Вы отвернулись от Уолл-стрит и посвятили себя тому, чтобы Спарта воплотилась в жизнь.
And here comes J.J. Riley, the man who started it all.
J.J., you've made a fortune with your hedge funds.
You turned your back on Wall Street and dedicated your life to making Sparta happen.
Скопировать
Хорошая вещь. Самая лучшая.
Делается из очищенного пота недавно уволенных менеджеров хедж-фондов.
Ну разве ты не рад, что выбрался сегодня? Ну да.
This is good stuff.
The best. It's made from the distilled sweat of recently-laid-off hedge fund managers.
Aren't you happy you came out tonight?
Скопировать
Сьюзан Бейн была арестована сегодня в своем имении в Восточном Хэмптонсе по подозрению в построении пирамиды напоминающей случай Мэдоффа.
Очевидно, мисс Бейн отмывала деньги через хедж фонд.
Как ты узнала?
Susan Baines was arrested today at her east Hampton estate for an alleged Ponzi scheme reminiscent of the Madoff case.
Apparently, Ms. Baines' hedge fund, which has been funneling...
How did you know?
Скопировать
Ну и ну.
Парень из хедж-фонда и изменник журналюга.
Я больше не видела другого парнишку, Коннли.
Well, well.
Hedge fund guy and cheating journo.
I didn't see the other bloke again - Connelly.
Скопировать
Нужно было расплачиваться.
Я перевел наличные на покрытие хеджа.
Я не волновался, поскольку деньги текли рекой.
So I got to pony up.
I got to put the cash in to cover the hedge.
But I'm not worried about it because it's still springing money.
Скопировать
На самом деле, в Нью-Йорке есть несколько людей, которые гораздо богаче меня.
Вроде хедж-фондового миллиардера Джорджа Сороса, который живет на пересечении 85-й и 5-го авеню.
Или Джейми Даймонд, генеральный директор JP Morgan CHASE, чей таунхаус расположен в Мэдисоне, между 73-й и 74-й.
In fact, there are several individuals living right here in New York who are far wealthier than myself.
People like Hedge Fund Billionaire George Soros, who lives at 85th street and 5th avenue.
Or Jamie Diamond, CEO of JP Morgan CHASE, Whose townhouse I believe is on Madison between 73rd and 74th.
Скопировать
А говорил, что не будешь оборачиваться.
С какой стати Блэкрок стал образцом, на который должны равняться все хедж-фонды?
Я не знаю.
Said you weren't gonna look back.
And why is Blackrock suddenly the paragon by which all hedge funds must now be compared?
I don't know.
Скопировать
.
Син Хедж?
-Сью Хек?
(Panting)
Sean Hage?
- Sue Heck?
Скопировать
Обри Циммермана.
Генри Батлер хочет выйти из хедж-фонда?
Видимо, ему нужны деньги для публикации книги.
Aubrey Zimmerman.
Henry Butler wants to pull out of the hedge fund?
Apparently, he needs the money to self-publish his novel.
Скопировать
Я пошлю моих людей.
Хеджен, я хочу, чтобы эти люди были живы, если можно.
Мертвые ... это не плохо.
I will send my people.
And Hagen, I want these people live if you can.
Dead... that's not bad.
Скопировать
Я нашел вход в корабль.
-Хеджен.
Прикончите его на этот раз.
Ifoundtheentrancetotheship.
It'll still see
-Hagen. This time it dokrajèi.
Скопировать
Вот он.
Хеджен, всё готово?
Черт!
Here it is.
Hagen, is it over?
Damn!
Скопировать
Ну, она точно многое выиграла от его смерти.
Это Уилсон Мэйлер, партнер Ковингтона по хедж-фонду.
Подозревали, что он тоже замешан, но никаких зацепок.
Well, she certainly had a lot to gain from his death.
That's Wilson Mailer, Covington's hedge-fund partner.
Suspected he was dirty, too, but nothing stuck.
Скопировать
Кто был в лифте?
Один бывший игрок команды Янки, два игрока ведущей лиги, один из НХЛ, два представителя хедж-фонда и
И там еще был один холостяк...
Who was in the elevator?
One former Yankee, two current major leaguers, one NHL, two hedge fund guys, and two Secret Service agents.
Then there's the bachelor...
Скопировать
Где Шейн?
К сожалению, на ту пенсию, которую предлагает ваш хедж-фонд, не сводить на ланч даже беззубую шлюху.
О чем ты?
Where's Shane?
Unfortunately for my retirement, shares of your hedge fund couldn't buy me lunch with a dented hooker.
What are you talking about?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хедж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хедж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
