Перевод "чача" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чача

чача – 30 результатов перевода

Давай!
А вот и ча-ча!
- Как ты там, угрёбок сумасшедший?
Come on!
Here's Cha Cha!
You miss us you lunatic bastard?
Скопировать
Не переживай.
Раз, два, три, ча-ча.
Раз, два, три, ча-ча.
Don't worry.
One, two, three, Cha-cha.
One, two, three, Cha-cha.
Скопировать
Всё остальное ужасно.
Он хорошо танцует самбу и болеро, и даже ча-ча-ча.
Мы этот конкурс выигрывали не вспомню даже сколько раз.
The rest is a disaster.
He dances very well samba, bolero, even the cha-cha-chá.
We've won that contest I don't know how many times.
Скопировать
Я должна встретиться с моей мамой.
Раз, два, ча ча ча.
Ооо, ладно.
I have to see my mom.
One, two, cha cha cha.
Ohh, okay.
Скопировать
Как мы дали вовлечь себя в это?
Ча-ча-ча!
Агент Рэйес.
How did we get ourselves into this?
Cha-cha-cha!
Agent Reyes.
Скопировать
Просто читайте.
В Белом доме примаку-мастаку был оказан радушный прием, а я танцую ча-ча-ча как девочка-целочка.
Я любить делать ча-ча.
Just read it.
The White House reception committee greeted the prime rib roast minister, and I do the cha-cha like a sissy girl.
- I "lika"do the cha-cha.
Скопировать
В Белом доме примаку-мастаку был оказан радушный прием, а я танцую ча-ча-ча как девочка-целочка.
Я любить делать ча-ча.
Простите, у нас, кажется, какие-то технические накладки.
The White House reception committee greeted the prime rib roast minister, and I do the cha-cha like a sissy girl.
- I "lika"do the cha-cha.
I'm sorry. We seem to be having some technical difficulties.
Скопировать
Это великолепно.
Словно "Джонни любит Чачи" смешали с "Печаль и жалость"
Хармони?
It's the project you've been waiting for.
Yeah, it's Joanie Loves Chachi meets The Sorrow And The Pity.
- Harmony.
Скопировать
Торопыжка, ча-ча-ча, Санта-Клаус, ча-ча-ча, Вместе с нами стал под ёлкой танцевать.
Ножку влево, ча-ча-ча,
Ручку вправо, ча-ча-ча,
Santa Claus is a busy little bee, who dances because he cannot help himself.
Let's be merry, cha-cha-cha!
Let's be merry, cha-cha-cha!
Скопировать
Ты говорила, что я похож на твоего покойного приятеля.
Ты обучила меня "ча-ча-ча".
Продолжайте.
You said I looked like your late boyfriend.
You taught me the cha-cha.
Go on.
Скопировать
Тинь-тилинь, тинь-тилинь, тинь-тилинь.
Торопыжка, ча-ча-ча, Санта-Клаус, ча-ча-ча, Вместе с нами стал под ёлкой танцевать.
Ножку влево, ча-ча-ча,
Jing-a-ling! Jing-a-ling!
Santa Claus is a busy little bee, who dances because he cannot help himself.
Let's be merry, cha-cha-cha!
Скопировать
И не удивительно. Сидишь, как в монастыре!
Ах, Чача, что ты говоришь! Да, да!
Это так!
You never go out and get fresh air.
- Nanny, don't exaggerate.
- I don't.
Скопировать
А что это Вы всё говорили: это ничего не значит?
Ха...ты, ведь, знаешь нашу Чачу.
Она меня увидела с молодым человеком и началось...
What was that about "nothing"?
You know her. Yesterday a boy walked me home...
She saw me and she gets delusional.
Скопировать
Ты ещё не завтракала?
Здравствуй, Чача! Ты решила совсем не есть?
Сегодня понедельник.
- Won't you have your breakfast? - Good morning, nanny.
- If you're not taking your breakfast...
- But it is Monday today.
Скопировать
Мы идём?
А...это Чача! Ага.
Да, он симпатичен очень!
- Let's go? - Let's go.
It's nanny.
Such a nice man!
Скопировать
Жалко.
Чача всё стареет, она впадает в детство.
А что это Вы всё говорили: это ничего не значит?
Alright, then.
Nanny is getting crazier everyday.
What was that about "nothing"?
Скопировать
Хорошо, готовы, начали.
Раз, два, ча-ча-ча. Раз, два, ча-ча-ча.
Очень хорошо.
All right, ready, go.
One, two, cha-cha-cha.
Very good.
Скопировать
Дорогая...
Ча-ча-ча.
Ты вернулась, чтобы взять что-то?
Darling...
Cha-cha-cha.
Did you come back for something?
Скопировать
Чистенький и свеженький, настоящий член Лиги Плюща.
А превратился в Короля Фаруха, с пьянками, с танцами "ча-ча-ча".
Без салфеток.
Clean and cut, a regular Ivy Leaguer.
Turns out he's King Farouk, with the drinking, with the cha-cha.
With the no napkins.
Скопировать
Наверное, "Ча-ча-ча", это старый ресторан.
Точно, "Ча-ча-ча", да.
- Хочешь пойти туда?
The Cha-Cha? That's an old one.
- That's it! The Cha-Cha.
- You want to go there?
Скопировать
- Куда мы едем?
- Едем в "Ча-ча-ча". Марчелло, но мне надо быть здесь.
Садись же!
To the Cha-Cha-Cha.
I have my Vespa here!
Take it for me, okay?
Скопировать
ћы хотим " рамера".
ѕ€ть тыс€ч? "ачем кому-то покупать рамера за 5 тыс€ч долларов?
"ерт, янки не могут нормально ударить.
Anyway, she refused to take the cap off.
She caused a whole big scene.
Really?
Скопировать
Извините.
Я говорил тебе, что выиграл чемпионат ча-ча-ча в Гонконге?
Раз сто пятьдесят.
♪ On such a winter's day ♪ Excuse me.
Did I ever tell you I was the cha-cha champion of Hong Kong?
About 15,000 times.
Скопировать
Что ж, вернемся к кун-фу.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, ча-ча-ча.
Bill and I will just roll into Kung Fu!
One, two, cha-cha-cha.
One, two, cha-cha-cha.
Скопировать
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, три, четыре.
One, two, cha-cha-cha.
One, two, cha-cha-cha.
One and two and three and four.
Скопировать
Раз, два, три, четыре.
Ча-Ча-Ча.
Просрочено.
And one and two and three and four.
One, two, cha-cha-cha.
Uh-huh.
Скопировать
В Саутгемптоне - пожалуйста.
Синтия, давай станцуем ча-ча-ча.
Какой нелепый танец.
That's more Southampton.
Okay, Cynthia, let's cha-cha-cha.
It's completely ridiculous.
Скопировать
Какой нелепый танец.
Да ну, ча-ча-ча нелепо ровно настолько, насколько нелепа сама жизнь - Я не умею.
- Вас должны были научить на бальных танцах.
It's completely ridiculous.
Oh, now, the cha-cha is no more ridiculous than life itself.
- I don't know how to do it. - You must have learned it in dancing school.
Скопировать
- Синтия бросила бальные танцы . - Да уж справлюсь
Невозможно разучиться танцевать ча-ча-ча.
Ты просто вытеснила этот навык из памяти.
- Cynthia was a dancing school dropout.
Ah, the cha-cha. I don't think it's possible to forget the cha-cha.
I think you're blocking it out.
Скопировать
Не хватает стакана.
Он разбился, Чача.
Я тебя предупреждал, что за разбитые стаканы придется платить.
There's a glass missing.
It broke, Chacha.
I told you, if anything gets broken, you've got to pay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чача?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чача для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение