Перевод "шарф" на английский

Русский
English
0 / 30
шарфscarf
Произношение шарф

шарф – 30 результатов перевода

Я схожу за Жюли.
Если ветер уносит твой шарф.
А когда на Бродвее становится жарко,
I'll get Julie.
If the wind carries your scarf away
As Broadway turns on the heat
Скопировать
Это сон или нет?
Она подавала мне шарф. Откуда она здесь?
Эмм...
Is this really a dream?
Wh-Why is that scarf person here?
Um...
Скопировать
Ты был великолепен, мой лев.
Ты схватил ее шарф.
Так и останешься здесь стоять?
You done great my lion.
You've grabbed her scarf.
Will you keep on standing here?
Скопировать
Ты сегодня показывал мою квартиру клиенту.
Он оставил у меня свой шарф.
У вас есть адрес, куда я могла бы отправить его?
- Hi. You know you showed a guy round earlier today?
Well, he left a scarf here.
Have you got a forwarding address for him?
Скопировать
Потому что о нас немногие слышали.
Когда я говорю, что работаю в Дандер-Миффлин, люди думают, что мы торгуем шарфами, или кексами, или варежками
Честно говоря, все это звучит лучше, чем бумага, так что я их не разубеждаю.
Because not very many people have heard of us.
When I tell people that I work at Dunder Mifflin, they think that we sell mufflers, or muffins, or mittens, or...
And frankly, all of those sound better than paper, so I let it slide.
Скопировать
Ого, она летит.
как она сделала, что её шарф развевается
Я следующий!
Oh God she flying.
how is she getting her scarf to blow like that
I get to go next
Скопировать
До того мне нужно еще сделать тысячу дел.
Взять у Бри шарф, купить помаду, от которой меня не тошнит...
- Мама, мама, посмотри!
I have a thousand things to do before that.
Borrow a decent scarf from Bree, buy a lipstick I don't hate...
- Mommy, Mommy, look!
Скопировать
Нет еще.
Забери шарф.
Жарко.
She's still at the market.
Take the scarf.
It's too hot.
Скопировать
Ты его только растянешь.
Испортишь мне шарф.
Закрыли тему.
You'll just stretch it.
You'll ruin my scarf.
Forget it.
Скопировать
Она в своей комнате.
Если увидите её с шарфом...
Рейдар, передавай привет маме.
-Thanks. She's in her room.
If you see her with a scarf ...
Give your mother my best.
Скопировать
Он не странный!
Он живёт в Бразилии и шлёт тебе шарф!
Гад он!
He's no queer!
He lives in Brazil and sends you a scarf!
He's an ass!
Скопировать
Хозяин, вы простудитесь!
Наденьте шарф.
Весна уже...
Young Master, you'll catch a cold.
Put on your scarf.
It's spring!
Скопировать
Я прослежу за этим.
Можно одолжить твой шарф?
А, Юни опять вешаться собралась. -Нет, Юни не собралась вешаться.
I'll take care of it.
Let me borrow your scarf.
-Juni's going to hang herself again.
Скопировать
- Это похоже шарф.
- О, он подарит ей шарф.
Она любит шарфы.
- It's like a scarf.
- Oh, he's getting her a scarf.
She loves scarves.
Скопировать
Теперь я тебе должна что-нибудь подарить. Класс.
Дай ему этот вонючий шарф.
Он не вонючий!
now I have to give you something. lt's cool.
Give him that crappy scarf.
It's not crappy!
Скопировать
Вы промокли до нитки.
Ваш шарф.
Где ваша жена?
You're drenched.
Your scarf.
Where's your wife?
Скопировать
Так.
Этот шарф предохранит ваши запястья.
Вы теперь в полном одиночестве.
Right.
This will prevent the cord from cutting your wrists.
You see, you're quite alone now.
Скопировать
- Давно нужно было уйти.
- Я на минутку, только возьму шарф.
- Конечно.
- Shall we go? - We should've gone long ago.
- Uh, will you excuse me while I get my wrap?
- Oh, but of course.
Скопировать
– Дай ей всё нужное. – Да, сэр.
И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло.
Прошу прощения.
See that she has everything she requires.
Give me my greatcoat and muffler. And a thick scarf for this lady.
Pardon me.
Скопировать
Я никогда его не видела.
Я знаю только, что у него большие глаза на выкате, и он носит довольно длинный белый шарф.
-Я тоже не видел. -Спасибо.
-I don't know that either.
I never saw him. All I know is he he has big, protruding eyes and he wears a funny-looking, long, white scarf. -And you never saw him?
I never did either.
Скопировать
"Сейчас я сломаю твою чертову голову".
К черту жен с Ист-Сайда с их шарфами Гермеса, с их артишоками Балдуччи за 50 баксов.
Разжиревшие, с подтяжкой лица и операциями для стройности фигуры.
Trying to audition for "the sopranos." Fuckin' crack your fuckin' head open!
Bensonhurst! Bensonhurst! Taxi!
And their $50 balducci artichoke. Taxi! Overfed faces getting pulled and lifted.
Скопировать
Когда отдохнешь от Пии, я имею в виду Не-а, я оставлю дверь широко распахнутой чтобы все увидели твою квартиру
И забери свой чудесный шарф конечно, если ты настаиваешь только он не мой
Пока
When you've had your rest from Pia, I mean Nuh, I'll leave the door wide open for everyone to see your flat
And take your fairy scarf, alright If you insist But it's not mine
Bye
Скопировать
Глаз да глаз за ним.
Все шарф забывает.
Простудится еще.
He does need looking after.
Forgets his scarf when he goes out.
He'll catch a chill.
Скопировать
- Я не знаю.
- Это похоже шарф.
- О, он подарит ей шарф.
- I don't know that.
- It's like a scarf.
- Oh, he's getting her a scarf.
Скопировать
- О, он подарит ей шарф.
Она любит шарфы.
Это все?
- Oh, he's getting her a scarf.
She loves scarves.
Is that all?
Скопировать
Ещё не хватало, чтобы ты упал на сцене из-за одеревеневших ног.
Знаю, Эллисон Шарф, Фриско Ослабевшая.
Она рухнула как мешок с молотками.
Last thing you wanna do is pass out on stage because of locked knees.
I know. Allison Sharf, the Frisco Fainter.
She went down like a sack of hammers.
Скопировать
Вот, и тогда пришёл Брайан, и на нём был смокинг
и белый шёлковый шарф. Кажется, я это помню.
Не уверен...
ANYWAYS, THAT'S WHEN BRIAN CAME IN AND HE HAD ON...
AND A WHITE SILK SCARF.
I'M NOT SURE.
Скопировать
А это что такое?
Что это за шарф с птицами?
В смысле, ты в курсе, что это значит?
What about this then?
What's with the scarf with the birds?
I mean, do you know what that means?
Скопировать
- Я думаю, что я хочу вот этот.
- Я купил и традиционный шарф тоже, но это еще один, более особенный, более личный подарок
- Спасибо
I think I want... -..this one.
- I have bought the traditional scarf as well but this is my other, slightly special, personal one.
Thank you.
Скопировать
Тогда меня убьют.
Я забыла свой шарф.
Мистер Шелдон, я забыла свой шарф.
I get killed.
I forgot my scarf.
Mr. Sheldon, I forgot my scarf.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шарф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шарф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение