Перевод "senpai" на русский
Произношение senpai (сэнпай) :
sˈɛnpaɪ
сэнпай транскрипция – 30 результатов перевода
Here?
Senpai?
Senpai!
Здесь?
Сэмпай?
Сэмпай!
Скопировать
I told Ken'ichi a number of times, but to this very day... look at this.
He's a messy type of person, senpai.
And there was a time when I liked him like that.
Я говорила Кеничи много раз, и вот, который уже день...
Он просто неряшливый.
И куда делось, то время, когда он мне нравился.
Скопировать
You're not in the position to say that.
Senpai.
What... were you looking at, living with Ren?
Помолчала бы уже.
Сэмпай.
Что за... И куда ты вообще смотришь?
Скопировать
Is this really it?
If I do that, senpai will kill me!
- You say you can't cooperate? - No I can't.
Мы пойдем?
Если я это сделаю, сэмпай меня убьет!
- Ты говоришь, что не можешь мне помочь?
Скопировать
It hurts.
Senpai (senior) !
Gotta get going now.
Болит.
Сэмпай! (означает "товарищ, стоящий впереди")
Нам пора ехать.
Скопировать
Senpai?
Senpai!
It's your own room. Stir yourself a bit and move, please.
Сэмпай?
Сэмпай!
Я по поводу твоей комнаты, тебе следовало бы проявлять больше интереса.
Скопировать
In order to protect the children, I've lost.
Senpai, you're amazing.
What's with you all of a sudden?
я согласен всё потерять.
вы потрясающий!
Что на тебя нашло?
Скопировать
As a reward for your victory, let me give you a piece of information.
That guy who refereed today, Tsukuba-senpai, was getting all fired up saying that he wanted to test your
Wh-What?
окажу еще услугу.
Цукуба-семпай... что желает лично проверить твое мастерство.
Ч-что?
Скопировать
What?
Tsukuba-senpai is the guy who always practices against two people at the same time.
And, and, he can take a rock and split it with his bare hands!
Цукуба! ?
практикуясь в додзе.
...а еще...а еще... любит дробить булыжники голыми руками.
Скопировать
They're from the karate club.
I bet Tsukuba-senpai ordered them to.
Listen, Miu-san!
Они из клуба карате.
Наверняка следуют инструкциям Цукубы-семпая. я решил.
Миу-сан.
Скопировать
You should be able to become our ace performer in no time!
Right, Takashima-senpai?
I hope you'll teach me some moves!
Таким путем ты быстро станешь главной звездой нашей школы.
Такасима-семпай?
позанимайся со мной.
Скопировать
As a reward for your victory, let me give you a piece of information.
That guy who refereed today, Tsukuba-senpai, was getting all fired up saying that he wanted to test your
Wh-What?
окажу еще услугу.
Цукуба-семпай... что желает лично проверить твое мастерство.
Ч-что?
Скопировать
What did you say?
That Tsukuba-senpai is one of the top fighters in the karate club.
On top of that he's also in tight with some group of thugs.
Что ты сказал?
один из лучших бойцов клуба карате.
А еще он тесно связан с уличными бандами.
Скопировать
Hey, hey, hey!
Senpai, hurry up!
Senpai!
Эй, эй, эй!
Сенпай, быстрее!
Сенпай!
Скопировать
Senpai, hurry up!
Senpai!
Who is that? !
Сенпай, быстрее!
Сенпай!
Что за?
Скопировать
Help!
Mori-senpai, you didn't have to go that far.
Come on, come back next to Daddy's heart!
Я иду искать...
Харухи! Отличное место для пряток! Точно заблудились.
Вот так получилось.
Скопировать
Biologically, yes.
Senpai, if you all think of me as a boy, then that's okay with me, too.
My feeling is... that any awareness of being a boy or a girl falls lower than that of being a person. "Knew it from the start"
Какой школы?
Академии Оран. А?
иногда неплохо знать имя президента-учредителя школы. ты учишься в этой школе благодаря финансовой поддержке семьи Тамаки.
Скопировать
Sorry, my shoe laces are loose
She's my senior (senpai), do you understand?
On the last day of school?
Она всё ещё в школе?
Что такое? Извините, у меня шнурки развязались
Эй, можно спросить?
Скопировать
With him or without him, it's all the same Don't say it's the same
Don't leave the senpai behind
I'm the one who suggested that whe should celebrate
Так держать!
когда? Где?
Я надую бюстгальтер посильнее.
Скопировать
Takahiro.
Senpai.
And Yu.
Такахиро...
Сэмпай...
Ю...
Скопировать
She made me go with her to get it.
Senpai! Yes.
Ok!
Потому что она потащила меня с собой покупать их.
Алло?
Семпай!
Скопировать
Tohno-kun.
Senpai.
What's that?
Тоно-кун!
Сэмпай...
Что это у тебя?
Скопировать
Yes...
Senpai.
you look good in that nurse outfit-!
Да?
Семпай! Вы хорошо поработали!
эта униформа медсестры тебе очень идёт!
Скопировать
Ah...
this senpai is beautiful too
The scene that you are walking looks like a picture
Ого!
Вы тоже сногсшибательны.
Когда вы идете вместе, вокруг вас распространяется особая аура.
Скопировать
Sato... that the one who would be near me at the end would definitely be you. okay?
Senpai...
Thank you.
Пока! Секретная коллекция? Фотоальбом?
эй.
Неужели следующая будет...
Скопировать
But if I'm with her maybe it's allowable.
Senpai... are there?
so we really have to... you can leave them on.
Э-это вряд ли законно. Я думаю.
что содержится на этом CD...
Черт возьми!
Скопировать
since I don't intend to go home.
Senpai...
Nobody needs me.
не смотри!
Постой!
510)}Эротика 510)}Обнаженка
Скопировать
I'm so sick of how the world is! {\cHF8F9FA\3cH0073FF\bord2.3\shad0\fnSegoe Script\an8}NIHON Sato!
Senpai!
wait. What's "a new life" mean?
Так ты заперся и насобирал эти файлы за неделю... что так и было.
еды и мытья.
ты что идиот?
Скопировать
wait. What's "a new life" mean?
Senpai! Senpai!
Please!
ты что идиот?
что ты хикикомори - это еще можно понять... такого даже мне в голову не приходило!
но...
Скопировать
This is bad.
That Senpai dude is totally stricken with 8th-grade-itis.
but can't deal with them face-to-face.
Дело плохо.
У этого "сенпая" налицо синдром восьмиклассника.
но работать с ними не хочет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов senpai (сэнпай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы senpai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнпай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
