Перевод "электростанция" на английский
электростанция
→
electric power station
Произношение электростанция
электростанция – 30 результатов перевода
Почему нет электричества?
Я был в этой электростанции.
Там три большие... машины.
Why is there no electricity?
I have been to that electrical house, Lawrence.
There are three large machines.
Скопировать
Где у тебя телефон?
Ты хочешь звонить в полицию или на электростанцию?
В какую еще полицию?
In the hall.
You want to call the police or the power station?
The police?
Скопировать
Сюда.
Наша электростанция.
Да.
This way.
Our power plant.
Oh, yes.
Скопировать
- И правильно сделаешь !
- Итак: банк, телефон, электростанция, магазин сельхозтехники, и прачечная на боковой улице.
Вам нужно будет проникнуть через автоматические ворота, чтобы пробраться к кассам.
You sure will.
NUMBER ONE: Now then. The bank, the phone company, power station, machine shop,
And the lumberyard. You have to pass the auto gate in order To get to the paymaster's window.
Скопировать
Что дальше ?
- Дальше мы взрываем электростанцию.
- Верно.
And then...
On the way in from the road, we blow the power station.
NUMBER ONE: Correct.
Скопировать
Вес внутренних дверей 12 тонн, входных до 20 тонн.
В этом горном убежище есть своё водоснабжение, есть автономная электростанция и тепло.
В мирное время всё это обеспечивается городскими сетями.
The weight of the doors varies between 12 and 20tons.
The shelter has its own water, electricity and central heating.
But, in peace-time, the public supply is used.
Скопировать
Две недели назад мы получили оборудование.
Оно в хранилище за электростанцией.
- Я всего лишь цитирую, что они сказали.
We had the equipment up here a fortnight ago.
It's in the storage shed behind the power house.
- I'm only quoting what they said.
Скопировать
Стивенс, уходи!
Уличные датчики засекли несанкционированные шаги около электростанции.
Камеры приведены в готовность.
Stevens out!
Ground sensors picking up unauthorised footsteps, powerhouse section.
Cameras alerted.
Скопировать
- Командор Безмази?
Я по поводу взяток, которые вы получили от атомной электростанции преступным образом.
Все знаю.
- Naturally.
With the issue of bribery ... for Nuclear Power Plants you pocketed ... fraudulently ...
Yes, I know everything.
Скопировать
Клингоны разрушили промышленные базы, без преувеличения, в десятках кардассианских миров.
С 12-ю CFI репликаторами они, по крайней мере, смогут начать строить новые электростанции и фабрики.
К чему вся эта секретность?
The Klingons have destroyed the industrial base of literally dozens of Cardassian worlds.
With 12 CFI replicators, they can at least start building new power plants and factories.
Why all the secrecy?
Скопировать
Эй, что Вам нужно?
Так вот что случилось на электростанции.
Ничего себе камешек.
What are you doing?
So that happened to the power station
That rock is really something
Скопировать
- Хорошо. Я спрошу иначе.
- Насколько сложно для находчивого хакера управлять системой атомной электростанции?
- Ну, вы ведь выдвигали и задвигали стержни. Так? - Бред.
Okay, Iet me rephrase it...
Can a hacker manipulate plant controls?
You moved the rods up and down, yes?
Скопировать
Москва.
Как сообщает ТАСС, на атомной электростанции в Чернобыле, в Украине, произошла авария.
О масштабах трагедии пока ничего не известно.
Moscow.
The Soviet news agency, TASS, reports a failure in ChernobyI's nuclear power plant. The amount of damage is unknown.
Efforts are underway, but no details reported yet.
Скопировать
Сейчас не до Вас.
Взорвалась электростанция.
Если Вы пропали без вести, зачем пришли сюда?
Everybody is waiting!
The power station has just blown up, and it's chaos everywhere!
What are you doing standing in front of me? If you're a missing person, what are you doing here?
Скопировать
Пашет, как лошадь.
- На атомной электростанции?
- Да-да.
ich Atomic CO; a real workhorse.
Atomic plant central Office?
Yeah-yeah.
Скопировать
- Это не Micro PDP-11. Это его предшественник. - Немного больше, но пашет, как лошадь.
- Он с атомной электростанции "Юлих".
Лупо, чеки. - Вот еще документы.
It's a predecessor: bit larger, a true workhorse.
ich nuclear plant CO. Here is the receipt.
With all these docs, we can hack into J?
Скопировать
- Черт, Карл. Не психуй.
- Это атомные электростанции.
И количество реакторов.
Stop freaking out!
Look, nuclear power plants.
See?
Скопировать
- Всегда так было. Так же как и сейчас, я думал об их смертях перед тем, как это происходило.
На данный момент, авария в реакторе на украинской атомной электростанции в Чернобыле - это самая серьезная
- Карл?
I think it, and then it happens.
"The reactor incident in the chernobyl plant is the worst disaster in the history of nuclear power. "
karl?
Скопировать
А 22 марта диверсанты похитили троих наших ученых. Их местонахождение до сих пор неизвестно. Куда вы увезли их?
Сегодня электростанция подверглась нападению.
Свидетели видели похищенных ученых.
On 30 March, 3 very important scientists from my country were kidnapped and their whereabouts is still a mystery Where have you taken them?
Now listen, my friend
We witnessed five guys and the scientists at the power station
Скопировать
Сохранился один центр связи, вот здесь...
Возле заброшенной электростанции.
Хаммонд использовал геотермальные источники энергии.
All right.
There's a communications center here near the old operations building.
Hammond ran everything on geothermal power.
Скопировать
Откуда можно видеть дымовые трубы?
Их видно с электростанции.
С северного крыла, но оно закрыто уже 2 года.
Where can you see the smokestacks from?
That would be the power station.
You can see it from the north wing, but that's been closed for two years.
Скопировать
Ничего. Просто...
никогда не думал о том, что может случиться, если вдруг произойдет Большое Землетрясение и все атомные электростанции
Интересно, что будут делать с сотнями тысяч трупов?
Nothing.
Have you ever wondered what would happen if the Big Earthquake hit and all the nuclear power plants in California blew up?
I mean, what would they do with all the hundreds of thousands of dead bodies?
Скопировать
Хочу задать еще один вопрос.
откровенен... ты спустился вниз по мусоросжигательной печи, в рудничной вагонетке... прошел по туннелям к электростанции
[Хмыкает] но сейчас, ты мог бы мне сказать... как тебе удалось выбраться из камеры?
Which brings me to another question.
When you broke out--Let me see if I can get this straight. You went down the incinerator chute.on the mine cars, through the tunnels to the power plant. under the steam engine-- That was really cool, by the way-- and into the cistern through the intake pipe.
But how, in the name of Zeus's butthole... did you get out of your cell?
Скопировать
Ба!
Это электростанция.
Она производит электричество.
Bah!
It's a power plant.
It makes electricity.
Скопировать
Какая дурость!
Как мы говорим, механизмы электростанции дремлют... сейчас.
Я ожидаю возвращения своего курьера, который несет ключ к силе Источника... золотой диск.
What folly!
As we speak, it's mechanisms lie dormant... for now.
I await the return of my courier who brings with him the key to The Source's power... a golden disc.
Скопировать
Включила телевизор, стереосистему.
Ты что на электростанции работаешь, что ли?
С кем ты говоришь, Фил?
She's got the TV on, she's got the stereo on.
Who are you working for, the electric company?
Who are you talking to, Phil?
Скопировать
Я не про этот дождь.
Тут произошла авария на электростанции.
Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.
Not this kind of rain.
There was an accident at the power plant.
The contractor used substandard materials, the greedy bastard.
Скопировать
Где мы находимся?
Внутриледниковый канал... по нему вода подходит к электростанции.
Здесь оставаться нельзя.
Where are we?
An intra-glacial canal dug out by the water that feeds the power plant.
We can't stay here.
Скопировать
Колледж не совсем обычный.
Своя электростанция, свое водоснабжение.
Даже своя больница.
It's no ordinary college.
It provides its own electricity, its own water.
It even has a hospital.
Скопировать
12 лет после нападения Годзиллы,
Первая японская атомная электростанция была уничтожена Годзиллой.
Премьер-министр решил... отка3аться от атомной энергетики?
12 years after Godzilla's raid.
Japan's first nuclear power plant was destroyed by Godzilla.
The Premier has decided. To give up nuclear power plants?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов электростанция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы электростанция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
