Перевод "яичный" на английский

Русский
English
0 / 30
яичныйegg
Произношение яичный

яичный – 30 результатов перевода

Молочный порошок.
Яичный порошок.
И из людей порошок.
Powdered milk.
Powdered eggs.
People in tatters, too.
Скопировать
В отличие от других, я умею готовить.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
Я делала немного, в прошлом году...
Unlike others, I know to cook.
I usually cook rosted meat and custard cream...
I made some, last year...
Скопировать
Сиди на месте!
Мой яичный крем.
Убери руки, ты воришка
At your place!
My custard cream.
Hands off, you thief!
Скопировать
У нас достаточно времени!
А что там твой знаменитый яичный крем?
Почему бы и нет.
We have plenty of time!
And what about that famous custard cream of yours?
Why noy.
Скопировать
Желудок таков, как моя мама всегда говорила.
[Мороженое на основе молока и сливок содержит большое количество яичного белка] [в то время как сливочное
Разве ты не выглядишь радостным?
The stomach has was it has, as my mother always said.
Milk-based and cream-based ice cream contain as much egg white while cream-based contains--
Don't you look delighted?
Скопировать
{ - И за счет исключения из пищи десертного банан - ]
[Это блюдо содержит 2 / 3 от рекомендованого ежедневного потребления] [яичного белка.]
[Скорее даже для женщин.]
--and by excluding the dessert banana--
This meal contains 2/3 of the recommended daily intake of egg-white.
Even more for women.
Скопировать
Добрый день.
- Я хотела бы немного супа и яичный рулетик. - Большое спасибо.
- Добрый день. - Добрый день. - Рада, что Вы пришли.
- I'd Iikesome Chop Fungsoup... and an egg role.
- Thank you.
Good afternoon.
Скопировать
О боже!
В верхней точке его сексуальных усилий он своё семя вместе с жидкостью консистенции яичного белка и со
Его сперматозоиды, как проворные весёлые подмастерья, пробрались в матку, где один из них, просочившись через мембрану, слился с женской яйцеклеткой.
Oh, man!
At the peak of his sexual efforts, he put his seed, a slimey fluid from the mucuous system, tasting like a low-calory salad, into you.
His sperm, those agile and jolly lads, then found their way to the uterus, where one of them, the most keen one, merged with a female egg.
Скопировать
Это корешок от билета в кино с нашего первого свидания.
Эта яичная скорлупа – ты тогда первый раз принёс мне завтрак в постель.
Это из музея, когда мы первый раз были вместе.
This is a movie stub from our first date.
This eggshell is from the first time you made me breakfast in bed.
This is from the museum, the first time we were together.
Скопировать
Вероятно.
Я приношу яичные рулетики.
Ну, какие у тебя новости?
Probably.
I bring egg rolls.
What is your news? What is it?
Скопировать
Это.
Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал
Я знаю, что могу сбросить вес, когда захочу. Все, что мне нужно - это сила воли, так?
- This.
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... - This is eating every day.
The thing is, you can lose weight whenever I want,
Скопировать
Хорошо повеселиться.
- Эти яичные рулетики очень вкусные.
- Я сам их приготовил.
Enjoy the party.
- These egg rolls are delicious.
- I made them myself.
Скопировать
Совсем промокли. Давайте садитесь...
Яичный пирог?
Сейчас будет!
It's raining hard, let's sit down...
Egg tart?
Coming right up!
Скопировать
Что это за фигня?
Я же сказал только яичный белок!
Ты добиваешься, чтобы у меня был чертов сердечный приступ?
What the hell is this?
I said egg whites only!
Are you trying to give me a bloody heart attack?
Скопировать
Роз, возможно мой наметанный глаз сможет тебе помочь. Дай посмотрю.
Это экрю, это яичная скорлупа а это, конечно же, белый навахо.
Отлично, Фрейзер.
Roz, perhaps my discerning decorator's eye could be of some assistance.
Let me see here. This one's Ecru, that's Eggshell and this, of course, is Navajo white.
Very good, Frasier.
Скопировать
- Здорово.
Цвета яичной скорлупы со шрифтом "ромалиан".
Что скажешь?
- That is really nice.
Eggshell with Romalian type.
What do you think?
Скопировать
- Да, мэм?
Важно, чтобы ты напоминал президенту весь день, что у него аллергия на яичный коктейль.
- Конечно.
- Yes, ma'am?
Remind the president he's allergic to eggnog.
- Sure.
Скопировать
Клёво.
Яичный салат.
Ну, мне нужно поговорить со Стивеном... и узнать, как он себя чувствует из-за этого.
Cool.
Egg salad.
Well, I'm gonna talk to Steven... and see how he's feeling about this.
Скопировать
Я не знаю, но он нуждается в нас.
Клёвый яичный салат, чувак.
Прекрасно.
I don't know, but he needs us.
Cool egg salad, man.
Fine.
Скопировать
Донна, тот факт, что я сейчас жду ответа, тебе не следует воспринимать как сигнал, чтобы рассказывать какой была жизнь 100 лет назад.
- Например, 100 лет назад большинство женщин мыли волосы раз в месяц, используя борное мыло или яичный
- Я здесь. - Флоренс и Берта были в десятке самых популярных имен для девочек.
The fact that I'm on hold isn't a cue to tell me about life 100 years ago.
100 years ago, women washed their hair once a month with borax or egg yolks.
Florence was in the top 10 names.
Скопировать
Знаете, какое там давление?
Мацула, в этом походе ты первый перейдешь на яичный порошок, ясно?
Войдите.
Know how much water pressure there is that deep?
Mazzola, you will be the first one eating powdered eggs on this cruise. Keep it up, you hear?
Come in.
Скопировать
Бесполезно.
Видимо: все деньги придется оставить Яичному Консультативному Совету.
Знаешь, Смитерс: последнее время яйца никому не нравятся.
It's no use.
I guess I'll have to leave all my money to the Egg Advisory Council.
Eggs have gotten quite a bad rap lately, you know, Smithers. Eggs have gotten quite a bad rap lately, you know, Smithers.
Скопировать
Теперь, я поняла, он опять переспал с её кузиной, и она от этого не в восторге.
"С тунцом или яичным салатом?" "Выбирай!"
"Я буду то же, что и Кристина."
I guess he bought her the pipe organ, and she's really not happy about it.
"Tuna or egg salad! Decide!"
"I'll have whatever Christina's having."
Скопировать
- Что это?
Сенарианский яичный бульон.
Он придаст тебе силы.
- What is it?
Senarian egg broth.
It'll keep your strength up.
Скопировать
Захра!
Ты хочешь яичный шампунь?
Да, яичный шампунь.
Sarah.
You want egg shampoo?
Yeah, egg shampoo.
Скопировать
Ты хочешь яичный шампунь?
Да, яичный шампунь.
- На вот, поторопись.
You want egg shampoo?
Yeah, egg shampoo.
All right, hurry.
Скопировать
"Я не могу спать".
"Я готовлю ему сладкие пироги с яичным желтком и он любит пить с ними кофе".
"Я нашла пропавшие письма от 1908-9 гг., когда мы встретились".
"I can't get any sleep."
"I serve him junket with an egg yolk and he loves coffee and cake."
"I've found the missing letters from 1908-9 when we first met."
Скопировать
Присаживайся, паренёк.
Захвати себе яичный рулет.
У нас тут есть всё. От Подглядывающего Джо до черт знает чего. Нет, спасибо.
Have a seat, boy.
Have an egg roll.
We got everything here... from "Little-Eye Joel" to "Damned if I know".
Скопировать
Но я точно знаю, что из себя представляет твоя белая жопа.
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю
Может он не хочет?
But I know exactly where your white ass is coming from.
If I ask you if you want some dinner and you grab an egg roll... I say, he's acting like he ain't got a care in the world. And who knows?
Maybe he don't.
Скопировать
Почему ты ничего не сказал?
Я должен рассказывать тебе о яичном салате?
Мне нужна еда, Джерри.
Why didn't you say something?
I gotta tell you about egg salad?
I need food, Jerry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов яичный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яичный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение