Перевод "0500" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 0500 (зиэроуфайвзиэроузиэроу) :
zˈiəɹəʊfˈaɪvzˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ

зиэроуфайвзиэроузиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

I guess... I guess I'm really in trouble now, huh?
The time is 0500 hours.
Thank you, Mavek.
Кажется... кажется, теперь у меня и правда неприятности, а?
Время 05:00.
Спасибо, Мевек.
Скопировать
They've just never seen what the inside of a Vorta looks like.
The time is 0500 hours.
Thank you, Mavek.
Они просто никогда не видели, как ворта выглядит изнутри.
Время 05:00 часов.
Спасибо, Мевек.
Скопировать
Get back to the post.
I'd like to see you and your men on the parade ground tomorrow morning at 05:00 hours.
- Yes, sir.
Возвращайся на базу.
И, я хочу видеть тебя и твою роту на параде, в 5:00 утра.
- Да, сэр.
Скопировать
Still life displayed forever No less than she deserved
MAY 17, 1995. 15 MILES OUTSIDE TRIESTE, ITALY. 05:00 P.M.
U.S. ARMY SPECIAL FORCES COUNTERTERRORIST STRIKE TEAM
Все же она заслужила того, чтобы ее жизнь показывали другим поколениям.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
ОТРЯД ПО БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ, АРМИЯ США
Скопировать
Rise and shine.
It's 0500.
Already?
Подъем!
Уже 05:00.
Правда?
Скопировать
What time is it?
0500.
Don't tell me you've been here all night.
Который час?
05:00.
Не говорите мне, что пробыли тут всю ночь.
Скопировать
The Governor's made up his mind.
We move in at 0500.
- No luck?
Губернатор принял решение.
Штурм начнется в пять утра.
- Ничего?
Скопировать
What's the next step?
The Enterprise will escort a Bajoran Antares-class cruiser to the Valo III camp at 0500 hours.
Orta and his people will be on board.
Каков ваш следующий шаг?
"Энтерпрайз" сопроводит баджорианский крейсер класса "Антарес" к лагерю на Вало III. Старт назначен на 05:00
Орта и его люди будут на борту.
Скопировать
Crawling, slithering... along the edge... of a straight razor... and surviving.
Transmission 1 1, received '68, December 30, 0500 hours.
Sector King, Zulu, King.
Ползла, медленно передвигаясь по лезвию... опасной бритвы... и выжила...
Передача 1 1 , полученная '68, 30 декабря, 5.00.
Участок Кинг, Зулу, Кинг.
Скопировать
-What's Keefer's number?
-Circle-0500.
-His private number.
- Конечно. - Какой номер у Кипера?
- Си Оу 500.
- Домашний?
Скопировать
I thought I told you when I'm on the bridge--
That you wanted the reports by 0500. It's 0500 now, sir.
Oh. I see.
Я говорил, что когда я на мостике...
Но отчет вам нужен был к 5:00, а сейчас 5:00, сэр.
Понятно.
Скопировать
This is Diaz. He's Brown's replacement.
We're out of here in the morning at 0500.
I want everyone carrying two f rags.
Это Диаз из 3-го взвода, он заменит Брауни.
Мы выдвигаемся завтра в 5 часов утра.
У каждого должно быть по 2 дымовые гранаты.
Скопировать
But if I have trouble being a man, atnightin my pillow, I'll call to you.
Launch conditions as of 05:00 are optimal.
Final checks underway, recovery craft in position.
Но если мне будет очень тяжело, яуткнусьночьювподушку. И позову тебя...
Предстартовое состояние оптимальное.
Финальная проверка закончена. Кабина аварийной эвакуации в порядке.
Скопировать
You can't be both.
I'll be on the Defiant Bridge at 0500.
The combined fleet at Deep Space 9?
Нельзя быть и тем и тем.
Я... я буду на мостике "Дефаента" в 5.00.
Объединенный флот у "Дип Спейс 9"?
Скопировать
A ghost..?
- The time is 0500.
- Yeah, all right.
Призрак? ..
- Время 05:00.
- Да, все в порядке.
Скопировать
Goddamn nipponese touchdown!
Heads up around 0500.
You're going to have replacements and ammo coming up.
Вот это веселье.
Орудия вокруг 0500. К вам идут подкрепление и боеприпасы.
Приём. Приём.
Скопировать
- Hit all of them.
Also set up a hull-breach simulation for 0500.
That's all.
- Включая и его.
Также настройте моделирование нарушения корпуса для 0500.
Это все.
Скопировать
Yesterday, 52 people died in identical circumstances, right across the world, in 11 different time zones.
05:00 in the UK, 06:00 in France, 08:00 in Moscow, 13:00 in China...
You mean they died simultaneously?
Вчера при одинаковых обстоятельствах погибло 52 человека. По всему миру, в одиннадцати разных временных зонах.
5:00 в Британии, 6:00 во Франции, 8:00 в Москве, 13:00 в Китае...
- Они погибли одновременно?
Скопировать
"Tomorrow morning meeting entrenched camp of the Roman city. "
- "No later than 05:00.
Let us return twenty-fourth. "
Завтра утром соединяемся в лагере, в старом городе.
- Не позже 5 часов.
Смените 24-ю.
Скопировать
- When did it start?
- At 0500.
We're seven minutes in.
- Когда это началось?
- Ровно в пять.
Через семь минут...
Скопировать
The k.P. Reports 0530.
I show 0500.
Show up a little earlier, I'll make you French toast.
Дежурные по кухне приходят в 5.30.
Я буду в 5.00.
Покажись чуть раньше и я приготовлю тебе французские тосты.
Скопировать
Almost ready.
Pretty fancy for 0500.
You strike me as an Italian mama's boy, Worshipped and pampered just like my brothers.
Почти готово.
Хорошо выглядишь для 5 утра.
Ты подкалываешь меня как сынок итальянской мамочки, избалованные и обожаемые, прямо как мои братья.
Скопировать
Yeah?
I'll leave the coffee pot on until 0500, then I dump it.
I give command dismiss. You'll wash your nasty bodies.
Да ну?
Я оставляю чайник до 5 утра, потом вылью.
Как скомандую "разойдись", можете идти отмывать свои тушки.
Скопировать
Ally!
Firelight at 0500 hours.
Operation Walking Distance is in effect.
Элли!
Пламя будет зажжено в 5.00.
Операция "На расстоянии ходьбы" началась.
Скопировать
Working day watch tomorrow.
Be here early -- 0500.
Hola.
Чтоб был завтра с утра как штык.
В 5 утра.
Здравствуйте.
Скопировать
25.7 metres above sea level, 29.32 north.
- Field track, 5-2, 0500 o'clock. - Target acquired.
Killing track two.
25.7 метров над уровнем моря, 29.32 севера.
- Цель определена, 5-2, на пять часов.
- Цель захвачена.
Скопировать
What happened?
On course to target with scheduled refuel at 0500.
You have an ETA on the air strike?
Что произошло?
Мы направляемся к целые, запланированная дозаправка на 0.500.
Вы рассчитали время начала удара?
Скопировать
calm down, Joe.
.: This is Air One proceeding northbound 3-5-0-500, ETA three Mike.
And give me a frequency to push to.
Спокойно, Джо.
Говорит "Воздух-Один", идем на север, курс три-пять-ноль-пятьсот.
Ожидаемое время прибытия - три пятнадцать. Укажите канал связи.
Скопировать
Hello, I am Alan Cousteau.
I left the Calypso at...0500 hours, and have descended to a depth of 60 fathoms.
And yet my Rolex is keeping perfect time.
Привет, я Алан Кусто.
Я покинул Колипсо в пять ноль ноль часов, И спустился на глубину 60 фатомов
Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время.
Скопировать
And that creates a problem... because you're in so deep with us now... we can never let you go.
So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning.
Or what?
Раз уж ВьI так глубоко с нами увязли, мьI не можем Вас отпустить.
Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра.
Или что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 0500 (зиэроуфайвзиэроузиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 0500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроуфайвзиэроузиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение