Перевод "Янина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Янина

Янина – 30 результатов перевода

Простите, вы меня не помните?
Я Нино Скордиа.
- Мы незнакомы, ты меня с кем-то путаешь.
Don't you remember me?
I'm Nino Scordia.
- You mistake me for someone else.
Скопировать
- Ты кто, Кето?
- Нет, я Нино.
Кето здесь нет.
Is it you, Keto?
No, I'm Nino.
Keto is not here.
Скопировать
подпалим фитиль, но бомбу пока не взорвем.
""Нам пишут из Янины"" .
Слава Богу, месье, что вы никогда не стрелялись на дуэли.
We'll light the fuse, but won't explode the bomb.
Letter from Janina".
Let's hope you never fight in a duel.
Скопировать
Третья страница, внизу:
""Нам пишут из Янины"" .
И где оскорбление?
- Not any more. Read this.
"Letter from Janina".
Where's the offence?
Скопировать
И если слово ""заурядное"" кажется вам обидным, скажем, что это модное имя.
И под знаменем султана Янины?
Право же, намек на моего отца более, чем прозрачен!
It's a common name. If 'common' is insulting, let's say 'fashionable'.
Serving under the Sultan of Janina?
The allusion to my father is obvious.
Скопировать
Не за что благодарить, май бой, вы мне ничем не обязаны! Обязан.
банк ""Томсон энд Френч"" решил открыть новые финансовые рынки на Востоке, а точнее в Греции, в городе Янина
В Янине?
I see his mind is starting to...
Mr. Noirtier says he knows exactly why you're crying.
He'll do his best to stop the marriage.
Скопировать
Предательство? Тем более надо всё выяснить, перед тем, как открыть там наш филиал.
Не могу ли я, месье Моррель, встретиться с одним из ваших капитанов, которые заходили в порт Янины?
Этого человека зовут Коклес, капитан Коклес.
Glory is a toy just good enough to satisfy children like Morcerf.
I have better: the power to condemn to death or life imprisonment.
I have the Kings favour.
Скопировать
Что ж, молодой человек, сообщаю вам, что банк ""Томсон энд Френч"" решил открыть новые финансовые рынки на Востоке, а точнее в Греции, в городе Янина.
В Янине?
Да.
Mr. Noirtier says he knows exactly why you're crying.
He'll do his best to stop the marriage.
- Will she still marry?
Скопировать
К сожалению, несмотря на героическое сопротивление под командованием генерала Морсерфа, город попал в руки турок.
Я знаю, я спрашивал графа Морсерфа о его службе султану Янины. Полная загадка!
Удивительно просто
- Despite your father's threats? - What threats? Let him leave his fortune to the poor, I've never been interested in money.
Money is good for the likes of Danglars.
You're only interested in glory.
Скопировать
Забудьте эти трескучие титулы.
Морсерф-подлец не имел их, когда служил в Янине.
Там его звали Фернаном Мондего, и он был всего лишь подполковником.
Forget all those grand-sounding titles.
Morcerf the scum didn't have them at Janina.
He was just Fernand Momdego lieutenant colonel.
Скопировать
Али-паша сделал его генералом, а турки сделали богатым за его предательство.
Этот негодяй Мондего не только сдал туркам крепость Янины, но он еще и виновен в том, что вся семья Али-паши
Но вас же там не было, капитан Коклес!
Sultan Ali Pasha made him general and the Turks paid him a fortune to betray him.
Mondego gave up Janina to the Turks and caused the massacre of Ali Pasha's family.
But you weren't there Captain Cocles.
Скопировать
Но вот они оказались в беседке О Боже, счастье совсем уже близко!
Для капитана Коклеса, для его путешествия в Янину.
Ну что?
They sit closely under the arbour.
For Cocles to finance the voyage to Janina.
- So?
Скопировать
Гестапо нашло наше оружие.
Они арестовали Янину и Андрея.
Скоро они узнают и об этом месте.
The Gestapo found our weapons.
They've arrested Janina and Andrzej.
They're bound to find out about this place too.
Скопировать
Хлеб, картошка, лук...
Янина Горлевска дважды в неделю будет приходить к вам, приносить еду и интересоваться, как вы здесь.
Спасибо.
Some bread, potatoes, onions.
I'll come again. Janina will visit you twice a week. To bring more food, see how you are.
Thank you.
Скопировать
Я хотела бы поговорить с Уильямом Бэллом.
Я Нина Шарп, исполнительный директор, у меня есть всего пара минут.
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.
I was hoping to speak with William Bell.
I'm Nina Sharp, executive director. I only have a few minutes.
Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin.
Скопировать
Добро пожаловать на Шоу Нины Бедфорт
Я Нина Бедфорт.
Вам нравится мой новый наряд?
Welcome to the Nina Bedford Show.
I'm Nina Bedford.
Do you like my new outfit?
Скопировать
- Иди в свою комнату!
Янина?
Янина, ты здесь?
- Go to your room!
Janina?
Janina, are you there?
Скопировать
Янина?
Янина, ты здесь?
Я видел твою машину.
Janina?
Janina, are you there?
I've seen your car.
Скопировать
Я Лили.
Я Нина.
Да! Наша королева лебедей.
- I'm Lily.
- Hi, I'm Nina.
Yes, our new Swan Queen.
Скопировать
Играть против сына, это очень тяжелые чувства.
Я говорю про Янину!
- Конечно, понимаю, даже.
Playing against the son, there's the feelings you get.
I'm talking about Janina!
Sure, that costs a pain as well.
Скопировать
- Привет, папа.
Янина, я рад встречи. Я ждал этого момента.
Я был идиотом.
- Hi, Papa.
Janina, I'm so glad I've been waiting for this moment.
I was an idiot.
Скопировать
Да, черт побери!
Янина, я даю тебе распоряжения. А ты передавай их им.
- Да.
Yes, the hell!
Janina, I give you the instructions and you pass them on..
Eh, yes. - Eh!
Скопировать
- Я же не кенгуру!
- Янина, что происходит сейчас?
- Они добились цели.
- Jump high!
Janina, what 's going on just now?
- They have scored a goal.
Скопировать
- Так что теперь?
- Янина, ты где?
- Папа?
And what now?
- You're still there?
Papa?
Скопировать
- Папа?
- Янина, ты меня слышишь?
Что?
Papa?
Can you hear me?
What?
Скопировать
- Вот удивится наш папа, когда мы...
Янина, пожалуйста, подожди.
Я сделал большую ошибку.
Your dad will be surprised, when we...
Janina, please wait.
I made a huge mistake.
Скопировать
Пока, Фло.
- Пока, Янина.
Дженис...
Bye, Flo.
- Bye.
Janina...
Скопировать
Так, я что-то пропустила?
Янина, здорово, что ты начнешь работать.
Спасибо.
Have I missed something?
Janina, I hope you get the job. You really deserve it.
Thanks, you're kind.
Скопировать
Нет!
- Янина?
- Да.
No!
Janina?
-Yes.
Скопировать
Да!
Янина, что случилось?
- Гол.
Yeah!
Janina, what happens?
Goal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Янина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Янина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение