Перевод "10 15. 10 15" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10 15. 10 15 (тэн фифтин тэн фифтин) :
tˈɛn fˈɪftiːn
 tˈɛn fˈɪftiːn

тэн фифтин тэн фифтин транскрипция – 31 результат перевода

They take a lot of planning.
The false alarm hit at 10:15. 10:15, as in 1-0-1-5?
That's Dr. Russell's failed password.
Это было спланировано.
Ложное время наступит в 10:15 10:15 это 1-0-1-5?
Это неверный пароль доктора рассела.
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
I mean Vaughn.
The normal rate of human blinking is about once every 10 or 15 seconds.
Vaughn was blinking far less frequently than that.
Я про Вона.
Нормальный человек моргает каждые 10-15 секунд.
Вон моргал намного реже.
Скопировать
How much more will I be around?
5, 10... 15 years.
And, who knows, maybe less.
Сколько мне осталось?
5, 10, 15 лет.
Может меньше, кто знает.
Скопировать
The subject will proceed to the old people's home.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move
- A second chess match...
Субъект проследует в дом престарелых.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
Скопировать
Miller, is your head worth less?
No, but I was adding it up... 5 to the soldier who called you 10 to you, that's 15...
who gets the other 35?
Мельник, разве твоя голова стоит меньше?
Нет, но я еще дал 5 флоринов солдату, который вас привел 10 вам, итого 15...
а остальные 35 кому?
Скопировать
At 9:30 my lawyer will pick me up.
I have a meeting with some German investors at 10:15
I have to secure the first couple of seasons or I might fail.
В 9:30. Меня заберёт мой адвокат.
У меня встреча с немецкими инвесторами в 10:15.
Я должен обеспечить первые два сезона... иначе я могу потерпеть неудачу.
Скопировать
Now, turn the skull 60o to the right.
10 and five... 10 and seven... 10... 10... 10... 15... 20...
Mama, it is Death!
Теперь поверни череп на 60 градусов вправо.
Десять и пять... Десять и семь... Десять...
Мать моя! Это Смерть!
Скопировать
It was the first time we ever went dancing.
10 or 15 of us.
Toward the end of the evening, I said to you...
А тогда мы в первый раз пошли на танцы.
Там всего-то было человек 10 или 15.
А к концу вечера... я сказал тебе...
Скопировать
As you see, the flowers are modeled petal by petal and stamen by stamen.
Even in very small flowers, you can find as many as 10 to 15 stamens.
And the garland, you see here, takes around two days to complete.
Нарисованный цветок не отличается от настоящего Скопирован каждый листик, каждая тычинка
Даже в самом маленьком цветке можно насчитать от 10 до 15 тычинок
На эту гирлянду ушло около 2 дней
Скопировать
It hasn't always been one room.
About 10, 15 years ago a wall was pulled down.
There were two smaller rooms, but it was very pretty.
Она не всегда была одной комнатой.
Около 10-15 лет назад снесли стену.
Раньше были две небольшие комнаты, и они выглядели очень мило.
Скопировать
It received a 47 share.
The network promptly committed to 15 shows with an option for 10 more.
There were the usual contractual difficulties.
Он собрал 47% аудитории.
Сеть тут же анонсировала ещё 15 передач, с правом на ещё 10.
Были и обычные договорные трудности.
Скопировать
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the
The defendant Emilia Chiaponni, alias:
...а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
- Всем встать! - Встать всем! - Ответчица, встаньте!
Скопировать
When did you last see him?
10, 15 minutes. Come with me.
And you.
Когда последний раз ты его видел?
Минут пятнадцать назад.
Пойдешь со мной.
Скопировать
- No. No.
A manager gets 15%, agent gets 10.
I'm getting 15%, all right?
- Нет, нет
Менеджер получает 15%, агент получает 10.
Я получаю 15%, все в порядке?
Скопировать
-How long till it's fixed?
-10 minutes, 15 tops.
Sounds good.
- Это будет долго?
- 10, от силы 15 минут.
Отлично.
Скопировать
Proceed.
One two, three four, five six, seven eight, nine 10, 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18 19, 20, 21 22, 23 24
- Ivanova to C C.
Начинайте.
Раз два, три четыре, пять шесть, семь восемь, девять десять, одиннадцать, двенадцать тринадцать, четырнадцать пятнадцать, шестнадцать семнадцать, восемнадцать девятнадцать, двадцать, двадцать один двадцать два, двадцать три 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34... "Кричи" ...35 36, 37 38 39...
- Иванова Командному Центу.
Скопировать
# The kitchen can be deadly, just think of all that dirt!
# To clean things 10 or 15 times, it really cannot hurt!
# Imagine all the places those naughty microbes hide
На кухне каждый угол опасности таит!
Хоть десять раз почисти, проблемы не решит!
Представишь всю заразу - и дрожь сочится в кровь!
Скопировать
- That's the spirit!
Remember, ask for 10% but settle for 15%.
OK.
- Вот он дух!
Помните, говорите 10%, но соглашайтесь на 15%.
OK.
Скопировать
BATTLE ROYALE SPECIAL EDITION 2001
At 15% unemployment, 10 million were out of work.
800,000 students boycotted school and juvenile crime rates soared.
"КОРОЛЕВСКАЯ БИТВА" СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК 2001
На закате тысячелетия, нация вырождалась 15% безработных, более 10 миллионов не имели работы
800,000 студентов бойкотировали занятия
Скопировать
He said he would have waves where he thought he was Santa Claus.
But the episodes lasted 10, 15 seconds at most.
- It's getting worse?
Он говорил, что у него бывают периоды когда он считает себя Санта Клаусом.
Но, как правило, это длилось 10-15 секунд.
- Его состояние ухудшилось?
Скопировать
Listen, Dick, I'm sorry to bother you like this but, uh uh, your-your-your car is gonna have to be moved.
I should be done here in another 10 or 15 minutes.
I hate to be a stickler, Dick but the law says you can't park in one place for over an hour, and you've been there for going on three days now.
Слушай, Дик, Извини, я не хочу тебя напрягать, но ты, ты, ты отогнал бы машину, а? !
Да, конечно, Чарли, ладно, я скоро освобожусь, минут через десять.
Не думай, что я придираюсь, но по правилам стоянка там разрешена всего на час, а твоя машина стоит уже третий день.
Скопировать
We're all gonna fry for this.
- We're looking at 10 to 15 years.
- Shut up, Bobby!
Нас поджарят на стуле.
- Нам светит от 10-ти до 12-ти лет! - Заткнись, Бобби!
- Чёрт!
Скопировать
You know, guys who will work for scraps, do six jobs.
10, 15 years tops, this country is finished as a democracy.
I'm telling you, as a caring society, where people do things for each other, we're done, we're finished.
Которые за гроши вкалывают на шести работах. Разрываются на части и помалкивают.
Еще 10 - 15 лет, и демократии в этой стране конец.
Точнее гуманному обществу, где люди помогают друг другу. Нам конец, мы пропали.
Скопировать
When was the last time you spoke with Mr. Tabor?
About 10, 15 minutes before B'Elanna and I got here.
He called to say the program was up and running.
Когда вы в последний раз говорили с мистером Тэйбором?
Примерно за 10-15 минут до того, как мы с Б'Эланной пришли сюда.
Он вызвал меня, чтобы сказать, что программа готова и работает.
Скопировать
Colonel, I can only guess at the effect this type of radiation may have on humans.
I recommend limited exposure - 10, 15 minutes at most.
Wait.
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей.
Рекомендую ограничить пребывание там 10-15-ю минутами.
Подождите.
Скопировать
Which one should I trust?
It's 10:15 PM.
So that's the time. It's whatever you say it is.
Не знаю, каким часам верить.
Четверть одиннадцатого.
Отлично.
Скопировать
Go back out again.
Put two poor wretches together, in 15 minutes they'II breed 10 more poor wretches.
I hate poverty. The way to get rid of it, is to get rid of those who spread it.
Снова выйдем на улицу?
Оставь в покое двух бедняков, и через четверть часа их станет 10.
Единственный способ положить конец бедности, искоренить тех, кто ее распространяет.
Скопировать
It's been seven years.
Your kind can do without kin. 10, 15 years.
How long will it take?
Это главная причина.
Такие обходятся без семьи лет по 10-15.
Сколько займет ремонт судна?
Скопировать
Jakob, if I had your beard... I would definitely have a different view of the world.
At least 10 or 15 years must have passed since the crash.
Look at the erosion.
Если бы у меня была твоя борода, Якуб... у меня наверняка бы было другое мировоззрение.
Должно было пройти как минимум 10-15 лет после этой аварии.
Посмотрите на эрозию сбоку.
Скопировать
They'll find no happiness here.
At least 10 or 15 years must have passed since the crash.
Look at the erosion.
Не узнают здесь никакой радости.
Должно было пройти как минимум 10-15 лет после этой аварии.
Посмотрите на эрозию сбоку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10 15. 10 15 (тэн фифтин тэн фифтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 15. 10 15 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн фифтин тэн фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение