Перевод "10 34" на русский
Произношение 10 34 (тэн сорти фо) :
tˈɛn θˈɜːti fˈɔː
тэн сорти фо транскрипция – 17 результатов перевода
Hi, Olivia Benson, Special Victims Unit.
I'm looking for the 10-34.
- Which one?
- Привет. Оливия Бенсон, Специальный Корпус.
Я ищу 10-34.
- Кого из?
Скопировать
- Hello?
- 10-34 to any and all units... in the vicinity of Garden.
We have complaints of a 501 driving on the alternate side of the street.
Здравствуйте!
134-й! Всем постам, что находятся поблизости от розария!
Поступили жалобы на пьяного водителя! Он мчится по полосе встречного движения!
Скопировать
Hey, Anthony, where you at ?
First-floor, 10-34 North Mount, sir.
Good.
Привет, Энтони, где находишься?
Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.
Хорошо.
Скопировать
There's blood splatter on the clock-- must have been knocked off the nightstand during the attack.
10:34.
At least we know what time the festivities started.
Там брызги крови на часах, их, должно быть, сбили с тумбочки во время нападения.
22:34.
По крайней мере, мы знаем, во сколько празднества начались.
Скопировать
Yeah, I can be a lot more specific.
Uh, let's say between 10:34 and 10:52.
I was home... alone.
Да, я могу быть намного более конкретной.
Скажем, между 22:30 и 22:52.
Я была дома... одна.
Скопировать
Well, the time stamp says 10:18.
Which would give her plenty of time to jump in her car and get down to Wilder's place by 10:34.
Well, we know that the killer left the crime scene at 10:52.
Так, по времени получается в 22:18.
Это дает ей достаточно времени прыгнуть в машину и добраться до квартиры Уайлдера к 22:34.
Итак, мы знаем, что убийца покинул место преступления в 22:52.
Скопировать
Hold positions.
Task force portable to svu, I just stopped a 10-34!
We need a location.
Оставайтесь на месте.
- Оперативная группа подключайтесь к Специальному корпусу, я нахожусь на 10.34!
Я в погоне!
Скопировать
All units, all units, be advised, be advised
It's 10-34, shots fired.
One man down.
Внимание всем отрядам.
Вооруженное нападение.
Один убитый.
Скопировать
Any trips last night?
She swiped it at 10:34 on a Staten Island bus.
Then an hour later in Manhattan to take the 1 train.
Были вчера поездки?
В 10:34 на автубусе на Стейтен Айленд.
Часом позже поезд на Манхэттен.
Скопировать
Here's what's confusing.
Ryan made a phone call, 10:34, alive and well.
Called you.
Вот, что смущает.
Райан сделал звонок в 10:34, живой-здоровый.
Вам.
Скопировать
Look.
"Matthew" 10:34.
"Jesus said, do not think I came to bring peace on Earth.
Смотри.
"Мэтью" 10:34
"Иисус говорил, не думай, что я пришел принести мир на Землю
Скопировать
10:16 PM.
And here is Tom getting into his car at 10:34 PM.
My client's brother's car was struck by Tom 13 minutes later.
22.16.
А здесь Том получает свою машину в 22.34.
Том врезался в машину брата моей клиентки через 13 минут.
Скопировать
12 David, go.
You have a 10-34 at 2-5 East 2-3 Street.
Perp is a male, white, 30 years, six-foot-two, wearing jeans and a Grey T-shirt.
Дэвид-12, на связи.
Нападение по адресу угол 25 Ист и 23-й улицы.
Подозреваемый белый мужчина 30-ти лет, рост - 190 см, серая футболка, синие джинсы.
Скопировать
He got on the westbound grand Avenue at 10:25 P.M.
Shot spotter had shots fired at 10:34 P.M.
- Amir had already been on this bus for 9 minute, and he was 15 blocks away.
Он был на Вестбоунд Гранд авеню в 10:25 вечера.
Выстрел прогремел в 10:34 вечера.
Амир находился в автобусе уже 9 минут на тот момент, и находился в 15 кварталах.
Скопировать
Even if we do get a clear shot of him, matching that to this, that's nearly impossible.
(woman on radio) 91 Charlie 17, 10-34 domestic.
Resident Michelle Prado at 471 Edgewater Street, unit 3-Adam.
Даже если мы получим четкий снимок, совпадение того с этим почти невозможно.
Чарли 17, 10-34 бытовой конфликт.
Мишель Прадо, проживающая в доме 471 по Эйджвоте стрит, квартира 3-А.
Скопировать
9 Charlie 12, go.
Be advised, 10-34 might be a false alarm.
Another neighbor called in a noise complaint.
9 Чарли 12, прием.
10-34 может быть ложной тревогой.
Другой жилец позвонил с жалобой на шум.
Скопировать
And a sweatshirt. And it's still cold.
The time now is approximately 10:34 a.m.
We're on record.
Даже в свитере холодно.
- Сейчас 10.34.
Запись.
Скопировать