Перевод "bathroom" на русский
bathroom
→
ванная
Произношение bathroom (басрум) :
bˈaθɹuːm
басрум транскрипция – 30 результатов перевода
The sat rate is 95 for now.
During the concert, she felt faint, she went to the bathroom.
I joined her.
Пульс 95, быстрее.
Во время концерта у нее закружилась голова, и она вышла в туалет.
Я пошел за ней.
Скопировать
Whatever the kid's got, he didn't get here.
No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom.
- Nobody cleans swing sets.
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Нет. Что бы парень не подцепил, он заразился не на кухне и в ванной.
- Никто не чистит качели.
Скопировать
never!
never use my floor as a bathroom!
I think he gets the message.
Никогда! Не сметь!
Мой пол тебе не сортир!
Думаю, он все понял!
Скопировать
I still have a brief to work on when I get home.
I have to go to the bathroom.
- I'll take him.
А должна доделать дома одну работу.
- Мне нужно в туалет.
- Я его отведу.
Скопировать
Andre was there.
- He carried me to-- okay, a woman found you on the floor of the bathroom.
- Prince charming didn't carry you-- get out!
Андре был там.
- Он отнес меня... - Да ладно, женщина нашла тебя на полу в ванной.
- Принц Очарование не носил тебя... - Убирайся!
Скопировать
I'd like you to get it right now.
And I would like to go to the bathroom in peace.
It seems that everody's dissatisfied here.
Я хочу получить ее прямо сейчас.
А я хочу спокойно сходить в туалет.
Похоже, все неудовлетворены.
Скопировать
Through the door there, the front door there, was just an explosion of police charging in here.
I ran into the bathroom to hide with some other people.
All we could hear was screaming and crunching and smashing.
Через эту дверь, через главную дверь, просто ворвалась местная полиция.
Я спрятался в туалете с другими.
Мы слышали только визг, удары и треск.
Скопировать
Holy bejesus.
You do not use my Jergens to jack it in our bathroom.
No, you know what I do actually, is I light a bunch of candles and I sprawl out on my sheets and I listen to Sting.
Господи боже мой!
Скажи что ты не пользовался им, чтобы дрочить в нашей ванной. Не!
Знаешь что я делаю? Я зажигаю свечи, заваливаюсь в свою постель и слушаю Стинга!
Скопировать
No, I mean, of course you are.
Bathroom.
Tibby look, I understand that you're worried.
Нет, я имею в виду, конечно, ты первая.
Ванная.
Тибби послушай, я понимаю, что ты волнуешься.
Скопировать
- God, you know, I should be writing the stuff down.
- Oh, that's the... that's the bathroom.
Oh, and... and down there, that's the, uh, bed... bedroom.
По-моему мне надо начать все записывать.
- Это ... это ванная комната.
А там... кровать, то есть спальня.
Скопировать
I was driving through after having three teas.
I have to go to the bathroom.
Do you mind?
Я ехала мимо, а перед этим пила чай.
Мне надо в туалет.
Позволите?
Скопировать
I was asleep just a minute ago.
Yeah.And I was naked in the bathroom when alex walked in.
I'm lucky I didn't come out of the shower to find him peeing all over the seat. And we're up.
Я сладко спал, минуту назад.
да.. А я была обнаженной в ванной, когда Алекс там ходил
Я счастлива, что выйдя из душа, не увидела его сидящим на унитазе и мы встаем
Скопировать
We'll cram everything in the jeep.
No bathroom breaks along the way, okay?
- Does grandma want to come? - No.
Запихнем все в джип.
Никаких перерывов на туалет в пути окей?
- Разьве бабушка хочет поехать?
Скопировать
Can I help you?
-I was looking for the bathroom.
-And does this look like a bathroom?
Чем могу помочь?
- Я искал уборную.
- А это похоже на уборную?
Скопировать
-I was looking for the bathroom.
-And does this look like a bathroom?
Truth?
- Я искал уборную.
- А это похоже на уборную?
Честно?
Скопировать
- Just calm down. - Don't tell me to calm down.
Someone's in my bathroom and I want to know how they got in there.
- Don't look at me. - Don't look at you?
- Да успокойся ты!
- Не говори мне успокоиться. Кто-то в моей ванной, и я хочу знать, как он туда забрался.
- Не смотри на меня!
Скопировать
Today she's a sad, vulnerable, last single-woman standing.
Now you're gonna create a wonderful memory, then secretly call me from the bathroom right after or not
Turk, you know I'd like to be the one making "The secret bathroom call" for once.
Сегодня она печальная, ранимая, последняя, незамужняя цыпа.
Теперь ты собираешься создать чудесное воспоминание, а потом срочно позвонишь мне из туалета сразу или после этого?
Тёрк, ты знаешь, я бы с радостью сделал "Секретный звонок из туалета".
Скопировать
I need to show you something.
There's a bathroom downstairs.
Own bathroom.
Покажу кое-что.
Тут есть ванная.
Собственная ванная.
Скопировать
Marshall, what are you doing?
Going to the bathroom.
In the hall?
Маршалл, ты чего делаешь?
Я ходил в туалет.
В коридоре?
Скопировать
And I'm secretly in love with Patty Nelson. I fantasize about kissing Patty Nelson!
Bathroom! Bathroom!
Hey, Eric!
И я тайно влюблён в Пэтти Нельсон.
Я мечтаю целовать Пэтти Нельсон!
Туалет! Туалет!
Скопировать
Yeah... what you were doing?
I was looking for bathroom, i was lost.
Next time go to my green room for bathroom, respect women.
Да... Что ты там делал?
Я искал ванную, я потерялся
В следующий раз заходи в мою зеленную комнату уважай женщин
Скопировать
I was looking for bathroom, i was lost.
Next time go to my green room for bathroom, respect women.
And love too... how you feeling, i mean you are not coming at shoot everybody miss you.
Я искал ванную, я потерялся
В следующий раз заходи в мою зеленную комнату уважай женщин
Что вы сказали Камани-джи?
Скопировать
I'm making great time.
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Я показываю хорошее время.
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Скопировать
Leave Margaret alone.
You two, in the bathroom.
You two, grab some shovel.
Оставьте Маргарет в покое.
Вы двое, в ванную.
Вы двое, берите лопаты.
Скопировать
No, I did all the work.
You were in the bathroom getting laid.
I... I love inbreeding!
- Нет, всё делал я.
Ты был в ванной, трахался. - Я...
Я люблю инцесты!
Скопировать
Oh, is it?
Are you planning on getting yourself locked in the bathroom... of your cousin's Winnebago for three days
I survived on hand soap... and toilet water for three days.
- О, правда?
Ты собираешься запереться в ванной... передвижного домика своей кузины на три дня?
Молчи об этом. Я выжил на мыле... и туалетной воде три дня.
Скопировать
What are you talking about?
I've been stuck in this bathroom for three hours.
I think he took a dump in there.
- О чём ты говоришь?
- Я застрял в ванной на три часа.
Думал, он там гадил.
Скопировать
I can't believe how famous I'm about to be!
Run off to the bathroom and cram a couple fingers down your throat.
Bulimia's really big with this crowd.
Не могу поверить, насколько знаменитой я скоро стану!
Беги в туалет и сунь пару пальцев в рот.
Булемия весьма важна для этого народа.
Скопировать
Hey, Jim.
You want to go in the women's bathroom?
No.
Слышь, Джим?
Хочешь сходить в женскую уборную?
Нет.
Скопировать
Not really.
I've seen a bathroom before.
Yeah, but, it's every guy's fantasy.
Да не очень.
Я уборные уже видел.
Да, но, это же фантазия любого парня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bathroom (басрум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bathroom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить басрум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение