Перевод "10 am" на русский
am
→
рад
Произношение 10 am (тэн эйэм) :
tˈɛn ˌeɪˈɛm
тэн эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
Excuse me, I'll leave you to it
Would 10 am Wednesday suit?
Yes.
Простите, я покину вас.
Может в среду в 10?
Да.
Скопировать
That's for you.
Flight to Chicago departs at 9:10 a. m.
You fly to New York two hours later.
Это тебе.
Рейс Москва-Чикаго. Вылет в 9:10 утра.
Ты летишь через 2 часа после него в Нью-Йорк.
Скопировать
In light of that evidence, you are guilty of first-degree murder.
Sentence will be handed down at 10 a. m. tomorrow, Earth Standard Time.
And may God have mercy upon your soul.
В свете полученных доказательств, вы обвиняетесь в убийстве первой степени.
Приговор будет вынесен завтра в 10 утра по Земному Стандартному Времени.
И пусть Бог пощадит вашу душу.
Скопировать
You've been ducking me for a week.
I expect you in Council Chambers at 10 a. m. tomorrow to begin negotiations with the Narn.
Unless you wish to cede all claim to the Euphrates sector.
Но всю неделю вы меня избегаете.
Я жду вас в зале заседаний завтра в 10 утра, чтобы начать переговоры с Нарном.
Пока вы не разрешите все вопросы, касающиеся сектора Евфрат.
Скопировать
I could do nothing. They passed a sentence...
The day after tomorrow, at 10 AM.
Senors, senor Solano, senorita, I have an idea. There is only one way to save Henry.
-Да, нo oни pешили ускopить, и я ничегo не смoг сделать.
Они вынесли пpигoвop - пoслезавтpа в десять утpа.
Сеньopы, сеньop Сoланo, сеньopита, у меня есть идея.
Скопировать
I know what's inside.
Cut-off point: today, 10 AM.
I've been looking for you all over.
Я знаю, что внутри.
Там сказано: в 10 утра твой последний шанс.
Я везде искала вас.
Скопировать
Look how he has shifty eyes.
I have tomorrow at 10 am writing to the radio!
Tails!
Вы посмотрите, как у него бегают глаза.
У меня завтра в 10 утра запись на радио!
Хвостов!
Скопировать
Goodbye.
10 AM, tennis, the court is already booked and paid.
What a joke.
Пока.
В 10-00 теннис, корт уже снят и оплачен.
Это дерьмо.
Скопировать
You know this man? Ah, I think so.
A guy in a tuxedo at 10 am, with a geranium in his buttonhole, ...who asks you a for a receipt...
He's not easy to forget.
- Видел его когда-нибудь?
Мужик в смокинге, с цветком в петлице, раннее утро - и вдруг спрашивает квитанцию для бухгалтерии.
Такое не забудешь.
Скопировать
Well, let's start again.
Who were you calling at 10 am from the Malarme phone booth.
Shit.
Начнём сначала.
Кому Вы звонили в 10 часов утра из телефонной будки на пляс Маларме?
Пошёл ты!
Скопировать
We've got a loony on the loose in Paris, killing.
And if you don't tell me WHO you were calling at 10 am, I'll think it's you.
Don't you think that if ever there was a time you should cooperate with the police, it's today?
Один придурок разгуливает по Парижу и убивает.
Если ты мне не скажешь, кому ты звонил из будки в 10 часов утра...
Я могу подумать, что это ты. Давай решим, что сегодня будет тот самый день, когда ты единственный раз поможешь полиции.
Скопировать
I want the massage parlor you bought with drug money.
The Land Registration Office tomorrow at 10 am.
Bring the paperwork.
Я хочу массажный салон, который ты купил на деньги от наркотиков.
Бюро регистрации сделок на недвижимость, завтра в 10 утра.
Приноси документы.
Скопировать
Ah, well, that's...
It's 10 am now.
Exhibition starts at 6:30 pm.
Да, это...
Сейчас 10 утра.
Выставка открывается в 18*30
Скопировать
It's blank, man.
September 25th. 10 am. 555 olive street.
Suite 1300. No rescheduling.
С ума сошел?
Нил Оливер, вам назначено на завтра, 21 сентября, 10 утра,
Оливер стрит, 555, комната 1300.
Скопировать
Hello?
10 am. 555 olive street. Suite 1300, no rescheduling.
Morning, Mr. Oliver.
Алло!
...Оливер стрит, 555, комната 1300, изменению не подлежит...
Здравствуйте.
Скопировать
You must be back by 10 a.m. Tomorrow
It's 10 a. M... 10 a.
M...
Ты должна вернуться к этому времени.
Десять часов.
Десять.
Скопировать
Now, if you excuse me, I have more delicate affairs to attend to.
our dear departed lady of the lobsters, I expect to see you by my side at the crematorium on Sunday. 10
Sharp.
А теперь, с твоего позволения, мне надо уладить несколько деликатных вопросов.
Чтобы отдать дань уважения безвременно почившей леди-любительнице омаров, я надеюсь увидеть тебя в крематории в воскресенье. 10 утра.
Без опозданий.
Скопировать
Wake up!
You have a trial at 10 am
See you at the office
Вставайте!
У вас суд в десять утра.
Увидимся в офисе.
Скопировать
Now, here are your instructions. "
"On the 1st of February, you must come to the factory gates at 10 a. m. Sharp.
You're allowed to bring one member of your family to look after you.
Итак, инструкции таковы. "
"Первого февраля ровно в 10 утра ты должен быть у ворот фабрики.
Тебе разрешается привести с собой одного члена твоей семьи.
Скопировать
Come on, it's like being awake but still dreaming.
The mall doesn't open until 10 a. m.
We'll be out before.
Давайте же, это как будто проснуться, но продолжать видеть сон.
Центр не откроется до 10 утра.
Раньше мы не выберемся.
Скопировать
- Thank you, fellas.
- See you at 10 a. m. in the Rose Garden.
Have a good night.
Спасибо, ребята. - Спасибо всем.
Увидимся завтра в 10 утра в Саду Роз.
Хорошего вечера.
Скопировать
Can you tell me thanks.
Actually, he is busy, but for the sake of you he was willing to take at 10 am.
ButI cannot.
Можете сказать мне спасибо.
Вообще, он занят, но ради Вас он готов принять в 10 утра.
Но я не могу.
Скопировать
10 hours have passed since the shooting began.
According to a school official, at 10 am today a second year female student began shooting.
She was armed...
10 часов назад в здании школы раздались выстрелы.
Администрация учебного учреждения сообщила нам, что... огонь открыла девушка-второкурсница.
Она была вооружена...
Скопировать
Yes.
This was taken at 2:10 am by a surveillance camera near the accident.
We'll get to the bottom of this eventually.
Да.
Снимок сделан в 2:10 ночи камерой видеонаблюдения рядом с местом происшествия.
В конце концов, мы выясним всю правду.
Скопировать
Bad luck, nurse.
Both rooms are busy, and will stay like this until 10 am.
Go and position him for a cervical.
Понял, спасибо.
Не повезло, сестра.
Обе операционные заняты, и так будет до 10-ти утра.
Скопировать
Bye.
12: 10 AM
Hello?
Пока.
12:10 ночи.
Кто здесь?
Скопировать
We need to dress shopping tomorrow then
So meet me at laifess at 10. AM.
Yeah No I have my something old
Тогда завтра идет по магазинам.
Встречаемся в 10 утра.
Ура, теперь у меня есть "что-то старое".
Скопировать
Yes
Then let's gather in front of Ueno Zoo at 10 am
Why do you make a decision without asking others?
Тогда заметано!
Встречаемся в 10 утра у Зоопарка Уэно!
Ты чего раскомандовалась?
Скопировать
Let's go, Shouta, bye
- This Sunday 10 am
- Misaki-san...
Ладно, пошли. Увидимся, Сёта!
Помни, в воскресенье в 10!
Мисаки-сан...
Скопировать
I have a bottle of white.
At about 10 am, just to mark the occasion, to show solidarity, to all those workers about to take a break
Another white before lunch.
Я выпиваю бутылочку белого вина.
Около 10 утра, по традиции, в знак солидарности с трудящимися, которые собираются перекусить, я выпиваю вторую.
Я выпиваю третью в полдень, перед обедом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 am (тэн эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
