Перевод "10-41" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10-41 (тэн даш фоти yон) :
tˈɛn dˈaʃ fˈɔːti wˈɒn

тэн даш фоти yон транскрипция – 8 результатов перевода

I'll call it.
Time of death, 10:41 a.m.
Previously on Desperate Housewives:
Я объявлю.
Время смерти - 10:41.
В предыдущих сериях...
Скопировать
So help me, god.
10:41 a.M.
- Annie walker?
Так помоги мне, Господь
10:41
- Энни Уокер?
Скопировать
Dad?
Time of death, 10:41 a.m.
I miss him, man.
Папа?
Время смерти - 10:41.
Мне его не хватает, старик.
Скопировать
- Dad?
Time of death, 10:41 a.m.
King of fire.
-Папа?
Время смерти - 10:41.
Медфорд, Висконсин Король огня.
Скопировать
With a baseball bat, so...
Oh, a 10-41 Apple.
Copy that.
Бейсбольной битой, так что...
Ах, 10-41.
Вас понял.
Скопировать
The car enters at 10:28 P.M.
And then at 10:41 P.M., the Porsche exits. Sykes: 13 minutes.
Not enough time for a quick drink at Twist.
Машина въехала в 22:28
И затем, в 22:41, порше уехал 13 минут
Не достаточно, чтобы быстро напиться в "Твисте"
Скопировать
We're taking a short break in the interview.
It's 10:41.
Would you...?
Мы ненадолго прерываем наш допрос.
Время - 10:41.
Выключишь...?
Скопировать
Correct.
All right, so the log shows that Lieutenant Lenk signed out at 10:41 p.m. - on Saturday, November 5th
Correct?
Верно.
Хорошо, в журнале сказано, что лейтенант Ленк вышел в 22:41 в субботу, 5 ноября.
Верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10-41 (тэн даш фоти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10-41 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн даш фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение