Перевод "10th" на русский
Произношение 10th (тэнс) :
tˈɛnθ
тэнс транскрипция – 30 результатов перевода
You?
It was September 10th, around 9 p.m.
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look.
Ты?
Это было 10 сентября, около 9 часов вечера.
У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Скопировать
Umebayashi.
The bribe supposedly took place on September 10th?
The 10th.
Умебаяши.
Передача денег предположительно состоялась 10 сентября?
Десятого.
Скопировать
Really?
Where were you on the night of September 10th, around 9 p.m.?
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Да?
Где вы были 10 сентрября около 9 часов вечера?
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Скопировать
That young man there.
These are from the 10th?
Okay, next.
Вот тот молодой человек.
Эти были сделаны 10?
Хорошо, следующая.
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
The bribe supposedly took place on September 10th?
The 10th.
Around 9 p.m.
Передача денег предположительно состоялась 10 сентября?
Десятого.
Около 9 часов вечера.
Скопировать
Everyone in this room must know.
On Sept. 10th...
Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
Все в этой зале должны знать.
В 20:40 10 сентября...
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Скопировать
No, I'm Mr. Umebayashi's attorney.
Testimony that the defendant was seen in Akasaka on Sept. 10th is false.
Please strike it from the record.
Нет, я адвокат Умебаяши-кун.
Показания свидетеля, что он видел обвиняемого в Акасаке 10 сентября, ложны.
Пожалуйста, занесите это в протокол.
Скопировать
She took my gold card.
And my lucky condom from 1 0th grade! Hi, everyone.
Sorry I'm late.
Чёрт, взяла мою золотую кредитку.
И мой счастливый презерватив, он был со мной с десятого класса.
Привет всем. Извините за опоздание.
Скопировать
You never even finished school.
At least I finished 10th grade.
You didn't go to school.
Ты не окончила школу.
По крайней мере, я отучилась десять классов.
А ты вообще в школу не ходил.
Скопировать
Hey, you brought this on yourself.
Some people go to fiji for their 10th anniversary.
You two wanted to renew your vows.
Ну, ты сам заказал это себе.
Некоторые едут на Фиджи в 10-ю годовщину
А вы двое решили обновить свою клятву.
Скопировать
It's not the free refills that I'm worried about.
It's you vibrating into another dimension after a 10th cup.
Nobody wants that.
Я волнуюсь не о бесплатных добавках,
А о том, что ты можешь перенестись в другое измерение после 10-ой кружки.
Никто бы такого не захотел.
Скопировать
JOHN MICHAEL NOVOTNY.
Together: DIED IN VIETNAM, APRIL 10th, 1970.
TWO WEEKS AFTER YOU WERE BORN.
Джон Майкл Новотны.
Лейтенант армии США погиб во Вьетнаме десятого апреля 1970 года,
- через две недели после того...как ты родился.
Скопировать
He wants to know where it went.
Do you know what my father gave me for my 10th birthday?
A copy of The Will to Power.
И он хочет знать куда они делись.
Знаете что мой отец подарил мне на 10-ый день рождения?
Копию "Жажда к власти".
Скопировать
Yeah.
My 1 0th birthday my father takes me to the park.
I mean, he never really had time for stuff like that. But he took me and we played for hours. Jungle gym, swings everything.
Да.
На мой десятый день рождения мой отец взял меня в парк, и если бы ты знал Майка Поттера, то ты бы знал, что это было нечто из ряда вон выходящее.
Понимаешь, у него никогда не было времени для такого, но он взял меня, и мы играли несколько часов - лазилки, качели, все остальное - и я была так счастлива.
Скопировать
That's great.
Where on West 10th?
There's a shoe store...
Спасибо, это здорово.
А где именно там детский магазин?
На этой улице есть миленький обувной...
Скопировать
Here's the ship's news.
April the 10th.
- 1940.
Вот газета корабля.
Апрель 10-го.
- 1940 год.
Скопировать
- Yes, that's what I mean.
Levret, November 10th...
Yes!
- Да, я так и сказал.
Вы признаетесь, что убили 11 человек, а конкретно... мсье Леврета, 10 ноября...
Да!
Скопировать
Sergeant Yermakov
Captured on May 10th, 2001 ...during a combat on the road from Alkhan-Yurt to Uruss-Martan ... while
They are the "commercial" ones, English actors.
Сержант Ермаков.
Захвачен в плен 10 мая 2001 года, во время боя на дороге... от Алхан-Юрта к Урус-Мартану, при транспортировке продовольствия.
А эти? Это коммерческие.
Скопировать
- There's nothing to worry about.
There's a baby store on West 10th.
We'll go there and get everything we need.
- Тут не о чем волноваться.
На Западной улице есть детский магазин.
Завтра мы туда пойдем...
Скопировать
What's he saying?
A large man-of-war, French, stopped here on the 10th, then headed south.
Somewhere here.
Что он говорит?
Большой французский военный корабль остановился здесь 10-го и пошел на юг.
Где-то здесь.
Скопировать
Eh, whatever.
Just 10th
I'd like one ¹ card.
Я тоже.
И десять сверху.
Мне две карты.
Скопировать
AUNT:
. - To the top 10th percentile.
Okay, whoa, whoa.
- Вот и он.
- За первую десятку лучших.
Окей, стоп, стоп...
Скопировать
Way to go, hotshot.
When Paul and I were at Lakeside, we were in 10th grade together we rigged a computer so we could get
Obviously, it's been downhill since then.
Супер! Настоящий профи!
Когда Пол и я были В Локсайде мы того учились вместе в 10 классе мы разбирались с компьютером, так что могли посещать классы с лучшими девочками.
Очевидно, ваши неудачи продолжаются с тех самых пор.
Скопировать
Well it's still early.
It's only 10th hour
Would you like these cold cutlets?
Да сейчас-то ещё рано.
Вон только 10ый час
И эти холодные котлеты будете?
Скопировать
You might have, seen it in the news-paper.
Peck ... and his two little girls October 10th at six-fifty p.m.
This Jack Jordan's a piece of work.
Об этом писали газеты.
Человек по имени Джек Джордан, сбил мистера Пека и двух его дочерей... 10 октября в 6:50 вечера.
Этот Джек Джордан еще тот парень.
Скопировать
So great to see you!
And on our 10th anniversary!
Are the children here? Yes, everyone is here.
Так рада тебя видеть!
На нашей 10-й годовщине свадьбы. Жульен и дети тоже дома?
Да, все дома.
Скопировать
How high do you have to be in the building for that chute to actually take effect?
You only have to be on the 10th floor or above.
They can put this on themselves?
На какой высоте вы должны находиться, чтобы он сработал?
Всего лишь на 10-ти метрах или выше.
Их можно надевать самим?
Скопировать
Chronology of Sonia Baker's employment.
The interview with Stephen Collins happened on the 10th of April.
The letter confirming it was posted on the 25th.
Хронология найма Сони Бейкер на работу.
Собеседование у Стивена Коллинза прошло 10 апреля.
Письмо с подтверждением было послано 25-го.
Скопировать
What the hell are you doing?
Three days later August 10th 450 miles off the U.S. Coast
I hurt everywhere, and it's difficult to breathe.
- Эй, что ты делаешь?
Через три дня, 10 августа, 450 миль от побережья Соединённых Штатов.
Всё болит. Тяжело дышать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10th (тэнс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10th для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение