Перевод "11 500" на русский
Произношение 11 500 (илэван файвхандрод) :
ɪlˈɛvən fˈaɪvhˈʌndɹəd
илэван файвхандрод транскрипция – 31 результат перевода
Everest base camp. At 17 500 feet it's higher that any peak in the continental US.
But base camp is only a staging ground for hundreds of climbers to push 11 500 feet higher to the top
For every twelve, who achieve the ultimate prize, one pays the ultimate price.
Базовый лагерь Эвереста на высоте 5330 метров это выше любой горы на территории США.
Но базовый лагерь - это только плацдарм для сотен альпинистов собирающихся подняться еще на 3520 метров к вершине мира.
На каждые 12 человек, покоривших вершину, приходится одна смерть.
Скопировать
Very important.
Ignored by the Bush administration more than 500 relatives of 9/11 victims filed suit against Saudi royals
The lawyers the Saudi defense minister hired to fight the 9/11 families? The law firm of Bush family confidant, James A. Baker.
Очень важно.
Более 500 родственников погибших во время теракта, проигнорированные администрацией Буша, подали иски против королевской семьи Саудовской Аравии.
Минобороны Саудовской Аравии нанимает себе в адвокатов юридическую фирму доверенного лица семьи Буш
Скопировать
I'll bet you that old girl in there has already got her panites off.
For an extra $500. I'll walk down to 7-11 and buy another 12 pack
And drink it there .
Эта сучка, о которой ты говоришь, уже у него, вон её трусы валяются.
С намечающимися 5000 долларов, я поднимусь на седьмой уровень, благодаря которому я куплю себе новый трофей.
И буду пить пиво.
Скопировать
"Free rottweiler puppies.
Please call after 11:00 pm and before 5:00 am. "
Is this cameron's home number?
"Щенки ротвейлера бесплатно.
Пожалуйста, звоните после 11 вечера и до 5 утра".
Это домашний Кэмерон?
Скопировать
Everest base camp. At 17 500 feet it's higher that any peak in the continental US.
But base camp is only a staging ground for hundreds of climbers to push 11 500 feet higher to the top
For every twelve, who achieve the ultimate prize, one pays the ultimate price.
Базовый лагерь Эвереста на высоте 5330 метров это выше любой горы на территории США.
Но базовый лагерь - это только плацдарм для сотен альпинистов собирающихся подняться еще на 3520 метров к вершине мира.
На каждые 12 человек, покоривших вершину, приходится одна смерть.
Скопировать
I'll see you at Moe's.
I'm there every day, 5:00 to 11:00.
Calling all units, Chief Wiggum just made a friend.
Ладно, увидимся у Мо.
Я там каждый день, с 5 до 11.
Всем подразделениям: Шеф Виггам только что завёл друга.
Скопировать
Epidemic was their word.
But when 9/11 hit, the Bush administration transferred at least 500 white-collar fbi specialists out
The fbi says that 80% of the mortgage fraud losses are induced by lender personnel.
Эпидемия - это их определение.
Но после террактов 9/11, на их расследование, администрацией Буша было переброшено не менее 500 руководящих специалистов ФБР из отдела по экономическим преступлениям, при том, что мы стояли на пороге, продолжавшейся всё правление Буша, крупнейшей волны "беловоротничковой" преступности в национальной, но фактически, мировой истории.
ФБР сообщает, что 80% потерь из-за мошенничеств по ипотечным кредитам было вызвано персоналом кредитора.
Скопировать
Smithers, run down to Sears, Roebuck and get a five-eighths-inch Phillips head bolt.
Here I am, slowly dying every day at 5:00, 6:00 and 11:00.
Help!
Смитерс, сбегай в магазин и купи лампочку для уличных фонарей.
Вот и я, медленно умираю каждый день в 5,6 и 11 часов.
Спасите!
Скопировать
- Davis. - What?
I'll get there by 11:00, leave at 5:00.
It's cool.
- Дэвис.
- Что?
Буду там в 11 вечера, выезжать в 5 утра.
Скопировать
I'm just as good as he is and a hard worker with initiative.
I learned you surfed, so I woke up at 5:00 in the morning for two weeks straight and cased 11 beaches
Your security company.
Повторяешь ты вновь и вновь. Я нисколько не хуже, я работяга с инициативой.
Я узнал, что вы занимаетесь сёрфингом: вставал в 5 утра 2 недели подряд, обошел 11 пляжей, чтобы вас найти.
Взломал охранную фирму. Вашу.
Скопировать
11:15.
I moved your 11:00 to 3:00 and your 3:00 to 5:00.
- Did you line up--
В 11:15.
11-ти часовую встречу я передвинула на 3, а трёхчасовую – на 5.
– Вы подобрали...
Скопировать
Ready, pour it on.
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
Готовы, стартуем.
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Скопировать
- Good.
I'm catching a plane for Paris at 11, so I can't--
Can't what?
- Хорошо.
У меня в одиннадцать самолет в Париж. Я не могу...
Что не можешь?
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
Elbow grease! Scrub! And don't sulk.
At 11:57 p.m., all hell will break loose in the museum.
You do have a plan, don't you?
Трите, шевелитесь, и чтоб не дуться.
Около 12 ночи туда войдет уборщица и, чтобы ни случилось, не расставайтесь с ведром.
Оно входит в план, это ведро?
Скопировать
Yes.
We've been cuddling for 1 1 0 years!
We've been together for quite some time.
Без сомнения.
Вот уже 11- лет Вы меня ласкаете!
Это правда, вместе, мы прошли большой путь.
Скопировать
Look, here's the money.
- At 11 a.m. they will pick you up - Thank you very much.
- Then will we send. - Thank You.
Вот, возьмите...
Ждите, к одинадцати они приедут!
Пожалуйста, машина будет вовремя!
Скопировать
Alright, but I'll never finish my cleaning
Mr. went to bed late and is not to be disturbed before 11 h.
I have great news he will like to hear. - But...
Но это не терпит отлагательства. Ну хорошо, сейчас спущусь.
Месье лег очень поздно и приказал не будить его раньше одиннадцати.
Ради новости, которую я принес, стоит прервать его сон.
Скопировать
What time was that?
A little after 11, I think.
Did he call you, or anybody on your staff, after 11?
Во сколько это было?
Думаю, немного позже одиннадцати.
Он звонил вам или кому-то из персонала после одиннадцати?
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to demonstrate the limits of compatibility marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18 days.
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
A boy exhausted a child in the womb.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Усталое дитя-муж, мужедитя в утробе.
Скопировать
Tell me, Chuncho. Have you ever taken a train before?
Thirteen, or 11. I've lost count.
- No, I mean as a passenger.
-Скажи, ты раньше ездил на поездах?
-Нападал раз 13.
-А как пассажир?
Скопировать
- Just one.
- But you've got 11.
You noticed that, huh?
- Всего одного.
- Но у тебя их 11.
Ты заметил?
Скопировать
She just won't stop, Mr. Scott.
Warp 11.
Nomad, stop what you're doing.
Корабль просто не остановить, м-р Скотт.
Искривление 11.
Номад, прекрати.
Скопировать
We have no way of knowing if the madness is permanent or temporary, or in what direction it will drive McCoy.
Decks 4 through 11.
Medical department knows as little as we do.
Мы не знаем, постоянно или временно его сумасшествие, и куда оно заведет Маккоя.
Сохраняйте готовность на палубах с 4 по 11.
Медики знают не больше нашего.
Скопировать
- Come again?
I'm Number 1 1 3 and this is my photographic colleague number 1 1 3B.
- Smile.
- В чем дело?
Позвольте представиться, я Номер Сто Тринадцать а это мой ассистент по фотографии. ... Номер Сто Тринадцать Б.
- Улыбнитесь.
Скопировать
We were most fortunate.
Blast damage in Decks 10 and 11.
Minor buckling in the antimatter pods.
Нам очень повезло.
Повреждения от бластеров на палубах 10 и 11.
Мелкие повреждения на капсуле с антивеществом.
Скопировать
I suggest you look at the record tapes of past similar occurrences.
You'll find the USS Farragut lists casualties 11 years ago from exactly the same impossible causes.
Thank you, captain.
Советую посмотреть в записях предыдущие подобные происшествия.
Найдете список погибших на судне "Фаррагут" 11 лет тому назад по тем же самым невозможным причинам.
Спасибо, капитан.
Скопировать
That you could destroy yourself, your career.
A young boy who reminds you of yourself 11 years ago.
Don't push our friendship past the point where I have to take...
Так ты можешь погубить себя, свою карьеру.
Молодой парень, что напоминает тебе себя 11 лет назад.
Не доводи нашу дружбу до точки, когда мне придется--
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 11 500 (илэван файвхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 11 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэван файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
