Перевод "sacrum" на русский
sacrum
→
крестец
Произношение sacrum (сэйкрем) :
sˈeɪkɹəm
сэйкрем транскрипция – 20 результатов перевода
- Coccyx.
The sacrum bone.
This morning I had pain...
Копчик.
Да, святая кость.
Сегодня утром она у меня немного побаливала.
Скопировать
♪ Then you might be Cinderella ♪
♪ So get off your sacrum ♪
♪ Get off your coccyx ♪
♪ То ты Золушка ♪
♪ Так что подымай свой крестец ♪
♪ Подымай свой копчик ♪
Скопировать
She should be, you know, interested in maple syrup and cartoon mice.
Look, Mommy, I'm eating the sacrum.
Uh, technically, sweetheart, that's the ischium, but very good.
Она должна проявлять интерес к кленовому сиропу и мультяшной мыши.
- Посмотри, мамочка, я ем крестцовую кость.
- Ну, технически, милая, это седалищная кость, но очень хорошо.
Скопировать
A high school student could do that.
The coccyx and sacrum show bruising.
I was going to say that.
Учащийся средней школы мог бы сделать такое.
На копчике и крестце были кровоподтеки.
- Я собиралась сказать это.
Скопировать
What you want to do...
Is you want to breathe... from here, from the sacrum.
- I... - From the sacrum to the diaphragm and out.
Я хочу, чтобы ты...
Чтобы ты дышала отсюда, от крестца.
- От крестца к диафрагме - и выдох.
Скопировать
Is you want to breathe... from here, from the sacrum.
. - From the sacrum to the diaphragm and out.
- Let's do it, OK?
Чтобы ты дышала отсюда, от крестца.
- От крестца к диафрагме - и выдох.
Давай попробуем, хорошо? - Но это не крестец.
Скопировать
- Let's do it, OK?
- I'm not sure that's my sacrum. Now right... feel it right here, and in.
- And ouuuuuuuuuuut.
Давай попробуем, хорошо? - Но это не крестец.
Так, а теперь почувствуй - и вдох.
И выдох.
Скопировать
I mean, who likes the IRS?
No, IRS stands for "Imperium Romanum Sacrum."
Holy Roman Empire.
В смысле, кому нужна IRS?
ISR это сокращение от "Imperium Romanum Sacrum".
Священная Римская Империя.
Скопировать
Ouch. What about the third?
- Compression fracture here, at the coccyx and the apex of the sacrum.
These injuries appear to have occurred at the same time.
Как на счёт третьего?
Компрессионный прелом здесь, в копчике и гребне крестца.
Эти повреждения, кажется, возникли в одно и то же время.
Скопировать
What do we got?
This one's a portion of the sacrum.
Definitely human.
Что у нас есть?
Вот одна из частей крестца.
Определенно человеческая.
Скопировать
Which means that our blue friend here has been dead for about two weeks.
Judging by the fusion of the sacrum, he was male, around 30, and tall, approximately 185 centimeters.
Oh, wow.
Что означает: наш здешний голубой друг мёртв уже около двух недель.
Судя по развившемуся сращению крестца, это мужчина, около тридцати, ростом около 185 сантиметров.
Ух ты!
Скопировать
Son of a bitch.
, passed just underneath the bifurcation of the aorta, missed the iliac veins, and then shot by the sacrum
That Lucky Charm kid they brought in must be the real deal.
Сукин сын.
Пуля вошла здесь, задела кишку, минула мочевой пузырь, прошла чуть ниже того места, где аорта раздваивается, мимо подвздошных вен и попала в крестец.
Тот парень-талисман, которого они привезли с собой, наверное, и правда помогает.
Скопировать
Okay, so... we I.D. the body yet?
What's visible of the sacrum points to female.
Pubic surface indicates that she was in her early-to-mid 20s.
Итак, мы уже идентифицировали тело?
Видимая часть крестца указывает на женщину.
Поверхность лобка - что ей было от 20 до 25 лет.
Скопировать
This won't keep the vertebrae from slipping apart again.
- We need to drill through the sacrum and into the next vertebrae and then insert a piece of bone to
That sounds like exactly what...
Это не поможет избежать повторного смещения позвонков.
- И что нам делать? - Нужно просверлить крестец и следующий после него позвонок и затем использовать часть кости, чтобы скрепить 5 поясничный позвонок с копчиком.
Это похоже на то...
Скопировать
But that angle wouldn't make sense if the victim was hit by a car. Exactly.
Were you able to detect any bone bruising to the occipital, ulnas or the sacrum?
Three for three.
Но такой угол невозможен, если его ударила машина.
Вы нашли какие-нибудь удары на затылке, локтях или крестце?
Три из трех.
Скопировать
What do I care?
Ritum sacrum...
Hanc terram consecro.
Какое мне дело?
Ritum sacrum...
Hanc terram consecro. (лат.)
Скопировать
- A nurse is dead, a 7-year-old girl was shot in the robbery.
surgeon whose schedule miraculously cleared up in time to remove six bullet fragments lodged in her sacrum
If you're thinking of sending flowers, don't... she's allergic.
- Медсестра мертва, семилетняя девочка ранена при ограблении.
Сэди Лёшер, второклассница академии, отдыхает в отдельной палате в Маунт Синай, благодаря работе известного флеболога, у него чудесным образом нашлось время, чтобы вытащить шесть фрагментов пули, застрявших в крестце.
Если решил прислать ей цветы, не стоит... у нее аллергия.
Скопировать
Three days ago, I received a call from a colleague at Bauer Medical, a military facility just outside of Seattle.
requested for a 35-year-old male patient with an osteosarcoma of the left pelvis, lumbar spine, and sacrum
You only want them to see the magic.
Три дня назад мне позвонил коллега из Бауэра, это военный объект недалеко от Сиэтла.
По поводу 35-летнего мужчины с остеосаркомой левой половины таза, поясницы и крестца.
Вы хотите показать им магию.
Скопировать
- What the hell...
- For the sacrum!
Can you do that?
- Что за ... - Нужен доступ к крестцу!
Я возьму проксимальный конец бедренной кости, разверну его и прикреплю к крестцу.
Ты сможешь?
Скопировать
Abscess then.
The hot spot would be the sacrum.
I-I can't... yeah, I got you.
Тогда абсцесс.
Крестцовая кость может быть очагом.
- Я не могу. - Да, я вас держу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sacrum (сэйкрем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sacrum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйкрем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение