Перевод "Mitochondria" на русский
Произношение Mitochondria (майтекондрио) :
mˌaɪtəkˈɒndɹiə
майтекондрио транскрипция – 16 результатов перевода
Some I like, some I don't.
Does the term mitochondria suggest anything to you?
Mitochondria are small threadlike bodies in cytoplasm.
Слово митохондрия вас что-либо говорит?
Это термин из ботаники, господин.
Митохондрии это маленькие волокнистые цитоплазменные образования.
Скопировать
Does the term mitochondria suggest anything to you?
Mitochondria are small threadlike bodies in cytoplasm.
Who was the prime minister of England at the time of independence?
Это термин из ботаники, господин.
Митохондрии это маленькие волокнистые цитоплазменные образования.
Кто был премьер-министром Англии во время независимости? - Чьей независимости, господин?
Скопировать
This is a picture of the mitochondria from the little brown bat.
This is a picture of the mitochondria from a plant. It's actually a member of the mustard family.
This is a picture of the mitochondria in bread mould.
На этой фотографии изображена митохондрия летучей мыши (вид - Малая бурая ночница).
На этой - митохондрия растения, принадлежащего к семейству Капустные.
На этой - митохондрия хлебной плесени.
Скопировать
Wanda: Your favorite musical and your favorite organelle!
- Uh, my song is about mitochondria?
- And the human condition.
Твой любимый мюзикл и твоя любимая клетка!
- Моя песня о митохондрии?
- И человеческом состоянии.
Скопировать
- And the human condition.
But also mitochondria.
Meatball: Uh, which one of these songs is the most metal?
- И человеческом состоянии.
Но также и о митохондрии.
В какой из этих песен больше всего металлорока?
Скопировать
Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life.
This is a picture of the mitochondria from the little brown bat.
This is a picture of the mitochondria from a plant. It's actually a member of the mustard family.
Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы.
На этой фотографии изображена митохондрия летучей мыши (вид - Малая бурая ночница).
На этой - митохондрия растения, принадлежащего к семейству Капустные.
Скопировать
This is a picture of the mitochondria from a plant. It's actually a member of the mustard family.
This is a picture of the mitochondria in bread mould.
And this of mitochondria inside a malaria parasite.
На этой - митохондрия растения, принадлежащего к семейству Капустные.
На этой - митохондрия хлебной плесени.
А вот эта принадлежит малярийному паразиту.
Скопировать
And we think this because living things still get their energy using proton gradients today.
within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria
This is a picture of the mitochondria from the little brown bat.
Нам это известно, потому что и по сей день живые существа получают энергию посредством протонных градиентов.
Те же самые реакции, которыми питались первые организмы в источниках, в наших телах проистекают внутри митохондрий - микроскопических батареек, питающих энергией жизненные процессы.
На этой фотографии изображена митохондрия летучей мыши (вид - Малая бурая ночница).
Скопировать
This is a picture of the mitochondria in bread mould.
And this of mitochondria inside a malaria parasite.
So, the fascinating thing is that all these animals and plants, and in fact virtually every living thing on the planet, uses proton gradients to produce energy to live.
На этой - митохондрия хлебной плесени.
А вот эта принадлежит малярийному паразиту.
И что самое удивительное, все эти животные и растения, да и вообще _все_ живые существа на планете получают энергию для жизни при помощи протонных градиентов. Но почему?
Скопировать
But throughout our life it is slowly poisoning us
inside each of our cells our Mitochondria are like tiny power plants combining nutrients with oxygen
they create the energy we need but just like the power plant they also produce pollution
Но на протяжении нашей жизни он постепенно отравляет нас.
Внутри каждой клетки митохондрии, наподобие маленьких электростанций, окисляют питательные вещества, чтобы обеспечить клетку энергией.
Они вырабатывают энергию, необходимую нам, но как и настоящие электростанции они также загрязняют окружающее пространство.
Скопировать
In this case the pollutant is a form of oxygen itself the Oxygen molecules change into unstable forms called free radicals
Over a lifetime, these free radicals slowly suffocate the mitochondria and damage our cells
Our cells and DNA become more and more damage and can't replicate themselfs
В данном случае загрязнителем выступает сам кислород. Молекулы кислорода переходят в нестабильную форму, называемую свободными радикалами.
На протяжении жизни эти свободные радикалы мало по малу нарушают работу митохондрий и наносят вред клеткам.
Наши клетки и ДНК все больше разрушаются и больше не могут воспроизводить себя.
Скопировать
The ATP concentrations are unusually low.
Cellular process should continue for hours, even after death, but this man's mitochondria seems to have
What do you say I take samples of the rest and see if there's a trend?
Концентрация АТФ необычайно низка.
Процессы в клетках должны продолжаться несколько часов, даже после смерти, но похоже что митохондрии этого человека перестали выполнять свои функции намного раньше чем положено.
Что если взять образцы и у остальных и проверить есть ли тут тенденция.
Скопировать
So what are you saying, Walter?
That something was able to reach inside of these people's mitochondria and just... drain them, like the
It wasn't just their hearts that stopped beating.
Что ты на это скажешь, Уолтер.
Нечто смогло проникнуть внутрь митохондрий... этих людей и ... разрядить их как аккумуляторы.... всех электрических устройств вагона...
Но это не означает, что их сердца просто перестали биться...
Скопировать
Oh. Thank you.
The mitochondria were depleted?
Yup, completely drained.
Спасибо.
Митохондрии были истощены?
Да, полностью.
Скопировать
Okay.
Odd thing to say when we're talking about mitochondria, but, uh, since you brought it up, I feel obligated
Well, that's your opinion.
Хорошо.
Мы, вообще-то, говорим о митохондриях, но раз ты поднял тему, я обязан, как учитель естествознания, сказать вам, что ховебордов не существуют.
С вашей точки зрения.
Скопировать
I'm sorry, what?
Taurine cocktail in the Max Rager component of the serum can over-stimulate ATP production within cell mitochondria
You might want to consider using a buffer agent or...
Прости, что?
Тауриновый коктейль в Макс Рэйджеровской компоненте сыворотки может значительно усилить объемы выделения АТФ в клеточных митохондриях, что делает клетки печени уязвимыми к метаболическому коллапсу.
Подумай об использовании буферного вещества или...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mitochondria (майтекондрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mitochondria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майтекондрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение