Перевод "17 30" на русский
Произношение 17 30 (сэвантин сорти) :
sˈɛvəntˌiːn θˈɜːti
сэвантин сорти транскрипция – 12 результатов перевода
I'm going out to a dinner party at 17:00... that's...
And at 17:30 Wertheim the banker will go into his apartment and delay him.
- What will you have, Mr. Professor? - Oh? Chicken.
Да что же это...
А в 17.30 в свою квартиру входит банкир Вертхайм, и я его задерживаю.
- Что будете кушать, господин профессор?
Скопировать
It will be interesting to compare!
MARCH 13, 1954, 17:30.
Calling Racoon, calling racoon - come in
Будет интересно сравнить!
13 МАРТА 1954 ГОДА, 17:30.
Макуд Ранкун, Макуд Ранкун, ответьте!
Скопировать
No breakout.
Cease-fire at 17:30.
Destroy weapons!
Не будет попытки прорыва.
Прекращение огня в 17:30.
Оружие уничтожить!
Скопировать
He's dead.
Friday, May 7, 1954, 17:30
Destroy your weapons.
Он умер.
ПЯТНИЦА, 7 МАЯ 1954 ГОДА, 17:30
Уничтожить личное оружие.
Скопировать
- Did you get the number plate? - Yes, here it is!
- THURSDAYJULY 10, 17:30 PM -
[The photographer turns out to be a reporter, Armando Caffe.]
- Вы хоть номер запомнили?
- Да, вот он!
Смелым фотографом оказался журналист Армандо Каффе.
Скопировать
Roisterer brought your ticket.
17:30 at the Anhalter station.
- Sleeping-car to Vienna.
Тебе принесли твой билет.
У тебя поезд в 17:30.
В Вену?
Скопировать
Listen to this.
"To the coachman who, yesterday at 17:30..."
"... took a young lady to the station..."
Слушай.
"Извозчик, который вчера в 17:30...
"... довез синьорину на вокзал..."
Скопировать
What about her friend?
The friend was spotted in town at 17:30.
There's already a squad headed there.
А что по поводу её друга?
В 17:30 мы нашли кое-какие следы за городом.
Потай уже проверяет это. Давай посмотрим.
Скопировать
She says that, Sunday afternoon, she saw the butler walk across the hall with a revolver in his hand. I'm very sorry, sir.
At about 17:30, I noticed a revolver lying upon the hall table.
I picked it up and brought it in here. There was a gap up there on the shelf, so I put it where it belong.
Простите меня, сэр, я должен был упомянуть об этом.
Около 17:30 на столе в коридоре я заметил револьвер.
Я принёс его и вернул на пустующее место на полке.
Скопировать
It's here.
17:30.
It went back to the past...
Вот оно.
семнадцать тридцать.
Оно отправилось в прошлое...
Скопировать
Now, this is an angle from inside the station.
She's catching the 17:30 heading east to Shrewsbury.
I checked CCTV all along the route.
А это уже внутри станции, на платформе.
В 17:30 она уезжает в восточном направлении, в сторону Шрусбери.
Я проверил камеры наблюдения на этом маршруте.
Скопировать
- When did Captain Yoo leave?
He exited through the main gate at 17:30, Sir.
What about Ms Kang?
- Когда отбыл командир?
Выехал из ворот в 17:30.
А доктор Кан?
Скопировать