Перевод "1773" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1773 (yон саузонд сэванхандродон сэванти сри) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən sˈɛvənti θɹˈiː

yон саузонд сэванхандродон сэванти сри транскрипция – 10 результатов перевода

Yes, Father.
In 1773, an official of this bank unwisely loaned a large sum of money to finance a shipment of tea to
- Do you know what happened?
- Да, отец.
В 1773 году служащий банка неосмотрительно дал крупную ссуду на финансирование поставки чая в американские колонии.
- Вы знаете, что случилось?
Скопировать
Directed by SUZUKI Noribumi
Year Two of Anei Era (1773), October 5...
In the home of Hitotsubashi Haruzumi, the Minister of Justice... his son Toyochiyo was born.
Постановка: Норифуми Судзуки
5 октября 1773 года, второй год эры Анэй.
В доме Хитоцубаси Харудзуми, министра правосудия... родился сын, которого назвали Тоётиё.
Скопировать
"Dearly beloved... "...we are gathered together here in the sight of God... "...and in the face of this congregation...
A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar
The ceremony was performed by the Reverend Runt, Her Ladyship's Chaplain.
"Дорогие и любимые мы собрались здесь вместе перед взором Господа и перед лицом всех собравшихся чтобы соединить этого мужчину и эту женщину узами брака."
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.
Церемонию осуществлял капеллан Её милости.
Скопировать
Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754.
Hunted Angel and Darla until his mysterious disappearance in 1773.
Larson McMillan, Vampiricus Conquestus, page 412.
Хольц, Дэниел, убийца вампиров, приблизительно из 1754 года...
Он охотился за Ангелом и Дарлой через пол земли, пока мистически не исчез в 1773.
Ларсон МакМиллиан, "Завоевание Вампиров", страница 412.
Скопировать
My name is Victor Frankenstein.
GENEVA, 1773
- Mother!
Меня зовут Виктор Франкенштейн.
ЖЕНЕВА, 1773 г.
- Мама!
Скопировать
There is another possible location.
The bell I intercepted in 1773 was en route to Sleepy Hollow Town Hall.
That town hall's been boarded up for years now.
Есть еще одно возможное место.
Колокол, который я остановили в 1773 году был на пути к ратуше Сонной Лощины.
Эта ратуша заколочена уже много лет.
Скопировать
Whilst that bell carries the famous name, many others were cast from the same mold.
The first of which was a target for colonial sabotage in the year 1773.
I had orders from General Washington to locate a crate bearing the mark of the Axminster Bell Company, London, and destroy its contents utterly.
В то время он носил знаменитое название, много других отлили из той же формы.
Первый из которых был целью для колониального саботажа в 1773 году.
У меня приказы от генерала Вашингтона найти ящик с печатью Аксминстерского колокольного сообщества в Лондоне, и полностью уничтожить его содержимое.
Скопировать
I don't know why we're doing this torture.
We put it in this envelope that was invented by some Dutch in 1773.
And they can't do it, they can't open it.
Кому нужна эта пытка? !
Мы льём молоко в конверт, изобретённый каким-то голландским %#$@ в 1773-м году!
И дети не в состоянии его открыть!
Скопировать
How could it be the same kind of electricity if they didn't both do the same kinds of things?
Cavendish spent the winter of 1773 in his laboratory trying to come up with an answer.
In the spring, he had a brainwave.
Как это могло быть одинаковым электричеством, если оба типа рыб при этом проявляли разные эффекты?
Зиму 1773 года Кавендиш провел в лаборатории, пытаясь добиться ответа.
Весной Кавендиша осенило.
Скопировать
Fear not.
With the correct ingredients, I can concoct the exact black powder charge I used in 1773.
I hope you find my home more appealing than last time you visited.
Не справедливо.
С правильными ингредиентами, я могу состряпать такой же порох, каким я пользовался в 1773 году.
Надеюсь, тебе понравится мой новый дом больше, чем тот, в котором ты была в прошлый раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1773 (yон саузонд сэванхандродон сэванти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1773 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон сэванти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение