Перевод "tortilla" на русский
Произношение tortilla (тотиэ) :
tɔːtˈiːɐ
тотиэ транскрипция – 30 результатов перевода
I'm sorry for your country.
That must be some Cuban stupid tradition to put them in a tortilla bin.
Now, listen to me, you Russian punk.
Сочувствую вашей родине.
А засовывать их в коробки из-под тортильи, должно быть, кубинский обычай.
Послушай меня, ублюдок.
Скопировать
That would be like having our own printing press.
- Cinco, Tortilla.
- Carlos, no.
Как будто имеешь собственный печатный станок.
- Номер пять, Тортиша.
- Карлос, нет.
Скопировать
Do not put a nickel on Furioso.
- Tortilla is the one.
- What's wrong with Furioso?
Не ставьте ни цента на Фуриозо.
- Тортилья придёт первой.
- А что случилось с Фуриозо?
Скопировать
If I'd known you'd do anything to that horse, I'd have run you off the track.
Your money is on Tortilla.
You are taken care of.
Если бы я раньше узнала, ЧТО ты задумал, я бы выгнала тебя отсюда.
Но ваши деньги поставлены на Тортишу.
О вас позаботились.
Скопировать
I'm broke. Bust.
Flatter than a poor boy's tortilla.
I need the $50,000 I settled on you, and the jewels and... well, anything a dollar can be raised on.
Я банкрот.
Разорён и ободран до нитки.
Мне нужны $50,000, которые я передал тебе, и драгоценности и все, что можно обратить в деньги.
Скопировать
I thank you, gracious stranger!
Here he is, the noble and unhappy stranger, kind Tortilla the Turtle.
Listen to me carefully.
- Я отблагодарю вас, неизвестный синьор!
- Вот он - благородный и несчастный синьор, наша добрая Тортилла.
- Слушай меня внимательно.
Скопировать
That in the pond of
Tortilla the Turtle there lies the golden key.
What if Tortilla refuses to give us the key?
- Что в пруду у черепахи
Тортиллы лежит Золотой ключик.
Карабас: - А вдруг Тортилла не отдаст ключик?
Скопировать
Tortilla the Turtle there lies the golden key.
What if Tortilla refuses to give us the key?
This way, quickly!
Тортиллы лежит Золотой ключик.
Карабас: - А вдруг Тортилла не отдаст ключик?
- Сюда, скорей!
Скопировать
What-what-what secret?
The secret of Tortilla the Turtle!
- Where is the door?
- Ка-ка-какую тайну?
- Тайну черепахи Тортиллы! - Чур меня, чур!
- Где находится дверь?
Скопировать
Homer, it's a deal.
Now, if you'll excuse me, I have to appear on a tortilla in Mexico.
Dad, can I ask you a question? - Sure, honey.
Так и договоримся Гомер.
А сейчас извини мне надо проявиться на тортилье в Мексике.
[ Skipped item nr. 153 ]
Скопировать
Sorry, it's a cold meal. Appetizer: mashed banana.
Then: chocolate pudding, tortilla chips.
and vintage lemonade. Everything I loved as a kid!
Я люблю, когда меня встречают, и когда меня добиваются...
Ты простишь меня, сегодня мы едим только холодное...
На первое: тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
Скопировать
À!
I heard with my own ears that the kind Tortilla the Turtle, fearing for her life, told Karabas to whom
- Artemon!
А!
- Я слышал своими ушами, как добрая черепаха Тортилла, под угрозой смерти, рассказала Карабасу кому она отдала Золотой ключик.
- Артемон!
Скопировать
Not to worry.
After eating up the tortilla of friendship.
Obélix, please imitate Caesar above their horse again.
Не волнуйся, я тоже буду есть.
А потом я открою тебе твое будущее.
Обеликс, покажи Цезаря! На коне!
Скопировать
Do you know what I mean?
Honey, the tortilla chips know what you mean.
Do you like that badge I got you?
Ты понимаешь о чем я?
Дорогая, даже кукурузные чипсы уже поняли о чем ты.
Тебе понравился значок, который я подарил?
Скопировать
Have you seen what my kid can do?
He dials phones, he eats tortilla chips.
He plays soccer with the cartoon tiger!
Ты видел что мой парень может?
Он звонит по телефону, ест кукурузные чипсы.
Он играет в футбол с нарисованным тигром!
Скопировать
No, no, no, wait.
I remember eating the tortilla mushroom that Prólix gives.
They were hallucinogenic mushrooms.
Нет.
Хотя я помню, что Болтуникс дал мне яичницу с грибами.
Это были галлюциногенные грибы.
Скопировать
- How beautiful, yes; very beautiful.
They should share tortilla for friendship.
What beautiful tradition. Karabella, bring me eggs.
- Какая прелесть.
Помирившиеся мужчины должны съесть дружескую яичницу.
Прекрасный обычай.
Скопировать
Okay.
Tortilla chips.
-Yogurt.
Хорошо.
Кукурузные чипсы.
- Йогурт.
Скопировать
'grattin dauphinois'.
- It's like a tortilla...
- I love tortilla!
Что это? "Дофинские поджарки"
- Это как кукурузные лепешки...
- Обожаю кукурузные лепешки!
Скопировать
- 50,000 pesos on Furioso.
- 10,000 on Tortilla.
Don Diego, something terrible happened.
- 50,000 песо на Фуриозо.
- 10,000 на Тортишу.
Дон Диего, происходят ужасные вещи.
Скопировать
Furioso!
- Come on, Tortilla!
- Furioso!
Фуриозо!
- Вперёд, Тортиша!
- Фуриозо!
Скопировать
- Furioso!
- Tortilla!
Furioso!
- Фуриозо!
- Тортиша!
Фуриозо!
Скопировать
Fridays after work, we all hang next door at Tortilla Flats.
Tortilla Flat.
Wasn't that your stripper name?
По пятницам после работы мы тусуемся в соседнем заведении "Плоская лепёшка".
"Плоская лепёшка".
Это случайно не твой псевдоним в стриптизе?
Скопировать
He looks just like your father.
Oh, Mom, is this like when you took peyote and saw Jesus in a tortilla?
Are you the folks with the flat?
Он похож на твоего отца.
О, мам, это как когда ты приняла пейот и увидела в тортилье Иисуса?
Это у вас спустилось колесо?
Скопировать
She's in Sante Fe.
She's blogging from a tortilla soup contest.
It's not a joke.
В Санта Фэ.
Ведёт блог по конкурсу супов тортилья.
Не шучу.
Скопировать
I understand they're still scraping caviar off the walls.
How far you've come from the days of slinging tortilla chips in the aisles of the piggly wiggly.
And yet, look at you, still the same old pig.
Я так понимаю, они там до сих пор отскребают икру со стен.
Как сильно изменилась ты с тех пор, когда возилась с чипсами из мексиканской тортильи в коридорах супермаркета Пигли-Вигли.
На себя погляди. Все та же старая свинья.
Скопировать
It's small, it's compact, leather bucket seats, suede-ish trim here and there.
Steering wheel no bigger than a tortilla, which is a good thing.
'The interior, the chassis and the body are all Mexican made.
Он маленький, он компактный, у него кожаные спортивные сиденья, вставки под замшу там и тут.
Руль не больше тортильи(лепёшка из муки), что является хорошей новостью.
Интерьер, шасси, и кузов - все Мексиканское.
Скопировать
Now, look.
You've got your protein, you've got your rice, and instead of a corn tortilla, it's all wrapped in a
If you ignore-i what it's made of, it tastes pretty good.
Смотри.
Вот тебе протеин, вот тебе рис, и вместо кукурузной лепёшки это всё завернуто в восхитительный кусочек мори.
Если ты не будешь обращать внимания на то, из чего это сделано, на вкус вполне неплохо.
Скопировать
Man, I would say we go on hunger strike, but that shit's already happening.
Yo, tortilla chick!
Look like somebody took a wrong turn on the way to the barrio.
Чуваки, я бы сказала, что мы объявляем голодовку, но ведь это дерьмо уже происходит.
Эй, слышь, тортилья!
Кажется кто-то не там свернул.
Скопировать
H-hey! That's my breakfast.
No, that is a heart attack wrapped in a flour tortilla.
What did the doctor say about your cholesterol?
Это мой завтрак.
Нет, это инфаркт, завёрнутый в тортилью.
Что тебе доктор сказал о холестерине?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tortilla (тотиэ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tortilla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тотиэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение