Перевод "1788" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1788 (yон саузонд сэванхандродон эйти эйт) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən ˈeɪti ˈeɪt

yон саузонд сэванхандродон эйти эйт транскрипция – 14 результатов перевода

We've got to do something now. Or we're over.
The next year, the Eighth Year of Tenmei Era (1788), February... An emissary from Qin visited.
Relations between China and Japan were on the raise.
Нам нужно немедленно что-то предпринять или мы окажемся вне игры.
На следующий, восьмой год эры Тэнмэй (1788), в феврале месяце... прибыли посланцы из Китая.
Отношения между Японией и Китаем находились на подъёме.
Скопировать
Promise me you'll never go back to that place.
It was the winter of 1788.
And I was brought to a Mediterranean island by the man who made me.
Пообещай мне что ты никогда не пойдёшь в то место.
Была зима 1788.
И я был привезён на средиземноморский остров человеком который меня создал.
Скопировать
After Lieutenant James Cook discovered the east coast and mapped it in 1770,
the First Fleet arrived and settled on 26th of January, 1788.
Does that answer your question?
После того, как лейтенант Джеймс Кук нанёс на карту восточное побережье в 1770 году...
Первый флот высадился 26 января 1788 года.
- Я ответил на ваш вопрос?
Скопировать
Symphony 39 in E flat.
Written in the summer of 1788, along with No. 40 in G minor and No. 41 in C major.
Took Mozart three months to write one major masterpiece and two minor ones.
39-я симфония в ми-бемоль.
Написана летом 1788 года, вместе с 40-й в соль-минор и с 41-й в до-мажор.
У Моцарта ушло три месяца на написание одного шедевра в мажоре и двух в миноре.
Скопировать
I got McLeash to check all 10 possibilities.
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell,
Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North.
Я получил McLeash проверить все 10 возможностей.
FLAxman 1788-номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелл,
Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная.
Скопировать
You can reach me there if there's anything you think I should know.
Flaxman 1788.
All right?
Вы можете найти меня там, если есть все, что вы думаете, я должен знать.
Flaxman 1788.
Все в порядке?
Скопировать
My telephone number?
FLAxman 1788.
That is your phone number?
Мой номер телефона?
FLAxman 1788.
Что это Ваш номер телефона?
Скопировать
Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.
Old Regime that this power - public opinion became crucial in the collapse of the government in 1787-1788
In Paris, the Bastille had been a prison for pirates.
Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.
Оно обвиняло старый режим так сильно, что эта сила - общественное мнение - стала ключевой в коллапсе правительства 1787-1788 гг.
В Париже, Бастилия была тюрьмой для пиратов.
Скопировать
Just subtract 12.
Okay, so 1800 minus 12 is 1788.
- Six o'clock!
Просто отними 12.
Хорошо, 1800 минус 12 будет 1788.
- В шесть часов.
Скопировать
I got McLeash to check all 10 possibilities.
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and
You talk to him?
Не хватает цифры. Я поручил МакЛишу проверить все десять вариантов.
ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда.
- Ты говорил с ним?
Скопировать
My telephone number?
FLAxman 1788. That is your phone number?
Yes, it is.
Мой телефонный номер?
ФЛАксман 1788.
Это Ваш номер телефона? Да, мой.
Скопировать
You can reach me there if there's anything you think I should know.
Flaxman 1788.
All right?
Известите меня там, если появится нечто, что по Вашему мнению, мне следует знать.
Флаксман один-семь-восемь-восемь.
Идёт?
Скопировать
What I got is going to bring the United States to its knees.
They say Thomas Jefferson, your first Secretary of State, _ shared a bottle of this 1788 Clos DE Griffier
However, our research of you, Madam Secretary, uh, suggests that you will find this cognac more pleasing.
У меня есть то, что поставит США на колени.
Говорят, Томас Джефферсон, ваш первый Госсекретарь распил бутылку этого коньяка Кло-де-Грифье 1788 года с моим предшественником Жаном-Батистом Тернаном, который не знал, что Джефферсон был страстным любителем вина.
Однако, исходя из нашей информации о вас, госпожа Госсекретарь, мы надеемся, что вам этот коньяк покажется более приятным.
Скопировать
Distilled on the banks of...
Dumfries and Galloway since 1788.
And they have it here.
Он дистиллирован на побережье
Дамфрис и Галлоуэя. с 1788 года.
И вот он у них здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1788 (yон саузонд сэванхандродон эйти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1788 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон эйти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение