Перевод "beauty-spot" на русский
beauty-spot
→
мушка
Произношение beauty-spot (бьютиспот) :
bjˈuːtispˈɒt
бьютиспот транскрипция – 9 результатов перевода
- Nothing. My palm looks like an oyster shell.
I can't take my eyes off this beauty spot.
- What's your offer, Grandpa?
Представил, что моя рука - это устричная раковина.
Не хочется разлучать ее с жемчужиной, они вместе так прекрасно смотрятся.
- Так сколько дашь, старик?
Скопировать
- Gorgeous!
- And this beauty spot on my face?
- Luscious!
- Прелесть!
- А эта мушка?
- Восхитительна!
Скопировать
- Some call it a mole.
I call it the beauty spot.
Nice try, Mr. Farquhar.
Ќекоторые называют это "родинкой".
я же предпочитаю слово "мушка".
Ќеплоха€ попытка, мистер 'аркуар.
Скопировать
Papa was somebody that we never knew
when we undress, one thing is true: In the small of our backs, in the very same place There´s the same beauty
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Мы обе не знаем своего отца.
Это незаметно, но когда мы раздетые, видно, что у нас обеих на пояснице (это забавно) есть такая же родинка, какая была у него на щеке.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Скопировать
Make me a spot. Give me your arm.
No, on my beauty spot.
Fella, get ready. We're going upstairs.
Сделай мне мушку
Красивую мушку
Фелла, приготовься, пойдём наверх
Скопировать
The vet checked it out.
It's kind of a beauty spot, really.
A mark.
Я был у ветеринара.
Эти типа родинка.
Родимое пятно.
Скопировать
I mean, my grandfather was in the car-building business, everybody was.
'Eventually, we arrived in the beauty spot that is Carters Green, West Bromwich.
'And it was here in this very factory that Jeremy's Jensen was born.'
Мой дед тоже работал в автомобилестроении, как и все остальные
Наконец-таки мы приехали в красивейшее место Картерс Грин, в Западном Бромвиче
И именно здесь, на этом самом самом заводе появился на свет Jensen Джереми.
Скопировать
Better than the George Lucas box-set, the Muppets and 2001!
Better than Emma Peel, Marilyn Monroe, and Cindy Crawford's beauty spot!
Better than B-side of Abbey Road!
Лучше трилогии Джорджа Лукаса,
Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт...
Красоты Синди Кроуфорд!
Скопировать
But I can't remember things I saw everyday.
Like flowers at our garden, where my beauty spot is, ... and face of my dad.
The one I loved is my dad.
Но не могу вспомнить то, что видела каждый день.
Например, что за цветы были в нашем саду или где у меня родинки, лицо отца...
Мой любимый - это мой отец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beauty-spot (бьютиспот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beauty-spot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютиспот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение