Перевод "true" на английский
            Произношение true 
            
          
          
true – 30 результатов перевода
Особенной жене
"Love like ours is real and true As a lily holds the morning dew
"Every day finds joy anew
          "To a special wife.
"Love like ours is real and true As a lily holds the morning dew
"Every day finds joy anew
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Если бы вы могли ходить.
True Star в плавании.
ДНК этого человека Вы не можете пойти куда-нибудь.
          If he could still run.
He was a bigtime swimming star.
You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Or is my baby
Still my baby true ?
(Dexys Midnight Runners:
          Or is my baby
Still my baby true ?
(Dexys Midnight Runners:
          
        Скопировать
        
          
        
      
    # The wider your eyes, the bigger the lies
# Yes, it's true... #
O, кто был 20-ым в королевской битве?
          # The wider your eyes, the bigger the lies
# Yes, it's true... #
Oh, what was the 20-Man Battle Royal?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    # Like Romeo and Juliet # # They will chase us to our death # # Then voice their false regret #
# I can't believe it's over # # Although I know it's true #
# How could this happen to me and you #
          Like Romeo and Juliette they will chase us to our deaths then foist their false regret... I couldn't keep this one.
I can't believe it's over although I know it's true.
How could this happen to me and you?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Молодожены ждут ребенка в Октябре.
# You're hanging on # # to dreams that will never come true ♫
- Эй, ребята это было по настоящему потрясно
          The couple are expecting a child in October.
You're hanging on to dreams that will never come true.
Hey, guys, that was really terrific.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Ешьте свой суп, мое заведение лояльно властям.
Jolan true.
Я не думаю, что мы сможем тут долго оставаться.
          Eat your soup, courtesy of a loyal establishment.
Jolan true.
I don't think we can stay here too long.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Да, конечно.
Jolan true.
По-моему, это не лучшее место для бесед.
          Yes, I will.
Jolan true.
Perhaps this is not such a good place to talk.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    отлично.
Jolan true, Спок
О... живите долго и процветайте.
          Good.
Jolan true, Spock.
Live long and prosper.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Позвольте мне украсить Ваш столик.
Jolan true.
В Сенате объявлен перерыв.
          Allow me to brighten your table.
Jolan true.
The Senate has adjourned.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ to make it ¶
¶ make it all come true ¶
¶ the Lord gave him ¶
          ♪ to make it ♪
♪ make it all come true ♪
♪ the lord gave him ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ see it all come true ¶
¶ all come true ¶
¶ see it all come true ¶
          ♪ see it all come true ♪
♪ all come true ♪
♪ see it all come true ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ all come true ¶
¶ see it all come true ¶
¶ he's got to face ¶
          ♪ all come true ♪
♪ see it all come true ♪
♪ he's got to face ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ to see it ¶
¶ see it all come true ¶
¶ all come true ¶
          ♪ to see it ♪
♪ see it all come true ♪
♪ all come true ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ to take it ¶
¶ and make it all come true ¶
¶ all come true ¶
          ♪ to take it ♪
♪ and make it all come true ♪
♪ all come true ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ and make it all come true ¶
¶ all come true ¶
¶ make it all come true ¶
          ♪ and make it all come true ♪
♪ all come true ♪
♪ make it all come true ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ all come true ¶
¶ make it all come true ¶
¶ ooh oo-ooh ooh ooh ¶
          ♪ all come true ♪
♪ make it all come true ♪
♪ ooh oo-ooh ooh ooh ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ to make it ¶
¶ make it all come true ¶
¶ all come true ¶
          ♪ to make it ♪
♪ make it all come true ♪
♪ all come true ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ make it all come true ¶
¶ all come true ¶
¶ make it all come true ¶
          ♪ make it all come true ♪
♪ all come true ♪
♪ make it all come true ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ all come true ¶
¶ make it all come true ¶
¶ oh, the Lord ¶
          ♪ all come true ♪
♪ make it all come true ♪
♪ oh, the lord ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¶ to see it ¶
¶ see it all come true ¶
¶ on that joyous day ¶
          ♪ to see it ♪
♪ see it all come true ♪
♪ on that joyous day ♪
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But down in the underground
You'll find someone true
Down in the underground
          But down in the underground
You'll find someone true
Down in the underground
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But down in the underground
You'll find someone true
Down in the underground
          But down in the underground
You'll find someone true
Down in the underground
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Человек живым памятником некомпетентности.
True.
Давайте взглянем.
          The man is a living monument to ineptitude.
True.
Let's take a look.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ♫ SO MANY DREAMS SWINGING OUT OF THE BLUE ♫
♫ WE LET THEM COME TRUE ♫
♫ FOREVER YOUNG ♫
          SO MANY DREAMS SWINGING OUT OF THE BLUE ? ?
WE LET THEM COME TRUE ? ?
FOREVER YOUNG ? ?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Hoarders may get piles of money, Жадные могут грести деньги лопатой,
That is true, hackers, that is true. Это так, хакеры, это так.
But they cannot help their neighbors; Но они не могут помочь близким;
          Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That I was over you
But it's true, so true
I love you even more
          That I was over you
But it's true, so true
I love you even more
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Я надеялся, что это будет счастливый конец.
I thought love was only true in fairy tales
Oy!
          I was hoping this would be a happy ending.
lthought love was onlytrue in fairytales
[ All ] Oy!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    My heart skips a beat Girl, I feel so alive
Please tell me, baby if all this is true
'Cause deep down inside all I wanted was you
          Myheartskipsa beat Girl, lfeelso alive
Please tellme, baby ifallthis is true
'Cause deep down inside alll wanted wasyou
          
        Скопировать
        
          
        
      
    и что там было...?
. - "Sad But True."
- Они были сыграны безупречно!
          and what was...? There was some, uh...
- "Sad But True."
- They were flawless.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    