Перевод "1900" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1900 (найнтинхандрод) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹəd

найнтинхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

Not lately.
This is 1900.
So let's just say not in this century.
Не так давно.
Сейчас 1900 год.
Так давайте просто скажем: Не в этом столетии.
Скопировать
This is Captain Riley.
There will be a formal dance in the bowling alley at 1900 hours tonight.
- Stand by.
Говорит капитан Райли.
Сегодня в 19:00 состоится танцевальный вечер. - Не пропустите.
- Не получается, капитан.
Скопировать
I used to write down everything I didn't want to forget.
Let me see... 21 July 1900.
A ride at 2:00 pm behind drawn curtains with the lawyer's wife on the road to Hidegkut.
Сюда я записываю всё, что не хочу забыть.
Вот, например, одна дата. 21 июля 1920 года:
"Двухчасовая прогулка в коляске с опущенными шторами с женой адвоката."
Скопировать
- Anyway, this is a discussion for men! - I am a businessman, sir!
In light of the law ofJuly 7, 1900, on organizing a colonial army... and the decree of February 7, 1912
Article Number 1: A general draft is now in force.
месье!
В свете закона от 7 июля 1900 года "Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года "О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
Объявляю первым пунктом всеобщую мобилизацию!
Скопировать
Great.
How does 1900 hours sound?
We can--
Отлично.
Как насчет 19:00?
Мы можем...
Скопировать
Captain Yates is on her way back to the station.
She should arrive at 1900 hours.
Thank you.
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
Она должна прибыть в 19:00.
Благодарю.
Скопировать
Well, they won't hear it from me.
There'll be a joint briefing session at 1900 hours.
Followed by a get-to-know-you buffet at 1930.
Ну, от меня-то точно ничего не услышат.
В 19:00 пройдет совместный брифинг.
А следом - фуршет "давайте-познакомимся", в 19:30.
Скопировать
America
The Legend of 1900
New York
Америка!
Легенда о 1900-ом.
Нью-Йорк
Скопировать
McKinley beat Bryan by a small margin.
Bryan ran for president again in 1900 and in 1908, but fell short each time.
During the 1912 Democratic Convention, Bryan was a powerful figure who helped Woodrow Wilson win the nomination.
ћаккинли Ђобошелї Ѕрайана с небольшим отрывом.
¬последствии Ѕрайан участвовал в президентских выборах 1900 и 1908 гг., но каждый раз немного недобирал голосов.
¬о врем€ съезда ƒемократов 1912 года Ѕрайан оказалс€ той вли€тельной фигурой, котора€ помогла победить ¬удро "илсону.
Скопировать
As of this moment, Babylon 5 is under martial law.
A curfew of 1900 hours will be maintained until further notice.
Station personnel reserve the right... to intercept and monitor communications in and out of Babylon 5.
С этого момента на "Вавилоне-5" вводится военное положение.
Назначается комендантский час с 19 до последующих распоряжений.
Персоналу станции предоставляется право перехватывать и мониторировать все коммуникации на "Вавилоне-5".
Скопировать
I guess the birthday girl and I get the pleasure of your company, Doc.
You launch at 1900 hours, Shuttle Bay 1.
Hello, Doctor.
Думаю, что вы составите нам с именинницей прекрасную компанию, док.
Вылет в 19:00, отсек шаттлов 1.
Здравствуйте, доктор.
Скопировать
For a while anyway.
I'm not due back on Voyager until 1900 hours.
They think I'm still out repairing a hull fracture.
Какое-то время, по крайней мере.
Меня не хватятся на "Вояджере" до 19:00.
Они думают, что я все еще восстанавливаю трещины в корпусе.
Скопировать
Running slow, Captain.
It's almost 1900.
Damn it!
А на ваших? Они отстают, капитан.
Уже почти семь.
Черт!
Скопировать
I'm adding more danger zones.
From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
Скопировать
Well, you think you can take me?
Tomorrow, Holodeck 2, 1900 hours.
There is something we need to discuss.
Думаешь, ты сможешь меня обойти?
Завтра на голопалубе 2, в 19:00.
Нам нужно кое-что обсудить.
Скопировать
I've never met the man.
If you'd like to send a response, the captain will need it by 1900 hours.
Here's the information you requested.
Я никогда не встречал этого человека.
Если захотите послать ответ, капитан просила управиться до 19:00.
Вот информация, что вы просили.
Скопировать
Father Manuel Mindan Priest and friend I'm about three years younger than Bunuel.
He was born in February, 1900 and I was born in December 1902.
But we were friends.
Отец Мануэль Миндан (священник и друг) Я почти на три года младше Бунюэля.
Он родился в феврале 1900 г., а я в декабре 1902 г.
Но мы дружили.
Скопировать
She became pregnant in Paris, so the baby Luis really did come from Paris.
In the village where I was born on Feb. 22, 1900, the Middle Ages continued until the World War.
It was an isolated and fixed society where class differences were very clear.
В Париже она забеременела, так что Луис из тех детей, которые явились из Парижа.
Луис Бунюэль: В городке, где я родился 22 февраля 1900 г., средневековье продолжалось до начала первой мировой войны.
Это было изолированное и застывшее общество, где классовые различия были очень четкими.
Скопировать
Why don't you buy it.
You got $ 1900.
Yeah.
Почему бы тебе её не купить.
У тебя есть 1900 долларов.
Да.
Скопировать
I'm on the phone. Yeah. I can see that.
And we have a $406 phone bill, mainly due to some calls to a 1-900 number.
Lelaina, I'm sensing you're in some trouble.
Милая, это ещё не всё.
Мои школьные подруги уже замужем и рожают детей.
Детей, ясно?
Скопировать
The State Controller's Office tracks me down.
The interest has accumulated to $ 1900.
Nineteen hundred dollars.
Они меня нашли.
С процентами набежало 1900 долларов.
Тысяча девятьсот долларов.
Скопировать
That means you're in.
Festivities begin precisely at 1900.
You'll be there.
Значит принят.
Начало ровно в 19.00.
Не опоздай.
Скопировать
What's that mission?
Muster at 1900.
Good hunting, gentlemen.
Что за задание?
Пленных не брать, пленным не стать! Сбор в 19.00.
Удачной охоты, джентльмены.
Скопировать
I still have to work on the sensor relays but I'd like a chance to even the score.
Ten-Forward, 1900 hours.
Will you join me for coffee?
Мне надо закончить с сенсорами, но я хотел бы иметь шанс сравнять счет.
Тен-Фовард, 19.00 часов.
Выпьешь со мной чашечку кофе?
Скопировать
I am.
I can remember nearly 1 ,900 years. I am the Ghost of Christmas Past.
What business has brought you here?
Да.
Но... – Ты ещё совсем дитя.
– Что привело тебя ко мне?
Скопировать
I couldn't help myself.
"V announcefl 1-900-420-9090 god, he smells good i want to get him up for something strange tonight..
Oh, right.
- От него приятно пахнет.
Этот удивительный запах секса... - Я читаю твои мысли.
- Давай.
Скопировать
A reminder.:
The boat for the mainland will be leaving at 1900 hours.
All personnel be at the dock no later than 1845.
[ Мужчина в громкоговоритель ] Напоминаю:
Судно на материк отправляется в 19:00.
Всем сотрудникам находится на причале не позже 18:45.
Скопировать
The boat is now loading.
Everyone must be on the dock for the 1900-hour departure.
National Weather Service is tracking a tropical storm... National Weather Service is tracking a tropical storm... about 75 miles west of us.
[ Мужчина в громкоговоритель ] Лодка готова к отплытию.
Всем прибыть на причал не позже семи часов вечера.
Из Гидрометцентра передали о приближении шторма... около 75 миль к западу от нас.
Скопировать
Slice!
Report to the stable tonight and every night at 1900 hours.
Without that pledge pin!
Сорвалось !
Явиться в конюшню сегодня, и каждый вечер, в 19:00.
Без этого значка !
Скопировать
Sara!
Appleyard, principal of Appleyard College, was found at the base of Hanging Rock on Friday 27th March, 1900
Although the exact circumstances of her death are not known, it is believed she fell while attempting to climb the rock.
Сара ! Сара !
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
Хотя точные обстоятельства ее смерти неизвестны, полагают, что она сорвалась, пытаясь забраться на скалу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1900 (найнтинхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1900 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение