Перевод "Блок управления" на английский

Русский
English
0 / 30
Блокblock pulley bloc prefabricated building unit
Произношение Блок управления

Блок управления – 30 результатов перевода

- Мы можем побороть его?
- Вы проиграете в навигационной фазе без блока управления сканера дальнего действия.
Я получу один.
- Can we beat him?
- You'll lose in the navigation phase without a long-range scanner control unit.
I will get one.
Скопировать
Я слышал о Вас.
Мы пришли за блоком управления сканера.
- Слушай, Варрик...
I heard about you.
We're here for the scanner control unit.
- Look, Warrick...
Скопировать
Точно.
Блок управления сканера дальнего действия снова не доставили сегодня.
- Когда я звонил, они сказали что наш кредит...
Right.
The long-range scanner control unit didn't come in again today.
- When I called, they said our credit...
Скопировать
Фантастика!
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления.
Мой муж подключен к аппарату искусственного дыхания.
Fantastic!
Now, I have the general locations of the control units.
My husband is in an iron lung. Stop, what shall I do?
Скопировать
Он почти как я. - Что это?
- Блок управления РПР.
- РПР.
- What is that?
- The APC controll.
- APC?
Скопировать
Справа от Вашего колена Вы увидите маленький телеэкран... с кнопками с обеих сторон.
Это - дисплей блока управления и индикации.
Мы воспользуемся им для того, чтобы ввести данные в бортовые компьютеры.
To the right of your knee you'll see a small TV screen... with buttons on either side.
That's the CDU display.
We'll use that to input data into the flight computers.
Скопировать
Как?
Я бы давно её разбудил, если бы блок управления криогробами слышал меня от туда где я застрял.
Так она здесь главная?
How?
I would have wakened her a long time ago, except that the cryopod control unit couldn't hear me from down there where I was stuck.
So she's the important one?
Скопировать
Ему 10 лет. Он работает на плёнке... — Ну мы...
— Нет блока управления.
Даже если бы он был не в Дейли-Сити, Калифорния, на него ушли бы все свободные деньги плюс большая часть предполагаемой прибыли за следующий год. И это без доставки.
This machine is 10 years old.
It uses tape drives... - Which we... - Control unit is missing.
And even if it wasn't in Daly City, California, this is all of our liquid cash plus most of our projected income for the next year, and that's before shipping.
Скопировать
Британский гибридный двигатель.
Британский блок управления двигателем (ECU).
И это не только ради того,чтобы сказать "Посмотрите!
British hybrid system.
British ECUs.
And it's not just us saying, "Ooh, look!
Скопировать
Не похоже на Ивана.
Надо проверить блок управления подушками безопасности, подвергали ли его электронному воздействию.
Давай.
Doesn't fit with Ivan's MO.
If I could take a look at that car's ECU, I might be able to confirm whether it was electronically manipulated.
Do it.
Скопировать
Мотор тебе сделали.
Выправим еще блок управления двигателем останется еще геометрия, но днем уже можно забирать.
Сколько?
The engine is ready.
We still need to do geometry, but it'll be ready for the afternoon.
- How much?
Скопировать
Весьма необычное устройство.
Это блок управления, но не механизм.
- Он вообще не механический.
A most unusual device.
It is a control unit, but not a control mechanism.
- In fact, it is not a mechanical device.
Скопировать
Это F-302 человеко-инопланетный гибрид.
Значит вот для чего были нужны блоки управления двигателями.
Да, благодаря вам он способен выходить и возвращаться в атмосферу.
It's called the F-302. Alien-human hybrid.
So this is what the MECs were for.
Yeah, thanks to you, it's capable of leaving the atmosphere and returning.
Скопировать
Я провела стресс-тест металла на рулевом колесе и на подвеске - результат отрицательный.
Также провела компьютерный анализ электронного блока управления, Мощность двигателя составляла 6500 оборотов
Слушай, ты достаточно хорошо знаешь Грейди, чтобы позвонить и спросить, почему я должен заново проходить проверку?
I did, I did a metal stress test on the steering wheel and the suspension mechanism; negative.
The computer analysis of the ECU, it recorded the vehicle pushing 6,500 rpms at 110 miles-an-hour when it rolled.
Listen, you know Grady well enough to call and find out why I'm retaking my test?
Скопировать
Скорее $250 миллионов, а что?
Просто думаю, если ты достаточно умён, чтобы взломать центральный блок управления, почему просто не выяснить
Если это не деньги, значит, что-то другое.
More like $250 million. Why?
I'm just thinking if you're smart enough To hack into the mainframe, Why not just figure out a way to steal the money
If it isn't money they're after,
Скопировать
- Уже успели определить проблему?
Похоже барахлит электронный блок управления.
И сколько нужно времени, чтобы устранить неисправность?
- Any idea what the problem is?
Uh... Seems like an E-C-U malfunction.
Any idea how long it'II take to fix it?
Скопировать
Это нечто другое.
дополнительные 5 секунд кто-то, хорошо разбирающийся в таких вещах, мог скопировать все данные центрального блока
В результате чего у вас в руках вся система безопасности, можно выключить камеры, открыть любую дверь, и полностью контролировать здание.
That's something different.
(Chance) in those five seconds, On this system, somebody who knew their stuff Could break in and make a copy of the whole mainframe.
You do that, you hijack the security system, Shut down the cameras, open up any door, And take control of the whole place.
Скопировать
Утром пришлю сюда поисковую команду.
- По правилам нам нужен его блок управления.
- Мы нашли бродягу здесь, и вряд ли это случайность.
I can have a retrieval team out here in the morning.
It's policy. We just need the control unit.
We found a stray up here, but I don't think it got here by accident.
Скопировать
Все эти мониторы у тебя дома, центр судного дня.
Ты ловил сигналы с их блока управления.
Как?
At your house. All your TVs, your doomsday room.
You were boosting the feed from that Monitor thing.
- How did you do that?
Скопировать
Вы опустили руки.
И виноват в этом не блок управления.
А вы.
You gave up.
That's not The Monitor's fault.
That's yours.
Скопировать
Нет. Это мост до Земли.
С возвращением в блок управления, Фрэнк.
Впечатляет, правда?
No. it is a bridgeway to Earth.
Welcome back to The Monitor, Frank.
It's something, isn't it?
Скопировать
Значит, наоборот тоже может быть?
Что если блок управления - это просто громадный значок?
Только он транслирует не позитивные, а негативные образы.
So then why can't the opposite happen?
What if The Monitor is just a giant pin?
But instead of making you think positive, it makes you think negative and it...
Скопировать
Да, нетерпеливых друзей.
Мне нужен блок управления двигателем, который я тебе пересылала.
Ты порадуешься новостям.
Yeah, some short-tempered new friends.
I need the speed drive I sent you. Where is it?
Oh good, you will be pleased to know.
Скопировать
Ты ведёшь себя крайне непрофессионально, Тедж.
Чип с Божьим Оком находится в блоке управления, а тот - в авто принца,... которое стоит в прочном хранилище
Вижу восемь-десять охранников в штатском.
You know what? You're being real unprofessional right now, Tej.
The God's Eye chip is hidden in a speed drive installed in the prince's car... which he keeps in a safe room vault.
Now I make 8 to 10 playing closed security.
Скопировать
Знаете, вы очень рискуете, используя бывшую военную охрану.
Они старые, и их блок управления непредсказуем.
Это все, что правительство выделило.
You know, you're taking a risk using ex-military security.
They're old, and their control units are unpredictable.
It's what the government could spare.
Скопировать
Чудесное место для последних дней жизни.
Блок управления работает как антенна.
Он не просто принимает тахионы.
But it looks like a lovely place to spend your last days.
David... The Monitor is acting as an antenna.
It isn't just receiving tachyons.
Скопировать
Это личное.
Блок управления.
Бомбы уже нет.
It's personal.
The Monitor.
The bomb is gone.
Скопировать
Что в твоей руке?
Это беспроводной блок управления.
С биометрическим замком, который реагирует только на мой отпечаток.
What's that in your hand?
This is a wireless control unit.
It has a biometric lock that responds only to my thumbprint.
Скопировать
- Как?
Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует
- Не взрывается
- How?
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and...
- Explode.
Скопировать
О нет.
Блоки управления водостойкие.
- Этого не может быть.
No, no.
Electronic control units are sealed against moisture.
- Doesn't make it waterproof.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Блок управления?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Блок управления для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение