Перевод "missing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение missing (мисин) :
mˈɪsɪŋ

мисин транскрипция – 30 результатов перевода

Are you listening?
"Arrested" has an "r" missing, third line.
"DNA", there's an extra space.
Ты меня слушаешь?
В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
В "ДНК" лишний пробел.
Скопировать
We have a lot of ground to cover.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
У нас есть чем заняться.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Скопировать
Maybe Pick up, whore.
She's missing.
We don't have a report of anything like that.
Поднимайся, шлюха, и проваливай!
Сара Танкреди, американка.
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Скопировать
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Скопировать
Ankle guy?
His C.S.Fls spotless,the A.B.Gls normal,the ultrasound is clear- what am I missing?
What am I missing?
Парень с лодыжкой?
Его C.S.F. - безупречен, A.B.Gl - в норме, ультразвук - чистый. Что я упускаю?
Что я упускаю?
Скопировать
Get off me.
My brother's gonna be mad we're missing his barbecue.
Oh, God, look at that.
Отстань от меня.
Мой брат разозлится, что мы пропускаем его барбекю.
О, боже, посмотри на это.
Скопировать
No, baby.
You don't know what you're missing.
You can watch her walk away.
Нет, малыш.
Это ты не представляешь, чего лишаешься.
Смотри, как она уходит.
Скопировать
All right, so what have you achieved, then, with this Final Experiment, eh? Nothing!
'Cause I can show you what you're missing with this thing.
A simple, little radio.
Итак, чего же вы достигли в своём последнем эксперименте?
С помощью вот этой штуки я покажу, чего же вам не хватает.
С помощью простого радио.
Скопировать
- Are you lost?
One of our friends is missing.
There's a shortwave radio back at the main house.
- Потерялись?
Нам нужна помощь, пропал один из наших друзей.
Здесь есть коротковолновый аппарат в большом доме
Скопировать
A few weeks ago.
Feel like I'm missing out on everything.
Don't be daft. Can't be two places at once, can you?
Несколько недель назад
Такое ощущения, что я пропустил все на свете.
Ты же не можешь быть в двух местах сразу, не так ли?
Скопировать
Yeah, know, I felt the same way until her mother's cheque cleared.
Look, you're not even in my department, so maybe I'm missing something here, do... do you see any of
Dr. Todd, do you see Dr. Turk's bees'wax?
Да, знаю, я чувствовал тоже самое, пока счет ее матери уменьшался.
Может быть я что-то пропустил, Вы... видели какие-нибудь нарушения здесь, я не видел
Др. Тодд, ты видел нарушения со стороны Др. Терка?
Скопировать
-Sure.
But unless the zoo is missing one of their lobos, I'm going with pit bull.
-I like my job.
-Конечно.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это питбуль.
Мне нравится моя работа.
Скопировать
SAM: First man.
Over the past year, several women have gone missing.
Their bodies all washed up later in the bay too deteriorated to draw firm conclusions.
Первый мужчина.
За год пропало несколько женщин.
Их трупы вынесло на берег залива но тела полуразложились, так что твердых улик не.
Скопировать
U.S. Embassy operator.
A missing American friend.
He could be in the hospital.
Пoсoльствo США. Опеpaтop.
Я ищу дpугa, мoй дpуг aмеpикaнец пpoпaл.
Вoзмoжнo oн в бoльнице или в тюрьме
Скопировать
No, I haven't, Officer, but I sure will keep my eyes open.
That killer baby from the trial's gone missing. - Oh, no!
- I know!
Я помчалась в Куахог, и вот я здесь.
То есть, ты хочешь сказать, что мы имеем дело с младенцем-убийцей?
Мам, Пап! Стьюи исчез!
Скопировать
checking out the Clinton rally.
That is so missing the point.
Me being a bigot stopped a nuclear bomb from going off, yes or no?
Если бы я не позвонил тебе, ты не сидел бы за своим компьютером, проверяя митинги Клинтонши.
Это означает, что моя нетерпимость мусульманам спасла Америку.
- Тут отсутствует смысл. - Я, будучи фанатиком, остановил взрыв ядерной бомбы, да или нет?
Скопировать
I mean, I just think you don't know each other all that well.
For the record, he doesn't know what he's missing.
I could fix things with Sam.
Думаю, вы просто плохо знаете друг друга.
К твоему сведению, он не понимает, сколько теряет.
Я могу все исправить с Сэмом.
Скопировать
Telephone all the Beauvoir Ladies in Manchester,
I guarantee you will find one of them missing.
There was no connection to Beauvoir Ladies five years ago.
Обзвоним всех продавщиц Бовуар в Манчестере,
Ручаюсь, мы выясним, что одна из них пропала.
Пять лет назад не было никакой связи с продавщицами Бовуар.
Скопировать
Sam. Wake up.
Ava's missing.
I'll take the barn and the hotel, you take the houses.
Сэм, проснись.
Эва пропала.
Я осмотрю сарай и гостиницу. Ты возьми на себя дома.
Скопировать
Why?
'Cause I'm missing money, and I just need to know.
- What money?
Зачем?
Потому что не могу найти деньги, и хочу знать.
- Какие деньги?
Скопировать
Thank you.
You missing those cheeseburgers yet?
Only every second.
Спасибо
Скучаешь по тем чизбургерам?
Почти каждую секунду
Скопировать
Count them yourself.
If there are any missing, you can fish them out yourself.
- Sorry, sir.
Сам посчитай.
Если не все, там можешь выловить.
Простите, сэр.
Скопировать
Yeah, I was kinda wondering about that.
My daughter, Sun-Li... she is missing!
Korean broad?
Да, я был слегка удивлён этим. Что случилось?
Моя дочь, Сун-Ли... она пропала!
- Корейская девка?
Скопировать
Make sure you're getting this.
I can't believe Ernesto's missing this!
He's gotta see it.
Убедись, что снимаешь это.
- Не могу поверить, что Эрнесто пропустит это!
Он должен увидеть. - Иди за ним.
Скопировать
Mum...
I'm missing you.
Julia was on the run.
Мама...
Я скучаю по тебе.
Юлия пыталась сбежать.
Скопировать
- Why not?
We record the signal in RGB, we were missing the "B".
You didn't record the color "blue" at the dress?
- Почему?
Мы пишем сигнал в RGB, и во время записи пропал "синий".
Вы записали прогон без синего цвета?
Скопировать
Mike takes Jenna.
What's missing from this picture?
- The guy that takes Jenna.
Майкл забирает Джину.
И чего здесь не хватает?
Парня, который берет Джину.
Скопировать
You're always wrong.
He's missing, right?
Well, that's all we know.
Ты вечно неправ.
Он пропал, так?
Ну, это всё, что нам известно.
Скопировать
Listen, Clark...
Those weeks that I was missing... after the dam broke.
When I was being held captive...
Слушай, Кларк.
Несколько недель что меня не было, когда рухнула дамба.
Когда меня похители,
Скопировать
I want a prom.
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because
We can do a prom in prison, where are you going to get the girls?
Я хочу выпускной бал.
Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году.
Мы можем устроить выпускной бал, но где мы возьмем девчонок?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов missing (мисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы missing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение