Перевод "be agitated" на русский

English
Русский
0 / 30
agitatedвзволнованный взбаламученный взбудораженный
Произношение be agitated (би аджитэйтид) :
biː ˈadʒɪtˌeɪtɪd

би аджитэйтид транскрипция – 13 результатов перевода

- No.
Did he recently appear to be agitated or depressed in any way?
No.
-Нет.
В последнее время он не выглядел возбужденным или подавленным?
Нет.
Скопировать
Who is D'Antoine?
Do not be agitated.
I cannot tell you anything else, except that the mysterious Enrichetta is no longer available.
Почему она уехала? Кто такой Д'Антуан?
Не волнуйтесь.
Могу только сказать, что Генриетта не свободный художник.
Скопировать
What are you trying to pull?
No need to be agitated, not with your heart condition.
I don't have a heart condition.
Что ты пытаешься украсть?
Не надо так волноваться, особенно с больным сердцем.
- У меня здоровое сердце.
Скопировать
Why is he agitated?
Let him not be agitated.
Themselves are on ten here, we only two people.
Что вы нервничаете?
Вы не нервничайте.
Вас здесь десять, а нас всего двое.
Скопировать
Themselves are on ten here, we only two people.
We should be agitated.
I am nervous though.
Вас здесь десять, а нас всего двое.
Это мы должны нервничать.
А я нервничаю.
Скопировать
Knows it, I am agitated.
And I am not top notch not to be agitated.
Because I see it, himself the Jew gets this tangled up with his tricks the totally clear case.
Вы знаете, я - нервничаю.
И не могу не нервничать.
Потому что вижу, как вы своими еврейскими штучками запутываете абсолютно ясное дело.
Скопировать
And that to make?
When I raise this topic It assures that Not about than be agitated.
Today he has too supper with By clients, they, alleged, here proezdom.
И что делать?
Когда я поднимаю эту тему он заверяет, что не о чем волноваться.
Сегодня у него тоже ужин с клиентами, они, якобы, тут проездом.
Скопировать
What will say Dilanu?
Not be agitated I will not beguile into this son.
It is meanwhile.
Что скажешь Дилану?
Не волнуйся я не буду вовлекать в это сына.
Пока.
Скопировать
agitated.
Considering what happened to them, it seems normal he'd be agitated, don't you think, Katelyn?
I suppose so, yes.
напрягается.
Учитывая то, что с ними случилось, это нормально, что он такой напряжённый и возбуждённый, Вы так не думаете, Кейтлин?
Я полагаю, что да.
Скопировать
- and emotional he was...
- I'd be agitated and emotional, too, if I went from being in a bank robbery to getting mugged.
"I mugged him because he wanted me to kill somebody"
- и эмоциональный...
- Я бы тоже был взволнованным и эмоциональным, если бы я избежал ограбления в банке, а меня все равно ограбили бы на улице.
"Я ограбил его, потому что он хотел, чтобы я убил кого-то".
Скопировать
She knows something's wrong.
Ah, the snake does seem to be agitated.
Sir. She's what you call a "party girl".
Она знает, что что-то не так.
Змея действительно кажется взволнованной.
Сэр... она то, что вы называете тусовщица.
Скопировать
A silver flood is no regular day in the pit.
Patients might be agitated, angry, possibly even violent.
Use soothing tones, but do not speak too softly.
Нашествие серебрячков в приёмное — редкость.
Пациенты могут волноваться, сердиться и даже драться.
Говорите спокойным тоном, но не слишком мягко.
Скопировать
Um, not like this, anyway.
Don't be agitated.
You are fully approved.
Вернее, не так хотел.
Не суетись.
Твой доступ одобрен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be agitated (би аджитэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be agitated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би аджитэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение