Перевод "1963" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1963 (найнтинхандродон сиксти сри) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɪksti θɹˈiː

найнтинхандродон сиксти сри транскрипция – 30 результатов перевода

No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
JANUARY 1963 --NEWYEAR'S MEETING OF YAMAMORI FAMILY UNDERBOSSES
Please continue yourfavors this year again.
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
ЯНВАРЬ 1963 г: НОВОГОДНЯЯ ВСТРЕЧА МЛАДШИХ БОССОВ СЕМЬИ ЯМАМОРИ
Прошу вас оставаться верными и в новом году.
Скопировать
Get ready!
AUGUST 26, 1963 --ATTHE AKASHI FAMILY'S UCHIMOTO BRANCH
Shoot!
Будьте готовы!
26, АВГУСТА 1963 г. ОТДЕЛЕНИЕ УТИМОТО СЕМЬИ АКАСИ
Стреляй!
Скопировать
This carefully calculated, shooting of the film may proceed so that this delicate balance of musical notes, individual movements of the figures and of camera shots will produce the harmony which characterises the films of Lotte Reiniger.
Miss Reiniger worked almost from the outset with her husband Carl Koch, who died in 1 963.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic, La Grande lllusion, and completing Tosca for him in Italy.
Так, тщательно просчитанная съёмка фильма с тонким балансом музыки, индивидуальных движений фигур и раскадровки создаёт гармонию, характерную для фильмов Лотте Райнигер
Практически с самого начала госпожа Райнигер работала в сотрудничестве со своим мужем Карлом Кохом, который скончался в 1963
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
Скопировать
two, no; three, normal;
four, yes, it has, in 1963 when a bird got caught in the mechanism. Turn that thing off.
Never mind that, battersby. This is the big one. I've just had whitby police on the phone with 12 hangees.
Дайте что ли курнуть или я с ума сойду
Теперь о финансовом дефиците относительно денежно-кредитного баланса
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями ...и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
Скопировать
[Monsignor Sartorello, Military Chaplain,..]
[..more military than chaplain, had been from 1960 to 1963..] [..apostolic-military attache of the Holy
Mission accomplished?
Военный капеллан был даже больше военным, чем священником.
Монсеньор Сарторелло с 60-го по 63-й был представителем Святого престола в Вашингтоне.
Миссия выполнена?
Скопировать
Mr. Cruquet.
Born the 25-11-1963.
Has voted.
Реми Крюке.
Дата рождения: 25.11.1963.
Проголосовал.
Скопировать
Dallas?
1963?
Hello!
Даллас?
1963?
Ау!
Скопировать
Not since Lincoln has the U.S. issued debt-free United States Notes.
These red-sealed bills, which were issued in 1963, were not a new issue from president Kennedy, but merely
In another act of folly and ignorance, the 1994 Reigle Act actually authorized the replacement of Lincoln's Greenbacks with debt-based Notes. In other words, Greenbacks were in circulation in the United States until 1994.
"десь воцарилс€ Ђзолотой стандартї.
ѕоэтому эти зеленые банкноты с красной печатью начали выпускатьс€ не при президенте еннеди, как думают многие. Ёто были те же самые не обремененные долгом —Ўј Ђзеленые спинкиї Ћинкольна, выпускавшиес€ правительством из года в год.
"акже мало кто знает, что прин€тый в 1994 году законодательный акт —Ўј фактически санкционировал замену линкольновских Ђзеленых спинокї банкнотами, основанными на долге. ".о., на самом деле Ђзеленые спинкиї находились в обращении в —Ўј вплоть до 1994 года.
Скопировать
Yeah. At least twice.
Once in 1929 and again in 1963.
Oh, and there was something in Boston in 19O8.
Да, по крайней мере дважды.
Один раз в 1929 и еще раз в 1963.
И еще было кое-что в Бостоне, в 1908.
Скопировать
If there's an extra ticket... would you go with me?
SINGAPORE, 1963
Mr Chow has gone to work.
Если у меня будет лишний билет... не хочешь поехать со мной?
Сингапур, 1963
Мистер Чау ушёл на работу.
Скопировать
- I don't know yet.
"In 1963, police tracked the killer to a residential hotel called the Cloverwood Apartments.
By the time they made their move, he'd already fled."
- Я еще не знаю.
"В 1963 полиция выследила убийцу до гостиницы под названием "Апартаменты Клевер Вуд".
Когда они пришли его арестовывать, он уже сбежал."
Скопировать
I'd like to go back, James.
I'd like to register a claim for the 1963 black Lincoln.
Is there a form I should fill out?
Я хочу вернуться, Джеймс.
Я хотел бы купить черный "Линкольн" 63-го года.
Что нужно заполнить?
Скопировать
Mama, where do babies really come from?
Then, in 1963 the peasant countryside changed forever.
When the Viet Cong first arrived that rainy season some of them were remnants from the war against the French.
Мама, так откуда появляются дети?
И вот, в 1963 наш крестьянский край изменился навсегда.
Впервые вьетконговцы пришли, когда был сезон дождей кто-то из них остался с войны против французов.
Скопировать
And we're discovering the unlovely truth about time travel...
On November 22, 1963... And hope to stop the Kennedy assassination.
One can't witness the building of the pyramids or the sack of Rome...
И обнаружили эту неприятную истину о путешествии во времени.
Оказывается, невозможно очутиться в Техасе 22 ноября 1963 года и предотвратить убийство Кеннеди.
Невозможно наблюдать, как строятся пирамиды или разрушается Рим.
Скопировать
No problemo.
You were born in 1963?
Yeah.
Но проблемо.
- Ты родился в 63-м?
- Ага.
Скопировать
That would make you 31.
If he was born in 1963, and he's 21 then it's 1984.
Can I see that I .D., Bobby?
И это значит, что тебе 31.
Если он родился в 63-м... и ему 21, значит, сейчас 84-й год.
Дай-ка посмотреть, Бобби.
Скопировать
That's the $64,000 question, Scully.
Since 1963, six pilots have been listed missing in action from Ellens Air Base.
The military will say only that these pilots accepted the risks of flying experimental aircraft.
Вопрос на засыпку, Скалли.
С 1963г. на авиабазе Элленс пропали без вести 6 пилотов.
Позиция военных: летчики сознательно шли на риск когда садились за штурвалы новых самолетов.
Скопировать
This is Miles Davis and John Coltrane.
Stockholm 1963.
Two masters of freedom, playing before their art was corrupted by cocktail-lounge performers who destroyed this American legacy.
Это Майлс Дэвис и Джон Колтрейн.
Стокгольм 1963.
Здесь два мастера до того, как их искусство испортили ресторанные группы, уничтожив культурное наследие Америки.
Скопировать
Lars is 1939.
You're 1963.
- Those are both rabbit years.
Ларс - 1939-го года.
Ты - 1963-го.
Это - годы Кролика.
Скопировать
But he had his honor and a long life, and he saw his children grow and raise their own families.
Tristan died in 1963 in the moon of the popping trees.
He was last seen in the north country, hunting.
Но у него были доброе имя и долгая жизнь, он увидел, как его дети выросли, как они обзавелись семьями.
Тристан умер в 196З, в месяц падающих листьев.
Последний раз его видели на севере страны, на охоте.
Скопировать
THE SIEGES OF THE ALCAZAR
Until 1963, there was a cinema here.
I'd written about it in Cahiers du Cinéma:
КРЕСЛА АЛЬКАСАРА
До 1963 года здесь был кинотеатр.
Я писал о нем в "Кайе дю Синема".
Скопировать
I'll come to that later.
So, 1963...
I spent much of September of '63 working on the Kennedy plan to get all US personnel out of Vietnam by the end of 1965.
позже опять к этому вернусь.
Итак, 1963.
Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди. К концу 65-го мы хотели вывести Всех солдат США из Вьетнама.
Скопировать
Now he had the people, the equipment, the bases and the motivation.
Don't underestimate the budget cuts that Kennedy called for in March of 1963.
Nearly 52 military installations in 25 states.
У него были люди, оружие, базы. И, цель.
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
Более 52 военных организаций в 25 штатах. 21 заграничная база.
Скопировать
It indicates that the age of innocence is not yet over.
But ask yourself if we had learned on November 22, 1963 that the Russian Premier had been shot from a
I think it would be apparent to anyone that a coup d'etat and a transfer of power had just taken place.
Это говорит о том, что люди до сих пор наивны. Но, задайтесь вопросом.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
Думаю, что всякий здравомыслящий человек понял бы, что это просто государственный переворот.
Скопировать
That kind of national security is when it smells like it, feels like it, and looks like it you call it what it is:
I submit to you that what took place on November 22, 1963 was a coup d'etat.
Its most direct and tragic result was the reversal of Kennedy's decision to withdraw from Vietnam.
Такая госбезопасность дурно пахнет. Назовем ее своим именем:
Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот.
И их трагическим результатом стала отмена указа Кеннеди вывести войска из Вьетнама.
Скопировать
A second shot hit him in the face.
Hidell at a post office box in March of 1963.
This same rifle was used to assassinate the President.
И тут его настигла вторая пуля.
Винтовка итальянского производства, времен Второй Мировой была заказана в Чикаго и переправлена Пособнику Освальда А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
Это та же винтовка, из которой был убит президент. Все сходится.
Скопировать
Post Office.
Upstairs, in 1963, that was the Office of Naval Intelligence.
By coincidence, Banister, before he was fbi, was onl.
Почта.
В 1963 наверху там размещался Офис Морской разведки.
И, по совпадению, до работы в ФБР, Бенистер работал там.
Скопировать
Never touched me.
Yet, on November 22, 1963 the day of the President's murder the police report says he pistol-whipped
It also says you argued about the phone bill. Look!
И пальцем не тронул.
Но, 22 ноября 1963, В день убийства президента... В отчете полиции сказано,
Там также сказано, что вы Поссорились из-за телефонного счета.
Скопировать
He seeks the truth.
Martin Luther King's beautiful dream expressed so dramatically during the 1963 march on Washington was
Police think the single shot came from across the street.
И мы тоже.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства: " шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар" .
Полиция считает, что на улице прозвучал единственный выстрел.
Скопировать
He set out to withdraw from Vietnam.
But all that ended on the 22nd of November, 1963.
Since 1961, they knew Kennedy was not going to war in Southeast Asia.
Он также хотел отозвать войска из Вьетнама.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Еще в начале 61-го стало известно, что Кеннеди не хочет начинать войну в Юго-Восточной Азии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1963 (найнтинхандродон сиксти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1963 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сиксти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение