Перевод "much more pain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение much more pain (мач мо пэйн) :
mˈʌtʃ mˈɔː pˈeɪn

мач мо пэйн транскрипция – 32 результата перевода

You need to go right now.
How much more pain do you need to cause me before you think I've had enough?
Look, whatever I did, whatever we did to each other...
Убирайся сейчас же.
Сколько еще боли ты мне причинишь, пока не поймешь, что с меня хватит?
Послушай. Чтобы я ни сделал.. чтобы мы ни сделали..
Скопировать
At first, you're right, they wouldn't recognize the state of Israel... ... butnoweveryonerecognizesIsrael... ... butbecauseof youand whatyoudo, they have to suffer in these lands.
And there will be much more pain.
Pain teaches even rats where they can go and where they cannot go.
Сначала да, вы права, они не признавали государство Израиль Но сейчас все признают Израиль но из-за того,что вы делаете здесь, они страдают на этой земле..
И дальше будет ещё больней.
Даже крыси учатся, куда можно ходить, а куда нельзя.
Скопировать
No, if a foreigner wants to help... why should I stop him?
The misfortune, the pain of everything, matters much more.
No, Xandros, you'll never have peace.
- Нет, если чужеземец хочет помочь ... почему я должна его остановить?
- Несчастья, боль всё это, имеет гораздо больше значения.
- Нет, Ксандрос, - Мы никогда не помиримся.
Скопировать
I am sure that you would like to kill me with your bare hands, as I did your beloved Shan'auc.
You, of all, would appreciate how much more satisfying it is to see the fear and pain in the eyes of
You took great pleasure in the murder of Shan'auc,... .. but you must understand the price you paid.
Уверен, ты бы с радостью убил меня голыми руками, как я убил твою возлюбленную Шанок.
Ты бы оценил, как приятно... видеть страх и боль в глазах своей жертвы, когда она умирает.
Ты получил большое удовольствие от убийства Шанок, но ты должен понять цену, которую заплатишь.
Скопировать
Back then, I thought that I'd never want to fall in love again.
But no matter how much pain or suffering I may have to endure, I thought that I want to dream once more
And I want to love someone from the bottom of my heart. As I prayed for your happiness, Nana.
В тот раз я думала, что не хочу больше влюбляться.
Но мне вдруг стало неважно, сколько боли ещё предстоит перенести, и я снова захотела поверить в мечту.
И когда я молилась о твоём счастье, Нана, я снова захотела полюбить кого-нибудь.
Скопировать
You need to go right now.
How much more pain do you need to cause me before you think I've had enough?
Look, whatever I did, whatever we did to each other...
Убирайся сейчас же.
Сколько еще боли ты мне причинишь, пока не поймешь, что с меня хватит?
Послушай. Чтобы я ни сделал.. чтобы мы ни сделали..
Скопировать
Right.
"But were we burdened with like weight of pain, As much or more we should ourselves complain."
This is the short and long of it.
Точно.
"Но если бы нести случилось нам самим Такое ж бремя мук, мы так же бы кричали."
Это короче говоря.
Скопировать
We got three stories.
One is that women can stand more pain than men.
And the third -- and i think you're gonna like this -- Is that supposedly cursing
Первое - женщины могут стерпеть больше боли, чем мужчины.
Второе - рыжие не могут вытерпеть сильную боль вообще,
И третье - я думаю, тебе это понравится - это то, что сквернословие повышает твою способность противостоять боли.
Скопировать
Foreigners are given more consideration and a swift death.
More protocol, but much less pain.
Miss!
Иностранцам дается больше уважения и быстрая смерть.
Больше бумажной волокиты, но меньше страданий.
Мисс!
Скопировать
Long time
Pain does claim his soul much more than does delight
That's what Heinrich has got.
Давно
Боль требует от его души больше, чем удовольствие
Вот что получил Хайнрих.
Скопировать
fantasies are inspired, carnal desires excited half alive, she feels godforsaken
Pain does claim the soul much more than does delight
but the soul ascends to a higher level
Фантазии вдохновили, плотские желания возбудили. Наполовину живая, она чувствует себя забытой богом.
Боль требует от души гораздо больше, чем удовольствие
но душа восходит на высший уровень.
Скопировать
At first, you're right, they wouldn't recognize the state of Israel... ... butnoweveryonerecognizesIsrael... ... butbecauseof youand whatyoudo, they have to suffer in these lands.
And there will be much more pain.
Pain teaches even rats where they can go and where they cannot go.
Сначала да, вы права, они не признавали государство Израиль Но сейчас все признают Израиль но из-за того,что вы делаете здесь, они страдают на этой земле..
И дальше будет ещё больней.
Даже крыси учатся, куда можно ходить, а куда нельзя.
Скопировать
Yeah, I think he did.
Which made his pain so much more.
To hear the things that she would say about him, on television, no less.
Да, думаю, что так.
Из-за этого его боль была ещё острее.
Слышать то, что она о нём говорит, да ещё на телевидении...
Скопировать
The big question in my mind at the moment is, can I do fasting once a month, for however long it takes?
Or is there a better way, a different way, a more manageable way out there, that can do much of what
What I've discovered about myself is that the biggest problem with prolonged fasting is me.
На данный момент, самый важный вопрос в том, смогу ли я голодать каждый месяц, в течении многих лет?
Или есть лучший способ, другой способ, более легкий, благодаря которому можно достичь тех же результатов, как при голодании, но, возможно, с меньшими усилиями?
Я узнал о себе то, что самым большим препятствием для длительного голодания являюсь я сам.
Скопировать
And her lover, not wanting to further your family's anguish, wrote the note to protect their secret.
Making it appear that your sister's pain was due to a... much more palatable unrequited love.
Unrequited?
И ее возлюбленный, не желая причинять боль вашей семьи, написал записку, чтобы защитить свою тайну.
Делая вид, что боль вашей сестры было связано с ... гораздо более приемлемой безответной любовью.
Неразделенная?
Скопировать
I ant like to take advantage of her absence to talk about something which may be painful.
I am in so much pain now, a little more will make no difference.
Very well.
Но не хотелось бы причинить вам боль.
Мне уже так больно, что это ничего не изменит.
Что ж, хорошо.
Скопировать
I'm sorry, Erica.
I gave him something for his pain, but there's not much more I can do for your father, medically speaking
I have certain abilities... beyond medicinal.
Мне жаль, Эрика.
Я дал ему обезболивающее, но больше ничего не могу сделать для твоего отца, в медицинском плане.
У меня есть способности. За гранью медицины.
Скопировать
Yes, the hair.
Much more. Much more.
Good. Yes, that's great. That's good.
Еще волосы.
Давай больше.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Who's Fagan?
You haven't told me yet, how much more you're going to charge for taking me to Marakeet.
Not one red cent.
А кто такой Фэган?
Вы же ещё не сказали, сколько вы собираетесь с меня взять за проезд до Маракита.
Ни единого цента.
Скопировать
You restored Scott.
He had much more extensive damage.
The unit Scott required simple structural repair.
Ты починил Скотта.
Его повреждения были сильнее.
Единице Скотт требовалось структурное восстановление.
Скопировать
Well, sir?
I doubt very much whether the computers will be inhabited by more than a group of figures for a while
There is resistance, captain, but the directive is succeeding.
Итак, сэр?
Сомневаюсь, что в компьютере уживется что-то еще, кроме чисел еще какое-то время.
Он сопротивляется, но приказ побеждает.
Скопировать
And, Montague, come you this afternoon.
Once more, on pain of death, all men depart.
Where is Romeo? Saw you him today?
А вы, Монтекки, днем ко мне придете.
Итак, под страхом смерти - разойдитесь!
А где Ромео, ты не знаешь?
Скопировать
Yet tell me not, for I have heard it all.
Here's much to do with hate, but more with love.
Soft! I will go along.
Не отвечай, я сам все слышал.
Страшна здесь ненависть, любовь страшнее!
Подожди, и я с тобой.
Скопировать
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
You want to go home?
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Ть* хочешь вернуться?
Скопировать
You diagnose appendicitis - and you remove it.
In our occupation of psychiatrists, everything is much more complicated.
We need to take every instance individually.
Увидели аппендицит - и вырезали его.
У нас в психиатрии всё гораздо сложней.
В каждом случае надо думать.
Скопировать
And you shan't spoil it for me.
Anyway, the decor of my drawing room is much more appropriate.
And tasteful.
И вы не станете все портить.
В любом случае, обстановка в моей гостиной стала более подходящей.
И со вкусом.
Скопировать
No.
But so much more fitting, honourable sir.
- You.
Нет.
Так более уместно, почетный господин.
- Ты.
Скопировать
It would have a very complex memory bank, and be extremely sophisticated.
Like a computer, only much more.
Could the machine that maintains the environment in this immediate area be kept in this house?
У него должен быть очень сложный банк памяти. Очень сложный механизм.
Как компьютер, только сложнее.
Может ли механизм, поддерживающий среду в этой зоне, находиться в доме?
Скопировать
Closing fast.
They can't take much more of this.
Helmsman, hold your course.
Мы приближаемся.
Экраны-отражатели на полной мощности.
Рулевой, держите курс.
Скопировать
- Yes, commodore?
Facilities at Starbase 10 are much more complete than those onboard ship.
Seems to me your investigations would be facilitated if we proceeded there.
- Да, коммодор.
На Звездной базе 10 есть больше условий, чем на корабле.
Мне кажется, расследование пойдет быстрее, если мы перейдем туда.
Скопировать
We did not have a clear opportunity to do so earlier when I was attacked.
Since my nervous system is already affected, as you pointed out, doctor, I don't believe they could do much
Jim, this is ridiculous.
У нас не было возможности сделать это раньше, когда на меня напали.
Поскольку моя нервная система уже задета, как вы верно заметили, доктор, вряд ли они смогут сделать со мной что-то еще.
Джим, это смешно.
Скопировать
Captain. I do not make this request lightly.
I do not know how much longer I can hold out against the pain, but I do know what the boy will go through
Request denied.
Я не просто так прошу.
Мне неизвестно, сколько я еще смогу выдерживать такую боль, зато мне известно, через что пройдет мальчик, если придет в себя.
В просьбе отказано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much more pain (мач мо пэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much more pain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач мо пэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение