Перевод "1975" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1975 (найнтинхандродон сэванти файв) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɛvənti fˈaɪv

найнтинхандродон сэванти файв транскрипция – 30 результатов перевода

Neat?
I hate to tell you this is 1975.
"Neat" went out at the turn of the century.
Чистыми?
Я хочу напомнить тебе что сейчас 1975.
"Чистый" - это из прошлого века.
Скопировать
He became morose and isolated, began to drink heavily.
On September 22, 1975, he was fired... effective in two weeks.
The news was broken to him by Max Schumacher... who was the president of the News Division at UBS.
Он сделался мрачен и нелюдим, стал много пить.
22 сентября 1975 года он был уволен... осталось отработать две недели.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Скопировать
Danila Sergeevich.
Was born in 1975.
Vokzalnaya street, 22.
Данила Сергеевич.
75-го года рождения.
Вокзальная, 22.
Скопировать
What about this one?
1975, Kazazuki director
Right!
А этот?
1975 год, режиссер Кадзадзуки
Верно!
Скопировать
So when did you know that she was the one for you?
October 21, 1975.
Jesus Christ. You know the fuclin' day?
А когда ты понял, что она и есть твоя судьба?
- 21-го октября 1975-го года.
- Ты даже знаешь точную дату?
Скопировать
He wrote thousands of letters to over 1000 government and banking officials trying to find out how much gold was really left and where the rest of it had gone.
the granddaughter of president Teddy Roosevelt, questioned the actions of the government in a March 1975
Unfortunately, Ed Durell never did accomplish his primary goal:
ќн написал тыс€чи писем более 1000 правительственных и банковских чиновников, пыта€сь узнать правду, сколько там золота и куда девалось остальное.
Ёдит –узвельт, внучка президента "еодора –узвельта, ставила под вопрос действи€ правительства в мартовском 1975 года выпуске газеты New Hampshire Sunday News:
Ќо администраци€ президента, что подозрительно, не торопитс€ выступить с за€влением о том, что оснований дл€ беспокойства о судьбе нашего золотого запаса нет Ц если оно вообще владеет информациейї.
Скопировать
Now.
Do you happen to remember... where you were in August 1975?
I try to forget... but that was after the fall of Saigon.
Сейчас.
Вы, часом, не помните, где вы были в августе 1975-го?
Я бы лучше забыл... но это было после того, как пал Сайгон.
Скопировать
See you.
remember where you were... in August 1975?
Mmm. We bought the house in the spring of that year, So we would have been here, I think.
До встречи.
Ты помнишь, где ты был в августе 1975-го?
Мы купили этот дом весной того года, так что, наверное, здесь и был.
Скопировать
Do me. OK.
You were born ln Rlchmond ln 1 975 to Ben and Emlly Stelner.
You have a brother and a sister, older and younger respectively.
Так.
Ты родилась в Ричмонде в 1975 году у Бена и Эмили Стейнер.
Есть брат и сестра, старший и младшая соответственно.
Скопировать
Artist and year?
1975. The Eagles, of course.
Very funny.
Исполнитель и год?
1975. "Иглз", конечно же.
Очень смешно.
Скопировать
There you are.
I could've sworn I had a bottle of 1975 Lafite-Rothschild for Q.
Given that he'll be addressing 500 people in an hour--
¬от ты где.
ћогу покл€стьс€, что оставл€л дл€ ью бутылку Ћафит –отшильда 1975 года.
ќн ведь будет выступать перед 500 человеками... менее чем через часЕ
Скопировать
Danila Sergeevich.
Was born in 1975.
Vokzalnaya street, 22.
Данила Сергеевич.
75-го года рождения.
Вокзальная, 22.
Скопировать
I wasn't even in the country.
I was in residency in Barcelona for three years. 1975-78.
Check with them. - Sure.
Мне даже не было в этой стране.
Я три года жил в Барселоне, с 75-го по 78-ой.
Проверьте это.
Скопировать
He announced the formation... of a commission on human rights violations.
The commission will investigate acts of torture and murder... that took place between 1975 and 1980..
Attorney Gerardo Escobar, civil rights activist... and on the short list for Minister of Justice... met with the president for an hour this afternoon.
Он сообщил о создании Следственной Комиссии по нарушениям прав человека.
Комиссия займется расследованием фактов пыток и убийств, имевших место между 1975 и 1980 годами при военной хунте.
Просочились слухи, кто будет возглавлять эту спорную и влиятельную комиссию. Прокурор Герардо Эскобар, активно отстаивающий гражданские права и кандидат на пост министра юстиции, сегодня в течение часа имел беседу с президентом.
Скопировать
Administration.
have an application for employment... from a doctor who said he did his residency with you... from 1975
The records office will confirm it.
Администрация.
Да. У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
Вам надо прислать нам письмо. Архив подтвердит вам.
Скопировать
"Sold out"
In the period since 1975, the number of mobile cinemas in Norway halved.
But cinema in Baldersheim still works.
"Билеты проданы"
В период с 1975 года число передвижных кинотеатров в Норвегии сократилось наполовину.
Однако кинотеатр в Баллерсхейме работает до сих пор.
Скопировать
"Flaklypa Grand Prix" - the most successful Norwegian film of all time. [aka Pinchcliffe Grand Prix]
translated into 13 languages and is in theaters in Norway every day from the day of the premiere August 25, 1975
It's a fair prospect.
"Большие гонки" - самый кассовый норвежский фильм всех времён.
Он был переведён на 13 языков и идёт в кинотеатрах Норвегии ежедневно со дня премьеры 25 августа 1975 года.
- Прекрасная перспектива.
Скопировать
CAMPBELL:
Was that released after 1975?
Oh, aye.
КЭМПБЕЛЛ:
Её выпустили после 1975 года?
О, да.
Скопировать
I never noticed it before.
Here you are, 1975.
This spoon was born when you were seven years old.
Я никогда не обращал на неё внимания.
Вот, смотри - 1975.
Эта ложка родилась, когда тебе было семь лет.
Скопировать
He went on to direct The Godfather Parts I and I I. The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire.
In 1975, he revived his plans for Zoetrope and chose Apocalypse Now as its first project.
I was in the position whereas I wanted to always write original work.
Он снял первого и второго Крестного отца, которые взяли 8 Оскаров и сделали Фрэнсиса мультимиллионером.
В 1975 он вернулся к Зоэтроп и выбрал "Апокалипсис сегодня" в качестве первого проекта студии.
Несмотря ни на что, я всегда хотел написать оригинальную работу.
Скопировать
He used to be one of the great ones.
Yeah, he won the "Best Actor award in a group scene"...1975.
That's terrific.
Он был одним из великих.
Да, получил награду "Лучший Актёр в групповой сцене", в 1975.
Отлично.
Скопировать
1971, his Visa card was cancelled.
1975, a broken man, suffocated while working the night shift in a Fotomat booth.
Tell me how these events affected you.
В 1971 его "Виза" была заблокирована.
В 1975, брошенный и разбитый, он задохнулся работая в ночную смену в будке "Быстрое фото".
Скажите, как это повлияло на вас?
Скопировать
Not bad.
It's a Lafitte-Rothschild 1975.
Yeah, it's one of the outstanding vintages of all time.
Неплохо.
Лафит-Ротшильд 1975.
Да, одно из лучших вин всех времен.
Скопировать
Possession of firearms,
Balcombe Street, December 6, 1975.
And the Guildford pub bombings.
Незаконное владение оружием,
Балкомб-стрит, 6 декабря 1975 года.
И взрыв в баре, в Гилфорде.
Скопировать
There must be a formula for the computation of the purchase price.
Offhand, I think it was based on a multiple of 1975 earnings... with a base period in 1975, which I think
I don't think the show... has any substantial syndication value, would you say, Diana?
Там должна быть какая-то формула для вычисления покупной цены.
Навскидку, она высчитывается на основе доходов в 1975 году... с базовым периодом 1975-го, который кажется был 50%... зарплаты, плюс 25% доходов первого года труда... умноженных на оставшийся срок действия контракта.
Вряд ли у шоу были... ощутимые доходы с синдикации. Правильно, Диана?
Скопировать
So far, they made it, they made the big one.
They won the 1975...
I wonder what time it is back in the States, do you know?
Они победили в соревнованиях
IFBB "Мистер Вселенная" 1975 года
Я бы узнал, какая тут разница во времени с Соединенными Штатами, ты не знаешь? Я должен позвонить своей жене.
Скопировать
I gotta go shake his hand, that's fantastic, great.
say the other two gentlemen won their height categories... made the finals and our overall winner for 1975
- Want another pose?
Это фантастика, здорово. И забрать свою футболку.
Достаточно заметить для остальных двух джентльменов, победивших в своих весовых категориях что мы подвели итоги и нашим абсолютным чемпионом 1975 года стал Кен Уоллер из Соединенных Штатов Америки.
-Да, просто продолжай.
Скопировать
Ed Corney!
And the winner... of the 1975 Mr.
Franco Columbu!
Эд Корни.
И победитель... конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года в категории до 90 кг. Из Соединенных Штатов Америки, и Италии...
Франко Коломбо!
Скопировать
Let's go.
The winner of the 1975... overall Mr. Olympia... the one and only, the greatest...
Arnold Schwarzenegger!
Пошли.
Абсолютным чемпионом конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года стал неповторимый и великий
Арнольд Шварценеггер!
Скопировать
Second place... from Australia, Roger Walker.
And the winner of the 1975 tall man category... from the United States of America, Ken Waller.
Kenny won.
Роджер Уолкер из Австралии.
И победителем в категории высоких мужчин 1975 года стал Кен Уоллер из Соединенных Штатов Америки. Кенни победил.
Прекрасно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1975 (найнтинхандродон сэванти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1975 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сэванти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение