Перевод "levi" на русский
Произношение levi (лэви) :
lˈɛvi
лэви транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, why are we headed south?
- To pick up Levi Walking Bear.
Levi who?
- Слушай, а почему мы едем на юг?
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Ливай кого?
Скопировать
- Yeah, yuh might.
Levi Walking Bear.
So you're Lomax.
- Да уж.
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
- Так ты Ломакс?
Скопировать
Take good care of him.
Levi...
Let us pass!
Следи за ним.
Ливай! ?
Позвольте нам пройти!
Скопировать
You're a good Indian.
- Alright, Levi.
Go pick up Wild Horse.
- Ты хороший индеец.
- Ладно, Ливай.
Езжай за Дикой Лошадью.
Скопировать
- To pick up Levi Walking Bear.
Levi who?
- Walking Bear.
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Ливай кого?
- Ходячего Медведя.
Скопировать
- Great!
L'm out 100,000, and 2,000 from Levi.
Where are you goin'?
- Отлично!
Я потерял 100 тысяч, 2 тысячи от Ливая.
Эй, ты куда?
Скопировать
- She's not talking to me.
Since there's a lot of pain, God chooses from the tribe of Levi 33 righteous ones from each generation
She's right.
- Она со мной не разговаривает.
Так как повсюду много страдания, чтобы остальные могли смеяться, безумничать и обижать, избирает Бог в каждом поколенни 33 справедливых.
Она права.
Скопировать
- Go left!
Lev, I can't do anything!
Turn!
Лев!
Лев, я не могу ничего сделать!
Поворачивай!
Скопировать
No, why?
delirium brought on by heroin abuse and complicated by a kidney infection and by the reappearance of Levi-Kratzfel's
I would have thought more like a sudden onset linked with Falls' disorder and a delirious fever due to poisoning from mussels, which would favour the reappearance of Casdals-vidals' disease...
Нет, а что?
Он страдает от лихорадки Вольфа, вьiзванной злоупотреблением героина и усугубленной почечной инфекцией с рецидивом синдрома Леви-Кратцфеля.
Внезапньiй приступ скорее наводит на мьiсли о болезни Фальса и лихорадочном бреде, вьiзванном отравлением мидиями и обострившем течение болезни Касдаля-Видалеса.
Скопировать
I read them in Deuteronomy.
"Moses blessed the tribe of Levi and said,
"'Y our grace and plenitude were given to the man you chose
Я прочел это во Второзаконии.
Когда Моисей благословил племя Левия, то он сказал:
"...
Скопировать
..'
Lev! I am so glad!
Thank you.
В тот же час.
Лев, Лев, я рад!
Благодарю вас.
Скопировать
I charge you, tell no one what has happened here.
And after this, He saw a tax collector named Matthew Levi, sitting at the toll gate for the receipt of
Follow me.
И о происшедшем никому не рассказывайте.
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин,
Следуй за Мной.
Скопировать
Lately, I've been depressed.
I don't know if I can do standup comedy anymore, Levi.
I keep hiding behind famous people because it's easier.
Знаешь, у меня что-то депрессия в последнее время.
Даже не знаю, смогу ли и дальше выступать, Ливай.
Я прячусь за знаменитостями, потому что так легче.
Скопировать
"Hank, I am going to marry Levi... "not because I don't love you, because I love you very much.
"But it's because I love you that I'm marrying Levi."
- She said that?
"Хэнк, я выхожу за Ливая... не потому, что не люблю тебя.
Но именно потому, что я люблю тебя, я выйду за Ливая."
- Так и сказала?
Скопировать
Confused me to no end.
And then she said, "The reason I'm marrying Levi...
"and not you has nothing to do with love.
Озадачила меня донельзя.
И потом добавила:
"То, почему я выхожу за Ливая... а не за тебя, не имеет отношения к любви.
Скопировать
"and not you has nothing to do with love.
"The reason I'm marrying Levi is that he needs me and I need him.
"It's that simple."
"То, почему я выхожу за Ливая... а не за тебя, не имеет отношения к любви.
Я выхожу за него, потому что я нужна ему, а он нужен мне.
Всё просто."
Скопировать
Try explaining to your kids they can't buy fire crackers... while the government's buying H-bombs.
This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack.
Oh, yeah. It's back.
Попробуйте объяснить детишкам, что нельзя покупать пистоны... в то время как правительство покупает водородные бомбы.
Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке.
Он вернулся!
Скопировать
How are you, Dwayne?
What you see is what you get, Levi.
- Your luck changed?
Как дела, Дуэйн?
Как видишь, Ливай.
Черная полоса закончилась?
Скопировать
Maybe I need vitamins.
You ever get like this, Levi?
No.
Может, у меня в организме не хватает витаминов.
Ты когда-нибудь чувствуешь себя так же?
Нет.
Скопировать
She said:
"Hank, I am going to marry Levi... "not because I don't love you, because I love you very much.
"But it's because I love you that I'm marrying Levi."
Она сказала:
"Хэнк, я выхожу за Ливая... не потому, что не люблю тебя.
Но именно потому, что я люблю тебя, я выйду за Ливая."
Скопировать
How long?
- Like you just said, Levi, I ain't God.
- Please.
Сколько?
- Ты же сам сказал, Ливай-я не Бог.
- Скажи.
Скопировать
I'm a peaceful man.
- How peaceful are you, Levi?
- I'm so peaceful I'm not even antibiotic.
Я мирный человек.
- Совсем-совсем мирный, Ливай?
- Я такой мирный, что даже не убиваю микробов своим иммунитетом.
Скопировать
Who is the victim?
- Sara Levi, the wife of a policeman.
A robbery?
Кто жертва?
- Сара Леви, жена полицейского.
Ограбление?
Скопировать
You can go in.
Rabbi Moshe Levi Steinberg says on page 24 of his book "The Laws of Women" that artificial insemination
After insemination, a wife is forbidden to her husband.
- Впусти ее. - Ты можешь войти.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Женщина, которая это сделала, запретна для своего мужа.
Скопировать
- Let me finish.
Go to Anton Levi, one of Rachel's relatives...
The old woman?
Погоди, дай договорить.
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Нашей сумасшедшей?
Скопировать
You are not taking orders from her, nor anyone else.
Find this horse-man Anton Levi!
- What has a horse-man got to do with trains?
Тебя не она посылает. Тебя вообще никто не посылает!
Ты просто ищешь Антона Леви!
- А при чем тут поезд?
Скопировать
Majhal, I made some rose jam, if you'd like some...
I'm always grateful, Levi. Thanks.
Not at all...
Господин Маджахал, Я приготовила варенье из лепестков роз, если вы хотите...
Спасибо, Леби, вы постоянно меня балуете.
Спасибо.
Скопировать
Nethaniel Mechaly Sound Design Mix: Chen Harpaz
Executive Producer: Shlomit Smadja Line Producer: Gadi Levi
TheYehoshua Rabinovitch Fund for Arts Tel-Aviv
"Есть Бог Святой, только Бог Святой.
"На самом деле есть только Бог Святой.
При участии культурных фондов и фильмофонда Тель-Авива,
Скопировать
Yeah.
A film by: Shay Kanot, Reshef Levi
"Colombian Love"
Да.
Режиссеры:
КОЛУМБИЙСКАЯ ЛЮБОВЬ
Скопировать
What's Leviticus, what does that mean?
It's a Latinisation of the "levi", which is a type of priest in the... In the...
In the... - It's also the name of our fourth puppy.
А что означает "Левит"?
Это латинизация от "леви", они вроде священников...
А ещё так зовут нашего четвертого щенка.
Скопировать