Перевод "levi" на русский

English
Русский
0 / 30
leviпризыв набор взимание взимать
Произношение levi (лэви) :
lˈɛvi

лэви транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, why are we headed south?
- To pick up Levi Walking Bear.
Levi who?
- Слушай, а почему мы едем на юг?
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Ливай кого?
Скопировать
- Yeah, yuh might.
Levi Walking Bear.
So you're Lomax.
- Да уж.
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
- Так ты Ломакс?
Скопировать
Take good care of him.
Levi...
Let us pass!
Следи за ним.
Ливай! ?
Позвольте нам пройти!
Скопировать
You're a good Indian.
- Alright, Levi.
Go pick up Wild Horse.
- Ты хороший индеец.
- Ладно, Ливай.
Езжай за Дикой Лошадью.
Скопировать
- To pick up Levi Walking Bear.
Levi who?
- Walking Bear.
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Ливай кого?
- Ходячего Медведя.
Скопировать
- Great!
L'm out 100,000, and 2,000 from Levi.
Where are you goin'?
- Отлично!
Я потерял 100 тысяч, 2 тысячи от Ливая.
Эй, ты куда?
Скопировать
- She's not talking to me.
Since there's a lot of pain, God chooses from the tribe of Levi 33 righteous ones from each generation
She's right.
- Она со мной не разговаривает.
Так как повсюду много страдания, чтобы остальные могли смеяться, безумничать и обижать, избирает Бог в каждом поколенни 33 справедливых.
Она права.
Скопировать
- Go left!
Lev, I can't do anything!
Turn!
Лев!
Лев, я не могу ничего сделать!
Поворачивай!
Скопировать
No, why?
delirium brought on by heroin abuse and complicated by a kidney infection and by the reappearance of Levi-Kratzfel's
I would have thought more like a sudden onset linked with Falls' disorder and a delirious fever due to poisoning from mussels, which would favour the reappearance of Casdals-vidals' disease...
Нет, а что?
Он страдает от лихорадки Вольфа, вьiзванной злоупотреблением героина и усугубленной почечной инфекцией с рецидивом синдрома Леви-Кратцфеля.
Внезапньiй приступ скорее наводит на мьiсли о болезни Фальса и лихорадочном бреде, вьiзванном отравлением мидиями и обострившем течение болезни Касдаля-Видалеса.
Скопировать
I read them in Deuteronomy.
"Moses blessed the tribe of Levi and said,
"'Y our grace and plenitude were given to the man you chose
Я прочел это во Второзаконии.
Когда Моисей благословил племя Левия, то он сказал:
"...
Скопировать
..'
Lev! I am so glad!
Thank you.
В тот же час.
Лев, Лев, я рад!
Благодарю вас.
Скопировать
I charge you, tell no one what has happened here.
And after this, He saw a tax collector named Matthew Levi, sitting at the toll gate for the receipt of
Follow me.
И о происшедшем никому не рассказывайте.
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин,
Следуй за Мной.
Скопировать
Lately, I've been depressed.
I don't know if I can do standup comedy anymore, Levi.
I keep hiding behind famous people because it's easier.
Знаешь, у меня что-то депрессия в последнее время.
Даже не знаю, смогу ли и дальше выступать, Ливай.
Я прячусь за знаменитостями, потому что так легче.
Скопировать
"Hank, I am going to marry Levi... "not because I don't love you, because I love you very much.
"But it's because I love you that I'm marrying Levi."
- She said that?
"Хэнк, я выхожу за Ливая... не потому, что не люблю тебя.
Но именно потому, что я люблю тебя, я выйду за Ливая."
- Так и сказала?
Скопировать
Confused me to no end.
And then she said, "The reason I'm marrying Levi...
"and not you has nothing to do with love.
Озадачила меня донельзя.
И потом добавила:
"То, почему я выхожу за Ливая... а не за тебя, не имеет отношения к любви.
Скопировать
"and not you has nothing to do with love.
"The reason I'm marrying Levi is that he needs me and I need him.
"It's that simple."
"То, почему я выхожу за Ливая... а не за тебя, не имеет отношения к любви.
Я выхожу за него, потому что я нужна ему, а он нужен мне.
Всё просто."
Скопировать
Try explaining to your kids they can't buy fire crackers... while the government's buying H-bombs.
This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack.
Oh, yeah. It's back.
Попробуйте объяснить детишкам, что нельзя покупать пистоны... в то время как правительство покупает водородные бомбы.
Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке.
Он вернулся!
Скопировать
How are you, Dwayne?
What you see is what you get, Levi.
- Your luck changed?
Как дела, Дуэйн?
Как видишь, Ливай.
Черная полоса закончилась?
Скопировать
Maybe I need vitamins.
You ever get like this, Levi?
No.
Может, у меня в организме не хватает витаминов.
Ты когда-нибудь чувствуешь себя так же?
Нет.
Скопировать
She said:
"Hank, I am going to marry Levi... "not because I don't love you, because I love you very much.
"But it's because I love you that I'm marrying Levi."
Она сказала:
"Хэнк, я выхожу за Ливая... не потому, что не люблю тебя.
Но именно потому, что я люблю тебя, я выйду за Ливая."
Скопировать
How long?
- Like you just said, Levi, I ain't God.
- Please.
Сколько?
- Ты же сам сказал, Ливай-я не Бог.
- Скажи.
Скопировать
I'm a peaceful man.
- How peaceful are you, Levi?
- I'm so peaceful I'm not even antibiotic.
Я мирный человек.
- Совсем-совсем мирный, Ливай?
- Я такой мирный, что даже не убиваю микробов своим иммунитетом.
Скопировать
Who is the victim?
- Sara Levi, the wife of a policeman.
A robbery?
Кто жертва?
- Сара Леви, жена полицейского.
Ограбление?
Скопировать
You can go in.
Rabbi Moshe Levi Steinberg says on page 24 of his book "The Laws of Women" that artificial insemination
After insemination, a wife is forbidden to her husband.
- Впусти ее. - Ты можешь войти.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Женщина, которая это сделала, запретна для своего мужа.
Скопировать
- Let me finish.
Go to Anton Levi, one of Rachel's relatives...
The old woman?
Погоди, дай договорить.
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Нашей сумасшедшей?
Скопировать
You are not taking orders from her, nor anyone else.
Find this horse-man Anton Levi!
- What has a horse-man got to do with trains?
Тебя не она посылает. Тебя вообще никто не посылает!
Ты просто ищешь Антона Леви!
- А при чем тут поезд?
Скопировать
Majhal, I made some rose jam, if you'd like some...
I'm always grateful, Levi. Thanks.
Not at all...
Господин Маджахал, Я приготовила варенье из лепестков роз, если вы хотите...
Спасибо, Леби, вы постоянно меня балуете.
Спасибо.
Скопировать
Nethaniel Mechaly Sound Design Mix: Chen Harpaz
Executive Producer: Shlomit Smadja Line Producer: Gadi Levi
TheYehoshua Rabinovitch Fund for Arts Tel-Aviv
"Есть Бог Святой, только Бог Святой.
"На самом деле есть только Бог Святой.
При участии культурных фондов и фильмофонда Тель-Авива,
Скопировать
Yeah.
A film by: Shay Kanot, Reshef Levi
"Colombian Love"
Да.
Режиссеры:
КОЛУМБИЙСКАЯ ЛЮБОВЬ
Скопировать
What's Leviticus, what does that mean?
It's a Latinisation of the "levi", which is a type of priest in the... In the...
In the... - It's also the name of our fourth puppy.
А что означает "Левит"?
Это латинизация от "леви", они вроде священников...
А ещё так зовут нашего четвертого щенка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов levi (лэви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы levi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение