Перевод "дрифтер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дрифтер

дрифтер – 11 результатов перевода

Смотрите на этого парня.
Он определённо дрифтер.
Он пойдёт в свою машину, и сделает так, чтобы она скользила боком.
Look. Look at this guy.
He's definitely a drifter.
He's going to his car and he's gonna slide it sideways.
Скопировать
Так чего же Вы ждёте?
Вы знаете, что значительная часть населения - дрифтеры...
Только в Пуэрто-Эскондидо насчитывается 5000 американских кемпингов... И ещё больше по всему региону... Поэтому трудно знать, кто это сделал и у кого она.
So what are you waiting for?
You know there's a large population of drifters
In Puerto Escondido alone there are 5000 Americans camping, and many more in the whole region, so it's hard knowing who did it and where they have her
Скопировать
" В Холодной крови"
Трумэн Капоте написал книгу о паре дрифтеров. которые приехали в ХолКомб и убили семью.
Такое случается все время, зачем писать книгу?
"In Cold Blood".
Truman Capote wrote a book about a pair of drifters who went to Holcomb and murdered a family.
Happens all the time, why write a book?
Скопировать
Такое случается все время, зачем писать книгу?
Я думаю вы должны знать о жизни дрифтеров.
Твой отец никогда не был в стае.
Happens all the time, why write a book?
I think you must know the drifter life.
Your father was never Pack.
Скопировать
-Ублюдок.
Не может иметь дрифтеров только ближайшие здесь и принимая все, что они хотят.
Что мне нужно делать?
- MotherfucKer.
Can't have drifters just coming in here and taking whatever they want.
What y'all gonna do?
Скопировать
There's no "wax on, wax off" with drifting. Учись, когда это будешь делать.
Первые дрифтеры постигали азы дрифта здесь в горной местности.
Ты должен почувствовать этот момент.
There's no "wax on, wax off" with drifting.
Learn by doin' it. The first drifters invented drifting out here in the mountains by feeling it.
So feel it.
Скопировать
- Да.
- Таннер Фауст, профессиональный дрифтер ...
"Меня тошнит" Вы хотите встретить игрока такой же команды?
- Yeah.
- Tanner Foust, professional drifter...
- "I get carsick." - Do you want to meet your teammate?
Скопировать
Да, но потом Мика Хаккинен пригласил меня покататься, и он скользил!
Да, но он известен не как дрифтер.
Точно, нет..
Yeah, but when Mika Hakkinen took me out for a drive, he did slide around!
Yes, but he's not known for sliding around.
No, exactly.
Скопировать
Это хороший звук.
Руки работают так, словно он борется с дрифтером что он, в конечном итоге, и делает
И вот он уже в "здесь может быть ваша реклама"
That is a good noise.
Arms working the wheel like he's wrestling a drifter, which, of course, he is.
And already he's at Your Name Here.
Скопировать
Короче, это не важно.
понять, правда ли он научился, мы с Кларксоном отправили Ричарда Хаммонда принять участие в соревновании дрифтеров
Да, мы это сделали.
Look, anyway, it doesn't matter.
To find out if he was a driving god, Clarkson and I arranged for Richard Hammond to take part in a drifting contest.
Yeah, we did.
Скопировать
...но пришло время для мероприятия, которое организовали мы с Кларксоном.
приехать сюда, на гоночную трассу "Рокингем", где они организовали соревнование между мной и еще двумя дрифтерами
Гонка состояла из нескольких традиционных поворотов. С несколькими жуткими точками среза.
...it was time for the event organised by Clarkson and May to begin.
What they've done is told me to report here, Rockingham Raceway, where they've arranged for me to take on two drifters in some competitive drifting.
The course was a series of classic transitional bends... strategically peppered with the dreaded clipping points.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дрифтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дрифтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение