Перевод "topcoat" на русский

English
Русский
0 / 30
topcoatпальто
Произношение topcoat (топкоут) :
tˈɒpkəʊt

топкоут транскрипция – 15 результатов перевода

It's been quite a night!
Wish I'd brought my topcoat.
It is pretty up there.
Вечер выдался очень беспокойный.
Надо было взять пальто.
Красиво.
Скопировать
I can forgive almost anything but stupidity.
Wish I'd brought my topcoat...
This is a scandal!
Если и есть что-то непростительное, так это глупость.
Нужно принести мое пальто.
Какой скандал!
Скопировать
This one, single-breasted.
Now we need a topcoat.
Show me your camel's hair.
Вот этот однобортный, подойдет.
И еще пальто.
Из верблюжьей шерсти.
Скопировать
Remember as food was a delight.
The Topcoat of Caution.
Bought from the Turk...
Напомните себе о восторге жизни.
Плащ Благоразумия.
Отвоеван у турок... Багдад,
Скопировать
The Dress of Devoutness.
Topcoat of Caution.
Bought from the Turk.
Халат Благочестия.
Плащ Благоразумия.
Отвоеван у турок.
Скопировать
"Cash outlay: $8.60.
Topcoat: $15.
Suitcase: $7.50.
Денежные затраты: $8,60.
Пальто: $15.
Чемодан: $7,50.
Скопировать
- Whatever?
I've got an erection that you can hang a damp topcoat on.
Okay.
- Типа того?
Отвечаю, подруга- у меня такая эрекция, что ты пальто сможешь повесить.
-Ладно.
Скопировать
- Of course!
There is something...the top coat.
It's like, perfumy.
-Да конечно!
Есть что-то... верхний слой.
Это как парфюмерия.
Скопировать
But, there is this...
There is this top coat.
That you can only get from Switzerland.
Но, есть этот ...
Есть этот верхний слой.
То, что Вы можете доcтать только из Швейцарии.
Скопировать
But on salt that's a very different story.
There's a top coat of, you know, tiny crystals.
You kind of float over 130.
Но на соли это совсем другое дело.
Верхний слой состоит из крошечных кристалликов.
На скорости выше 210 км/ч машина виляет.
Скопировать
- Hmm ... these pens These aren't offices.
Where do you hang your topcoat, your diplomas, your artwork?
So sorry to keep you guys waiting I'm Kenyatta ...
Эти загончики?
Это не кабинеты. Куда повесить одежду, грамоты, картины?
Простите, что заставил вас ждать. Меня зовут Кеньятта.
Скопировать
Can I see your fingernails?
Ballet slipper with a top coat of marshmallow.
You cops sure have an eye for detail.
Могу я увидеть ваши ногти?
Снежнобелые с небесно-голубым оттенком
У вас, полицейских, глаз наметан на всякие мелочи
Скопировать
Where's our dough anyways?
I need a new topcoat.
- Which brother is this now?
В любом случае - где наше бабло?
Мне нужно новое пальто.
- А это теперь который из братьев?
Скопировать
Oh, the, um... the rudder looks good, actually. The bearings are kinda rusty. I haven't checked out the engine yet, but, it's mostly just cosmetic.
- Might need a new top coat? - Alright.
Well, what do you say we tagteam?
Кое что почистить, убрать ржавчину, подкрасить...косметический ремонт.
Займешься?
Я отблагодарю.
Скопировать
- And don't forget the t...
- The topcoat, I know.
- Want some water? - Mm.
- И не забудь...
- Верхнее покрытие, я знаю.
Хочешь воды?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов topcoat (топкоут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы topcoat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топкоут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение