Перевод "пальто" на английский

Русский
English
0 / 30
пальтоtopcoat coat
Произношение пальто

пальто – 30 результатов перевода

Лучше нарисовать на нем побольше одежды.
Или смешное пальто.
Простите. Мы разве на работе?
Try picturing them with more clothes on.
Or a funny coat.
I'm sorry, is this a working office?
Скопировать
- Могу я взять вашу одежду?
- Бонни, пальто.
Сидеть.
Can I take your coats?
Bonnie, coat.
Oh. Sit.
Скопировать
Я заменяю твою мать.
Надев пальто из тюленьей шкуры?
Я примерял все, Майкл, и похоже, ничего, не работает.
I'm surrogating your mother.
By wearing her sealskin coat?
Michael, I have tried on everything, and nothing seems be working.
Скопировать
Буду через 15 минут.
Подай шляпу и пальто.
Не шмыгай носом.
Back in 15 minutes.
Get my hat and coat.
Don't sniff like that.
Скопировать
У Лейн отошли воды.
Мне надо... мое пальто.
Мне не надо, не надо мое пальто..
Lane's water broke.
I need my... coat.
I-I don't -- I don't need my coat.
Скопировать
Да, поехали.
Пальто!
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
Yeah, let's go.
Coat!
Michael just rent The Devil wears Prada.
Скопировать
Я всегда с тобой.
Хорошее пальто.
Новое?
- I'm never without you.
- Nice coat.
New?
Скопировать
- Да.
- Я только возьму пальто.
Хозяин снизил цены, и здесь яблоку негде упасть, да?
- Yeah.
- I'll get my coat.
Wow, this place is rowdy after happy hour, huh?
Скопировать
Счастливого рождества.
-Почистить пальто, сэр?
-Да.
Merry Christmas.
- Lint roll, sir?
- Yeah.
Скопировать
Кактолькоураган закончился,
Мужчинауступил своё пальто незнакомцу, женщинаподелиласьедойсо всем, кто проходил мимо.
Началипроисходитьвсетевещи ,которые часто случаются после больших потрясений.
once the tornado had passed,it began.
A man gave his coat to a stranger in need... a woman shared her food with those just passing by... a teenager reunited a dog with its worried owner.
These are the things that happen in the wake of any great disaster.
Скопировать
Вот.
Проверь ее пальто.
Тут ничего нет.
Here.
Here, check her coat.
There's nothing in it.
Скопировать
Чего ты хочешь?
Ты хочешь вернуть мне пальто?
Оно "улетучилось".
What do you want?
You bring my coat?
It has the air?
Скопировать
- Хорошо.
Я только заберу пальто.
Итак, а на чем вы ездите?
- All right, I'll stay.
- I'll get my coat.
So, Mr. Andretti, what are you driving?
Скопировать
Сделай это позже.
Хватай свое пальто.
Пойдем.
Do it later.
Grab your coat.
Let's go.
Скопировать
Уверена, абсолютно.
Они... в моем другом пальто, которое лежит на моей кровати в общежитии.
Ну, без паники.
Yes, I'm positive.
They're-- They're in my other coat which is sitting on my bed in my room.
Well, don't panic.
Скопировать
- Спасибо...
А где же ваше пальто?
На улице прохладно.
- Thanks.
Say, uh, don't you have a coat?
It's kind of cold outside.
Скопировать
Я не смотрел на нее.
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда.
Я думала, он классный парень.
I didn't look at it.
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out.
I thought he was a great guy.
Скопировать
Мы приехали на пристань, ... и он привел меня на одну из экскурсионных лодок, что катают вокруг города.
Было очень холодно, а у меня не было пальто, ... и он отдал мне своё.
Потом стемнело, и над городом зажглись огни.
We went over to the piers, and he took me on one of those tour boats that go all around the city.
It was really freezing, and I didn't have my coat, so he gave me his.
And then when it got dark, all the lights in the city came on. I'd never seen it like that.
Скопировать
Джеки, милая, нам только что звонили, сказали, чтобы ты шла домой.
Возьми пальто, мистер Форман тебя отвезет.
- Вы знаете, что случилось?
Jackie, sweetie, we just got a phone call, and you're needed at home.
So why don't you grab your coat. Mr. Forman'll give you a ride home.
- Do you know what's going on? - No.
Скопировать
Следуйте за мной, пожалуйста.
Ваше пальто, мэм?
-А мы можем сесть вон туда?
Follow me, please.
Your coat, ma'am?
- Can we get that one, over there?
Скопировать
Он правда там был.
В каком-то старинном зимнем пальто какие я только на фотографиях видел
Он был в таком пальто и спокойно смотрел на меня
He was really there.
In an ancient winter coat that I've only ever seen in a photo
He was wearing that and looking calmly at me
Скопировать
-Все так и говорят.
Я выходила, положила их в карман пальто и...
-надела другое пальто! -О!
-That's what they all say.
-No. I was leaving I put them in my coat pocket and....
-l wore my other coat.
Скопировать
-Нет. Я выходила, положила их в карман пальто и...
-надела другое пальто! -О!
Модная трагедия.
-No. I was leaving I put them in my coat pocket and....
-l wore my other coat.
-Fashion tragedy.
Скопировать
Седня 6 лет Альянс заствил этих коричнвых убежть, опписвываясь от страха
Знаишь, у тебя пальто вроде коричнвое
Купил на распродаже
Six years today... the Alliance sent the browncoats runnin'... pissin' their pants.
You know, your coat is kind of a brownish color.
It was on sale.
Скопировать
Хорошо вам провести время.
Я только возьму пальто.
И мой кнут.
You guys have a good time.
I'm just gonna grab my coat.
And my whip.
Скопировать
Пойдем.
Я не пойду на игру с тобой, пока ты в этом пальто, Боб.
Я не пойду на игру, Боб.
Let's go.
I'm not goin' to the game with you in that jacket, Bob.
I'm not goin' to the game, Bob.
Скопировать
Я позвоню в мотель и сообщу вам свежие новости.
Пальто.
Блин.
I'll give you a call over to the motel later with an update.
My coat.
Shoot.
Скопировать
- Да.
Подумал, стоит вернуть вам пальто.
Что-то холодает.
Yeah.
Thought I'd return your coat.
It's getting kind of chilly.
Скопировать
Я сказала себе: "Мужчина одинок, надо привезти ему цветы".
Вы снимете пальто?
У меня нет времени, меня в 2 часа ждут на другом конце Парижа.
I said to myself: "Man alone, need to bring him flowers.
You remove the coat?
I have no time, I was in 2 hours waiting at the other end of Paris.
Скопировать
- Люблю этот цвет.
Что ж не взял пальто?
- Билл.
-I like them that way.
Why didn't you bring a coat?
Bill.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пальто?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пальто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение