Перевод "torte" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение torte (тот) :
tˈɔːt

тот транскрипция – 24 результата перевода

Excuse me.
The icoberry torte is really good.
is that big-eared troll your friend?
Извините.
Торт из ико-ягоды очень хорош.
Этот большеухий тролль - твой друг?
Скопировать
- I would love to have...
Mochaccino, extra whipped cream and a Linzer Torte, right?
Not anymore.
- Мне пожалуйста... - Постойте.
Мокачино со взбитыми сливками и Линцский торт, верно?
Уже нет.
Скопировать
Nothing for me.
One icoberry torte.
So, Major, what can I do for you?
Мне ничего не надо.
Кусок торта с ледовикой.
Итак, майор, чем могу помочь?
Скопировать
What, am I six years old?
Almond torte from Veniero's.
We got the same thing in Coney Island.
Мне что 6 лет?
Миндальный торт из Виньеро.
У нас на Кони Айлэнд тоже такой есть.
Скопировать
I have a gluten allergy.
So that torte would be, like, my AIDS.
Oh, are you going to the bathroom?
У меня аллергия на белок.
Это пирожное как "мой личный СПИД".
Ты собираешься в туалет?
Скопировать
Mmm, this is really good.
This wine will actually go amazing with this cayenne chocolate torte that they have.
That does sound amazing, I can't have that.
Просто прекрасно.
Это вино замечательно пить с этими пирожными с шоколадом и кайенским перцем.
Звучит потрясающе, но мне нельзя.
Скопировать
Oh, it's great cake, by the way.
Ah, torte, yes.
He uses wild aniseed.
Отличный кекс, кстати.
А, торт, да.
Он использует дикий анис.
Скопировать
We can't have the same cake.
And I have to have the seven-tiered white chocolate-curl torte... ... enrobedinmarzipan with edible pearls
Well, you're safe.
Просто торты должны быть разными.
А мне нужен семиярусный с завитками из белого шоколада украшенный марципанами, плюс сахарными жемчужинами.
Ну, не волнуйтесь.
Скопировать
Ooh, charades!
Okay, I see a Dutch fudge torte with cinnamon swirls!
Okay, monster... go for it.
А, шарады!
Так, я вижу шоколадный торт с прослойкой из корицы!
Так, чудище... давай.
Скопировать
Ted, can I talk to you just for a second? Hey, Will.
Ten-letter word for diminutive egg-based torte?
- Mini-quiche?
Ого, Тед, можно тебя на секундочку?
Уил, мини-торт на яичной основе, семь букв?
Мини-киш? Где?
Скопировать
Well, stuffed clams...
Chocolate torte for the lady.
Cheesecake for the gentleman.
Фаршированные моллюски.
Шоколадный торт для дамы.
Чизкейк для джентльмена.
Скопировать
Please tell me you're not emotionally eating.
Well, that depends if you think a cannoli, two bear claws, and a lindzer torte constitutes breakfast.
You guys are shoe-ins.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не объедаешься на нервной почве.
Ну, это зависит от того, считаешь ли ты канноли, две медвежьи лапы и лимонный торт подходящим завтраком.
Вы же бесспорные кандидаты.
Скопировать
Peonies for the flowers,
And a pineapple orange torte cake.
Did I mention I loved "grease 2"?
Цветы - пионы,
И ананасово-апельсиновый торт.
Я говорил, что любил фильм "Бриолин 2"?
Скопировать
With that in mind, I brought you something.
I would've preferred the torte.
-I already have a typewriter.
И поэтому я вам принес кое-что.
Я предпочел бы весь торт.
- У меня уже есть пишущая машинка.
Скопировать
It is the best thing I've ever tasted in my life.
Except for maybe the banana cream torte there.
It's pretty stunning, really.
Это лучшее, что я когда-либо пробовала в своей жизни.
Может быть, за исключением бананового торта со сливками.
Это довольно изумительно, правда.
Скопировать
I'm so proud of you.
Runway and, you know, talk campaign strategy while, uh, sampling some of my zero-cal loganberry pumpkin torte
Thanks, um, but I can't.
Я так горжусь тобой.
Что ты скажешь на то, чтобы пойти ко мне после школы и мы сделаем друг другу овсяные маски для лица, посмотрим Проект Подиум и обсудим стратегию моей компании, пока будем пробовать низкокалорийный торт с тыквой и логановыми ягодами.
- Спасибо, но я не могу.
Скопировать
I'm going over to a friend's house where I may have to use this thing.
I only used it once, and that was to take a torte out of the oven.
Okay, well, first, let's loosen this thing up.
Я собираюсь в гости к другу, где, возможно, мне придется использовать эту штуку.
Я пользовался ей всего один раз, и только для того, чтобы достать торт из духовки.
Ладно, сначала давай разомнём эту штуку.
Скопировать
Can we just order dessert?
One chocolate torte, two forks?
Finally, something that we can agree on!
Может, просто закажем десерт?
Один кусок шоколадного торта и две вилки?
Наконец-то, мы хоть в чем-то согласны.
Скопировать
I promise to wear the periwinkle tie you knitted for me.
I promise to cook apple torte at least once a week.
I promise not to bite the fork loudly when I eat.
Я обещаю носить фиолетовый галстук, который ты связала для меня.
Я обещаю готовить яблочный пирог как минимум раз в неделю.
Я обещаю не стучать громко вилкой во время еды.
Скопировать
Hi.
A-apple torte?
I-I hear it's your favorite.
Привет.
Яблочный пирог?
Слышала, что он ваш любимый.
Скопировать
- What is that?
- Buttercream torte.
Two words I thought I'd never hear coming out of your mouth.
- А что это?
- Кремовый торт.
Никогда не думал, что услышу от вас эти два слова.
Скопировать
Cream puffs I also like very much.
The best marzipan torte, by the way, is...
What's its name?
Корзиночки я тоже очень люблю.
Лучшие марципановые торты всегда продавали в...
Как же она называется?
Скопировать
I am tired of people kissing my ass for those.
Thanks, uh, I will make you a torte or something.
Laura: Excuse me.
Я устал от людей которые целуют мою задницу за них.
Спасибо, я сделаю тебе торт или что-то.
Извините.
Скопировать
Yeah!
And then, um... and then we went and got, uh, it was a-a-a raspberry Linzer torte in Innsbruck?
- Mm. - To make ourselves feel better?
Точно!
А потом... и мы вышли и взяли... линцский торт с малиной в Инсбруке.
Чтобы стало получше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов torte (тот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы torte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение