Перевод "punching bag" на русский
Произношение punching bag (панчин баг) :
pˈʌntʃɪŋ bˈaɡ
панчин баг транскрипция – 30 результатов перевода
- You've no right to talk about my marriage.
You chose to be a doormat, or a punching bag... or whatever metaphor for victimhood you're comfortable
You stayed in an abusive marriage... and wasted God knows how many years of your life.
- Вы не имеете права говорить так говорить со мной.
Вы сами избрали для себя роль тряпки, или боксёрской груши — ...выберите любой подходящий эпитет для жертвы.
Вы сами решили не уходить от него... и тратить Бог знает сколько лет на такую жизнь.
Скопировать
That young boy is the Hungtai School's walking punching bag.
Punching bag?
That's right.
На нем все тренируются.
На нем тренируются?
Ну да.
Скопировать
At first I buy into it, but then I say "Screw you."
I know I'm not a princess, but I'm not your fucking punching bag."
Fuck me once, fuck you. Fuck me twice, fuck me.
Вначале, я избегала.... но потом сказала:
"Я не принцесса, но и не твоя игрушка
"Я смазливая, но не дура."
Скопировать
I never recovered.
If I wasn't there to be used as a punching bag in order for you to leave fast--
That's because you're stupid.
Ни фига я не поправился.
Если бы они меня не отметелили, как грушу то ты бы не смог смыться...
Потому что ты дурак.
Скопировать
Oh, Balboa's taking a tremendous beating here.
- Battering him like a punching bag.
- What's keeping him up?
Тяжело Рокки.
- Удар за ударом сыпятся на Рокки.
- Ты что, не умеешь драться?
Скопировать
Great.
So I'm your taxi and your punching bag.
I like to think of you more as my witless foil, but have it your way.
Замечательно.
Значит я твое такси и твоя груша.
Скорее тонкая фольга, но можешь считать по-своему.
Скопировать
You wanna beat them up, go ahead.
I got a punching bag at home.
They should be off the streets.
Хочешь избить их, валяй.
У меня дома есть груша.
Их нужно убрать с улиц.
Скопировать
-Danny is their representative.
We have to stop being a punching bag and they need a wake-up call.
It's gonna look petty and petulant...
- Дэнни их представитель.
Мы должны перестать быть грушей для битья и они нуждаются в пробуждающем звонке.
Это будет выглядеть мелочно и вздорно...
Скопировать
- All right, let's carry on!
Chien Fu you've been the punching bag again?
Would you like some medicine?
- Продолжаем!
Ну что, Чинь Фу... опять на тебе тренировались?
Принести тебе что-нибудь?
Скопировать
Old man, it's like this.
That young boy is the Hungtai School's walking punching bag.
Punching bag?
Все как обычно.
На нем все тренируются.
На нем тренируются?
Скопировать
All my life dawdling over other people's prefaces!
Without me you would have become everybody's punching bag!
A scapegoat!
Весь век копаюсь в чужих предисловиях.
Если бы не ты... Если бы не я, ты бы получал одни щелчки.
Пусть. И каждый проворный кляузник вешал бы на тебя собак.
Скопировать
- Must you do this every time?
Homer "The Human Punching Bag" Simpson!
Doh!
- Это обязательно?
Гомер, тучный тюфяк, Симпсон!
[ Гомер ] Бах!
Скопировать
What are you, my shadow?
Don't compensate by using me as an emotional punching bag.
You're too young to talk like that.
Ты что - моя тень?
Что ты за мной как хвост? И нечего меня использовать в качестве мальчика для битья, вымещая свой стресс.
Мала еще так выражаться.
Скопировать
Since you botched that hit, I can only be so grateful.
That's brave, little Miss Punching Bag.
- Okay, Eddie.
Вы ведь провалили все дело, и я могу быть вам только благодарен.
Как это смело, мисс Сумочка Драчунья.
Хватит, Эдди!
Скопировать
Doctor marries wife number two... wife number one mysteriously disappears.
After wife number two uses wife number one as a punching bag.
Well, go have a talk with the happy couple.
Доктор женился на супруге номер два жена номер один загадочным образом исчезла.
- После того, как жена номер два использовала жену номер один как боксерскую грушу.
- Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой.
Скопировать
Hey, I was wondering, can I get a ride to the hardware store?
I want to throw a punching bag up at the bar for Guys' Night, but my car's not working, so can I get
- No. Mm-mm.
Эй, я тут подумал Можешь подвезти меня в магазин?
Я хочу забросить боксерскую грушу в бар для "Пацанской ночи" но так как моя машина в нерабочем состоянии, могу ли я прокатиться на твоей?
Нет, мм Нет.
Скопировать
Just because I pushed him around.
I'll get you a punching bag for Christmas.
Get dressed.
Я его толкнул.
Куплю тебе грушу на Рождество.
Давай, одевайся.
Скопировать
Hey! I never thought I'd say this to my kid, but I will pass on the hug till you've showered, please.
Mom, can we please get a punching bag in the garage?
What do you need a punching bag for when you have your brother, Brandon?
Никогда не думала, что скажу это своему ребенку, но я пас с обнимашками, пока ты не примешь душ.
Мам, а можем мы поставить в гараже боксерскую грушу?
Зачем тебе боксерская груша, когда у тебя есть твой брат, Брэндон?
Скопировать
Mom, can we please get a punching bag in the garage?
What do you need a punching bag for when you have your brother, Brandon?
I'm kidding. You mess with your him again, you'll have to answer to these guys right here.
Мам, а можем мы поставить в гараже боксерскую грушу?
Зачем тебе боксерская груша, когда у тебя есть твой брат, Брэндон?
Но если вы еще раз устроите потасовку, ответите перед этими ребятами.
Скопировать
- I just wanted to hear you say it. - Oh.
Why am I everybody's punching bag?
- Oh, like that hurt.
Просто хотел услышать от тебя.
Почему я для всех как боксерская груша?
- Ой, будто тебе больно.
Скопировать
Turned around and changed his disposition, told the truth.
But now he's a walking punching bag for it.
He needs to move.
Вернулся и поменял свои показания, сказал правду.
Но за это он стал мальчиком для битья.
Ему надо переехать.
Скопировать
That's why I can't jump!
So, when you are all laughing and snickering... you remember I am not just some mom punching bag!
I am a person with feelings, okay?
Вот почему не прыгается мне!
И когда вы все подшучиваете надо мной, помните, что я не какая-то там мама для битья!
Я человек, и у меня есть чувства!
Скопировать
You told me my father was shot.
He was, but that was after somebody used him as a punching bag.
No.
Вы сказали, что моего отца застрелили.
Да, но это было после того, как кто-то использовал его вместо груши.
Нет.
Скопировать
I went to the warehouse in woodland hills to see if the cars were there, and he caught me snooping around.
And I guess he needed a punching bag?
I'll be fine.
Я поехала на склад на Вудленд-Хиллз посмотреть, были ли там его машины и он поймал меня, пока я шпионила.
И я так понимаю ему понадобилась груша?
Со мной все будет в порядке.
Скопировать
I played with your boobies for a long time that night.
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
You know, Harry, you can't get a woman pregnant by man-handling her breasts.
Я всю ночь игрался с твоими титьками.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
Знаешь, Гарри, ты не можешь забеременеть, если ты только держал за сиськи.
Скопировать
- Fuck Eric.
You wanna be Eric Northman's punching bag for the rest of eternity, that's up to you.
But I didn't sign up for that shit!
- Нахуй Эрика.
Ты хочешь быть грушей для битья Эрика Нортмана навечно? Тебе решать.
Но я не подписывалась под этим дерьмом!
Скопировать
Well, we weren't invited.
Hobbs, they're sending in your punching bag.
He's wired.
Нас не пригласили.
Хоббс, они отправили туда твою боксерскую грушу.
На нем микрофон.
Скопировать
Who were you practising on?
No, I got a punching bag set up in the shed.
Mm-hm. Have a seat, Mr McAvoy.
- И кому досталось?
Никому, у меня в сарае груша висит.
- Присаживайтесь, мистер Макэвой.
Скопировать
I'll call his GP, see how many prescriptions he had, but I don't think that's the answer.
He was telling the truth about having a punching bag.
I see you've still got McAvoy's shoes.
Позвоню его лечащему врачу, посмотрим, сколько прописывалось, но не думаю, что дело в этом. - Мы проверили его сарай.
Насчёт боксёрской груши он правду сказал.
Я смотрю, ботинки Макэвоя ещё у вас.
Скопировать
Now she's dead?
You should be looking for that guy that used her as a punching bag.
Hey, Doc.
А теперь она мертва?
Вы должны сейчас искать того парня который использовал ее как боксерскую грушу а не пожилого гражданина с ограниченным доходом.
Привет,Док.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов punching bag (панчин баг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы punching bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панчин баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение