Перевод "stinker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stinker (стинко) :
stˈɪŋkə

стинко транскрипция – 30 результатов перевода

One sniff something's not right... one hair stands up on the back of my head, it's over.
No more stinker.
You're gone.
Как только я почую что хоть что-нибудь не так хоть волосок у меня на затылке встанет дыбом, тебе конец.
Никаких больше мухляков ни вонючек не будет.
Ничего от тебя не останется.
Скопировать
Raising all that dough for an anti-vice fund.
You certainly were a stinker!
Say, a guy that can raise that much dough for the Community Chest certainly ought to be able to raise a few bucks for himself.
Собрать столько денег, для Анти-Вайс фонда. .
Ты был настоящим скрягой!
Парень, который может собрать много денег для Общественного Фонда, конечно, должен быть в состоянии собрать несколько долларов и для себя.
Скопировать
My friend, there is only one thing.
Kretsky... you are even a bigger stinker than I think.
[Laughs] Yeah. Yes, but that is all very fine. But what good is it for me to make him go pfft... if to me they are going...
Друг мой, есть только одна вещь...
Кретски, вы более мерзкий тип, чем я думал.
Да, это очень хорошо, все это... но чем мне поможет, если я его... пуф-ф... если меня потом...
Скопировать
-That-a-girl.
- I often wish you weren't such a stinker. - ̶
Latin, I suppose. You must meet my mother. She'd like that phrase.
- Ну, вот видишь?
Жаль, что ты оказался мерзавцем.
Повидай мою маму, это её любимая фраза.
Скопировать
I don't smell anything.
I think he means the party is a stinker.
A dυd.
Я не чувствую запаха.
Он имеет в виду, что банкет - отстойный.
Неудача.
Скопировать
And if it is, it's like with good intentions.
So nobody will act like a stinker.
Don't worry, Pop.
Если это так, то только из лучших побуждений.
Поэтому никто не ведет себя плохо.
Не волнуйся, пап.
Скопировать
Who else?
Why, you stinker!
David!
Кого же еще?
А ах ты, вонючка!
Дэвид!
Скопировать
We're in a race... don't be so ridiculous!
Don't be such a stinker.
This just isn't fair.
- Не говори глупости.
Не будь таким мерзким типом.
- Это не честно.
Скопировать
Her old man's in business in Kobe.
A real stinker.
She was a GI's girl for a while.
Её папаша крупный воротила в Кобе.
Настоящая сволочь. Она не выдержала и сбежала.
Сначала путалась с американцем, потом он ее выкинул.
Скопировать
I'd just hate to think of what would happen.
I'd be living in the same house with little stinker.
Good night.
Даже не представляю, что тогда будет.
Тебе не о чем волноваться, дорогая, потому что если что-то пойдёт не так, произойдёт лишь то,... что я буду жить в одном доме с маленьким говнюком.
Спокойной ночи.
Скопировать
And your Captain Towns?
Get out if it, you stinker!
It's Frank!
И Вашего капитана Тауна?
Проваливай, тварь
Фрэнк!
Скопировать
- You're a positive shower.
A stinker of the first order.
I'm frightfully sorry, sir, but I'm going to have to leave.
- Ты сущее дерьмо!
Перворазрядный подонок.
Мне ужасно жаль, сэр, но я вынужден уехать отсюда.
Скопировать
I mean, you do appreciate it?
Yes, I appreciate to a degree, but why have the stinker here in the first place?
well...
Я имею в виду, вы действительно понимаете его?
Да, понимаю в некоторой степени, но зачем вам вообще был нужен здесь этот тип?
Нельзя назвать художественной (невидимой) штопкой, но холод пропускать не будет.
Скопировать
Dear old Gussie, that is how people think Irish people talk.
- Stinker!
- Bertie!
Дорогой старина Гасси, людям кажется, что ирландцы так говорят.
Стинкер!
Берти.
Скопировать
I can't see it, Jeeves.
Even if Stinker is a hit with this hunting song, I can't see that Stiffy's going to fling herself into
Possibly not, sir, but it might make him more resolute.
Даже если охотничья песня в исполнении Стинкера будет хитом,..
я не представляю, что Стиффи воскликнет О, Стинкер и бросится в его объятия.
Может быть и нет, сэр, но он станет более решительным.
Скопировать
He must be provided with a claque.
word here, stand a beer there, until the whole community is impressed with the necessity of cheering Stinker
- l can leave this to you?
- Точно. Нужно обеспечить ему клаку.
Это будет твоя задача, Дживс пройдешь по деревне, поговоришь с людьми,.. угостишь их пивом,.. пусть все поймут, что пение Стинкера должно заставить их умирать от восторга.
- Могу я тебе это доверить?
Скопировать
- Um... excuse me, Stephanie.
- Oh, hello, Stinker.
All eyes are drawn to you.
Извините меня, Стефани.
О, привет, Стинкер.
Все внимание приковано к тебе.
Скопировать
Oh, isn't he wonderful?
My Stinker!
Isn't he wonderful? Oh!
Разве это не замечательно!
Стинкер!
Разве это не замечательно?
Скопировать
You'll administer spiritual solace.
Goodbye, Stinker.
Good afternoon...sir.
Ты сможешь ее утешить.
Пока, Стинкер.
Добрый день, сэр.
Скопировать
(Stiffy) Harold is in charge of the school treat.
Well done, Stinker.
Uncle Watkyn is going to give him a vicarage and we'll be able to get married.
В этом году Гарольд будет руководить школьными развлечениями.
Молодец, Стинкер.
Дядя даст ему место викария, и мы поженимся.
Скопировать
- Come along, ladies and gentlemen.
- Stinker socked Spode on the jaw.
Can you stop doing that, Jeeves?
Прошу вас, леди и джентльмены.
Стинкер двинул Спода в челюсть.
Может, ты будешь слушать, Дживс?
Скопировать
I didn't want to hit Spode.
Good lord. lsn't that Stinker Pinker?
- Pinker?
Я не хотел бить Спода.
Боже мой. Это же "Стинкер" Пинкер!
Пинкер?
Скопировать
That is so degrading.
30 seconds till your Little Stinker sketch.
- Get me a bigger lolly.
Это так унижает.
З0 секунд до начала скетча о Маленьком Вонючке.
Дай мне леденец побольше!
Скопировать
Thank you.
Oh, you little stinker
Oh, you sweet little muffin
Спасибо.
Ах ты, маленькая вонючка.
Ты моя симпапулька.
Скопировать
Boss, here's the call for the third race.
It's Suffering Succotash by a neck... over Yabba-Dabba-Do, Ain't I a Stinker, and That's All Folks.
Here comes Don't Have a Cow flying on the outside... and it's Don't Have a Cow.
- Объявили третий заезд.
Страдающий Сакоташ за Яба-даба-ду. На два корпуса отстает Вонючка и Вот и все.
На внешней дорожке Остынь. Остынь на финише!
Скопировать
Is that a jersey?
Hi, Stinker.
- These gentlemen are in for?
Это тебе мундир?
Привет, Смердяк.
- - А эти господа?
Скопировать
God let us see one another.
You stinker have forgotten?
- Pasha!
Даст Бог - свидимся.
- Ты что, стерва, забыла?
- Паша!
Скопировать
Sports make you grunt and smell.
- Be a thinker, not a stinker. - OK, thanks a lot, champ.
Are you crazy?
Спорт делает нас жестокими, дикими.
- Становитесь учеными, а не дикарями.
- Спасибо вам. Ты что, спятил?
Скопировать
He can only take one of us with him.
Why the hell would he take a stinker like you?
He's taking me.
Он может взять только одного из нас.
Нахрена ему такая вонючка, как ты?
Он возьмёт меня.
Скопировать
Who are you?
Ain't I a stinker?
Pause.
Кто ты?
Ну разве я не мерзавец?
Пауза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stinker (стинко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stinker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стинко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение