Перевод "stinker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stinker (стинко) :
stˈɪŋkə

стинко транскрипция – 30 результатов перевода

I'd just hate to think of what would happen.
I'd be living in the same house with little stinker.
Good night.
Даже не представляю, что тогда будет.
Тебе не о чем волноваться, дорогая, потому что если что-то пойдёт не так, произойдёт лишь то,... что я буду жить в одном доме с маленьким говнюком.
Спокойной ночи.
Скопировать
- Take this!
- Stinker!
Encolpius!
- Получай!
- Сволочь!
Энколпий!
Скопировать
Sports make you grunt and smell.
- Be a thinker, not a stinker. - OK, thanks a lot, champ.
Are you crazy?
Спорт делает нас жестокими, дикими.
- Становитесь учеными, а не дикарями.
- Спасибо вам. Ты что, спятил?
Скопировать
God let us see one another.
You stinker have forgotten?
- Pasha!
Даст Бог - свидимся.
- Ты что, стерва, забыла?
- Паша!
Скопировать
Who are you?
Ain't I a stinker?
Pause.
Кто ты?
Ну разве я не мерзавец?
Пауза.
Скопировать
I've got twins.
OLD LADY: You stinker!
- What do you mean, it's broken?
У меня есть близнецы.
Sienna
- Что значит "сломана"?
Скопировать
- Yeah?
You're a stupid idiot stinker BM!
Ally?
- Да?
Ты отсталая ненормальная, анализная вонючка!
Элли?
Скопировать
God will give will see.
You, stinker, have forgotten?
- Pasha!
Даст Бог - свидимся.
Ты что, стерва, забыла?
- Паша!
Скопировать
That is so degrading.
30 seconds till your Little Stinker sketch.
- Get me a bigger lolly.
Это так унижает.
З0 секунд до начала скетча о Маленьком Вонючке.
Дай мне леденец побольше!
Скопировать
- Mind the...
What brings you to the metrop, Stinker?
A Harlequins committee meeting.
Осторожно.
Что тебя привело в столицу, Стинкер?
Собрание комитета "арлекинов".
Скопировать
Anyway, there's something Stiffy wants you to do for her.
You're not yourself, Stinker, or you wouldn't be gibbering like this.
I'd run a mile in tight shoes for Stiffy, but she lacks that balanced judgement one likes to see in girls.
И Стиффи даст тебе некое поручение.
Что с тобой, Стинкер, ты ходишь вокруг да около! Мне нравится Стиффи.
Ради нее я побегу даже в тесной обуви. Но ее категоричность в суждениях не украшает девушку.
Скопировать
You'll administer spiritual solace.
Goodbye, Stinker.
Good afternoon...sir.
Ты сможешь ее утешить.
Пока, Стинкер.
Добрый день, сэр.
Скопировать
(Stiffy) Harold is in charge of the school treat.
Well done, Stinker.
Uncle Watkyn is going to give him a vicarage and we'll be able to get married.
В этом году Гарольд будет руководить школьными развлечениями.
Молодец, Стинкер.
Дядя даст ему место викария, и мы поженимся.
Скопировать
Thank you.
Oh, you little stinker
Oh, you sweet little muffin
Спасибо.
Ах ты, маленькая вонючка.
Ты моя симпапулька.
Скопировать
- Come along, ladies and gentlemen.
- Stinker socked Spode on the jaw.
Can you stop doing that, Jeeves?
Прошу вас, леди и джентльмены.
Стинкер двинул Спода в челюсть.
Может, ты будешь слушать, Дживс?
Скопировать
I didn't want to hit Spode.
Good lord. lsn't that Stinker Pinker?
- Pinker?
Я не хотел бить Спода.
Боже мой. Это же "Стинкер" Пинкер!
Пинкер?
Скопировать
Mm-hm. - Perhaps Sir Watkyn will feel differently.
- Stinker.
Good Lord! Buffy Toto.
Может быть, сэр Уоткин передумает?
Стинкер? !
Боже! "Буйвол" Тото!
Скопировать
Is that a jersey?
Hi, Stinker.
- These gentlemen are in for?
Это тебе мундир?
Привет, Смердяк.
- - А эти господа?
Скопировать
Well, goddamn it, let's get the hell out of here and go celebrate. Done.
And vine-ripened tomatoes - It's a stinker.
What?
- Пойдём отсюда, отпразднуем хорошенько.
Гадость.
- Что?
Скопировать
I can't see it, Jeeves.
Even if Stinker is a hit with this hunting song, I can't see that Stiffy's going to fling herself into
Possibly not, sir, but it might make him more resolute.
Даже если охотничья песня в исполнении Стинкера будет хитом,..
я не представляю, что Стиффи воскликнет О, Стинкер и бросится в его объятия.
Может быть и нет, сэр, но он станет более решительным.
Скопировать
It goes on... # A-hunting we will go... #
Well, Stinker, I'm not altogether sure Stiffy's going to go for this.
You start off, "A-hunting we will go, a-hunting we will go,"
На охоту мы идем...
Стинкер, Стинкер, я не уверен, что Стиффи на это клюнет.
Понимаешь, ты начинаешь На охоту мы идем, на охоту мы идем,..
Скопировать
He must be provided with a claque.
word here, stand a beer there, until the whole community is impressed with the necessity of cheering Stinker
- l can leave this to you?
- Точно. Нужно обеспечить ему клаку.
Это будет твоя задача, Дживс пройдешь по деревне, поговоришь с людьми,.. угостишь их пивом,.. пусть все поймут, что пение Стинкера должно заставить их умирать от восторга.
- Могу я тебе это доверить?
Скопировать
- Rather. lt wouldn't do to let it go off.
- How's Stinker?
- Your fiance.
С удовольствием. Совсем неплохо пропустить стаканчик.
Как Стинкер? Кто?
- Твой жених.
Скопировать
Dear old Gussie, that is how people think Irish people talk.
- Stinker!
- Bertie!
Дорогой старина Гасси, людям кажется, что ирландцы так говорят.
Стинкер!
Берти.
Скопировать
Oh, isn't he wonderful?
My Stinker!
Isn't he wonderful? Oh!
Разве это не замечательно!
Стинкер!
Разве это не замечательно?
Скопировать
- It's from John Watts.
Stinker Watts!
"Dear Percy, I remember yourself and Prince Edmund at school,
А в этом что?
- Это от Джона Вотса.
- Вонючка Вотс.
Скопировать
Boss, here's the call for the third race.
It's Suffering Succotash by a neck... over Yabba-Dabba-Do, Ain't I a Stinker, and That's All Folks.
Here comes Don't Have a Cow flying on the outside... and it's Don't Have a Cow.
- Объявили третий заезд.
Страдающий Сакоташ за Яба-даба-ду. На два корпуса отстает Вонючка и Вот и все.
На внешней дорожке Остынь. Остынь на финише!
Скопировать
This is my slut, always in my hands.
She even has her own "condom",the stinker.
And if you need to open it on the go, joker?
Это моя шлюшка, всегда у меня в руках.
У неё даже есть свои "гондоны", у стервы.
А если тебе надо будет открыть её на ходу, балагур?
Скопировать
- Um... excuse me, Stephanie.
- Oh, hello, Stinker.
All eyes are drawn to you.
Извините меня, Стефани.
О, привет, Стинкер.
Все внимание приковано к тебе.
Скопировать
- No.
A real stinker of a cold, this one.
I'd take it easy, Siegfried.
- Да.
Эта простуда невыносима.
- На вашем месте я бы относился к этому спокойнее, Зигфрид.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stinker (стинко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stinker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стинко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение