Перевод "1978" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1978 (найнтинхандродон сэванти эйт) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɛvənti ˈeɪt

найнтинхандродон сэванти эйт транскрипция – 30 результатов перевода

I just got a new holosuite program that Nog sent me.
It's a baseball game between the 1961 Yankees and the 1978 Red Sox.
I'll buy the hot dogs.
Я только что получил новую голопрограмму от Нога.
Это бейсбольный матч между "Янки" 1961 года и "Ред Сокс" 1978 года.
Я покупаю хот-доги.
Скопировать
The one from the calendar.
Miss Pennzoil Air Filter of 1978.
- What's he doing looking in the mirror?
Старая машинка.
"Мисс Пенцолли", 1978 года.
- Зачем ты смотришь в зеркало?
Скопировать
Think again, long shanks.
I started planning this in 1 978.
I put a deposit down on that restaurant that overlooks Times Square.
Как бы не так, долговязый.
Я начал планировать ее еще в 1978.
Я положил депозит на ресторан с видом на Таймс Сквер.
Скопировать
That's why I remember these things.
"The Most Dangerous Game" (Mottomo kiken na yuugi ) 1978, director Murakawa Toru, main lead Matsuda Yusaku
Such a collection of favourite movies, isn't it? .
И я могу держать все это в голове.
"Самая опасная игра" ("Mottomo kiken na yuugi") 1978 год, режиссер Муракава Тору, в главной роли Мацуда Юсаку
Какая классная коллекция любимых фильмов!
Скопировать
What a penetrating goal that was!
I haven't felt that good since Archie Gemmill scored against Holland in 1978.
You can't sleep here.
Какой это был острый гол!
Я не чувствовал себя так хорошо... с тех пор, как, Арчи Гемилл забил голландцам в 1978 году.
Рентон... - ты не можешь здесь спать.
Скопировать
When did you see her last?
Not since 1978.
When her mother died.
- Когда Вы ее видели в последний раз?
С 78-го года не видел.
С тех пор, как умерла ее мать.
Скопировать
- Oh, really?
- Look, April 1978.
Oh, God!
-Неужели?
--Послушай, апрель 1978.
О боже!
Скопировать
Oh, God!
1978!
"Thank you for a glorious weekend.
О боже!
1978!
"Спасибо за замечательные выходные
Скопировать
Donald "Red" Barry, shot himself in 1980.
Charles Boyer, 1978, pills again.
Charles Butterworth, 1946, I think.
ƒональд Ѕарри, застрелилс€ в 1980.
"арльз Ѕойер, 1978, снова таблетки.
"арльз Ѕаттеруорт, 1946, кажетс€.
Скопировать
Lupe Velez, a lot of pills.
Gig Young, he shot himself and his wife in 1978.
There are tons more.
Ћюп ¬елез, много таблеток.
√иг янг, застрелил себ€ и жену в 1978.
Ќу, там еще много.
Скопировать
- I don't need them.
1978, the FEC voted a rule that opened the door to soft money.
The FEC can close it again with four of the six votes.
- Они мне не нужны.
В 1978 г. ФИК проголосовала за регламент, открывший дверь для взносов наличными.
ФИК может закрыть ее снова, проголосовав за это 4 голосами из 6. Нам не нужен закон.
Скопировать
And you said so two years before that to the Detroit Free Press.
"We must reverse the 1978 regulatory decision allowing soft money. "
I gave those quotes on the condition of anonymity.
И ты сказал то же самое за два года до этого Детройт фри пресс:
"Мы должны отменить регулятивное решение 1978 г., разрешающее взносы наличными."
- Эти цитаты были анонимными. - Больше нет. - Я дал эти цитаты на условиях анонимности.
Скопировать
They have not forgotten Peppino.
Peppino Impastato was murdered on the 9th of May, 1978.
In 1997 the Court of Palermo asked for a committal for trial for Gaetano Impastato as the instigator of the homicide.
Они не забыли Пеппино.
Пеппино Импастато был убит девятого мая 1978 года.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора убийства Пеппино Импастато.
Скопировать
And then the guy asks, "Who was Scotland's goalkeeper
"in the 1978 World Cup?"
And the dog says, "Rough".
А парень спрашивает:
"А что покрывает дом?"
Собака говорит: "К-р-р-р-р-р-ыша".
Скопировать
Administration.
application for employment... from a doctor who said he did his residency with you... from 1975 to 1978
The records office will confirm it.
Администрация.
Да. У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
Вам надо прислать нам письмо. Архив подтвердит вам.
Скопировать
Remember?
Camp Tioga, 1978?
- Remember?
Помнишь?
Летний лагерь Тиога, 1978?
- Помнишь?
Скопировать
When was your last date?
Jimmy Carter... 1978.
Things are different now.
Когда у тебя было свидание в последний раз?
При Джимми Картере... 1978...
Сейчас всё по другому.
Скопировать
So there!
I emigrated illegally with Robert Hefner in 1978.
He had graduated from the Sculpture Academy and I studied Philsophy.
Вот это да!
Я эмигрировала нелегально с Робертом Гефнером в 1978 году.
Он закончил скульптурный а я училась на философском.
Скопировать
Actually, they're not all stupid.
1978 was the year of the woman, 1979, that of children, and 1980, the return of the sadistic teacher!
I don't like it when you talk like this.
На самом деле, они не все глупы.
1978 был годом женщины, 1979 - годом детей. А 1980 стал годом учителя-садиста.
Мне не нравится, когда ты так говоришь.
Скопировать
It says something on the back:
"PIG PARTY, 1978, MAJOCRA"
It should be Majorca.
На обороте что-то написано:
"СВИНСКАЯ ВЕЧЕРИНКА, 1978, МАЛЬОКРА"
Должно быть, Мальорка.
Скопировать
He was doing time for armed robbery.
That was, oh, 1978.
I was asked to give a talk to the inmates look at some of their work.
Он сидел за вoopужённый налет
Этo былo в 1 978.
Меня пoпpoсили пoгoвopить с заключёнными Взглянуть на их pабoты.
Скопировать
"Ralph Duran, highly dangerous...
"On March 5, 1978, his body was found in a Detroit garbage dump... "burned beyond recognition.
"There was no prints.
Дюран, Ральф. Черезвычайно умен и опасен.
На его счету многочисленные ограбления и убийства. 5 марта 1978 года его сильно обгоревшее тело нашли на автомобильной свалке в Детройте.
Отпечатки восстановить не удалось,
Скопировать
Wait a minute.
The robbery took place on March 1, 1978.
We arrested Garret two days later. You remember that?
Погодите-ка.
Ограбление произошло 1 марта 1978.
Гаррета арестовали спустя 2 дня.
Скопировать
He worked on a lot of criminals.
And he died on March 30, 1978. Right.
That's 25 days after Ralph Duran died.
Почти все местные преступники проходили через его умелые руки.
А умер он 30 марта 1978 года.
Понимаешь? Ровно через 25 дней после смерти Ральфа Дюрана.
Скопировать
But I have all of Mel's appointment books.
- Here, this is the one, 1978.
- Thanks.
Нет, но кажется остался журнал посещений.
Вот он.
Можно забрать?
Скопировать
Could you get us the exact date he got here?
April 2, 1978.
A month after Ralph Duran's body was found.
А точная дата его прибытия в город?
Первого апреля 1978 года.
Через месяц после того, как нашли тело Ральфа Дюрана.
Скопировать
Hi, Ralph.
Your charred body was found March, 1978.
But you and I know it wasn't you.
Привет, Ральф.
В марте 78 года полиция нашла твой обугленный труп.
Но мы оба знаем, что это не так.
Скопировать
After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons.
In South America he was largely responsible for the discovery of sergeant Gustav Wagner in 1978.
Brazilian law did not allow for sergeant Wagner's extradition, but a year later he was found, stabbed to death.
После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей.
В Южной Америке ему принадлежала главная заслуга в обнаружении Густава Вагнера, в 1978м году.
Бразильские законы не позволяли экстрадировать Вагнера но через год он был найден заколотым насмерть.
Скопировать
Why me?
February, 1978. Remember?
Oh, come on, Randall.
Почему я?
Бейрут, февраль 1978-го, помнишь?
Да брось, Рэндалл.
Скопировать
- What have you got? - Strange.
Before 1978, everything's blank.
It's classified, but its policy date is 1974.
Странное дело.
До 1978 года всё пусто.
Засекречено, однако страховой полис открыт в 1974.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1978 (найнтинхандродон сэванти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1978 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сэванти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение