Перевод "Best buddies" на русский
Произношение Best buddies (бэст бадез) :
bˈɛst bˈʌdɪz
бэст бадез транскрипция – 29 результатов перевода
It's what? It's what? It's loyalty?
It's not like you and oliver were best buddies.
Fuck.
Что, что, преданность?
Кейт, без обид, но ты новичок.
Черт...
Скопировать
I was just having lunch at McGinty's, and some of the guys would really like to meet you, and I was hoping that after your show, you could stop in for a drink.
I mean, I wouldn't ask you, but some of these guys are my best buddies.
Actually, Dad, Reggie sent over these tickets to tonight's game, and I was going to ask you to go, but since--
Я обедал в ресторане у МакГинти и некоторые из посетителей очень хотели бы с тобой встретиться и я надеялся, что после шоу ты мог бы зайти и выпить с ними.
Я бы не стал тебя просить, но некоторые из этих посетителей - мои лучшие друзья.
Вообще-то, папа, Реджи прислал мне билеты на сегодняшнюю игру и я хотел пригласить тебя с собой, но раз уж...
Скопировать
And we're like two trippy peas in a far-out pod, man.
Best buddies trust each other.
Let's do what we do best.
Мы с тобой точно две горошины в одном стручке.
Адрузья доверяютдругдругу.
Давай сделаем наш коронный трюк:..
Скопировать
I hate to bring this up... especially as you're picking up a large, heavy object... but I think Three might be right about this one.
So you two are best buddies now?
Hardly.
Тема щекотливая, особенно, учитывая, что у тебя в руках тяжёлые предметы... но думаю, в этом случае Третий прав.
Так вы теперь лучшие друзья?
Вряд ли.
Скопировать
You're gonna be seeing a whole lot more of us now, my friend.
We're gonna be best buddies by the time we kill ya.
You're gonna have to work a whole lot harder next time, you want to get out of here.
Ты, мой друг, теперь будешь нас видеть гораздо чаще.
К моменту твоей казни мы станем лучшими друзьями.
В следующий раз тебе стоит поднапрячься, чтобы отсюда выйти.
Скопировать
So, you were always an asshole.
I take it we're best buddies in the future.
I spent a lot of years trying to bring you down, bub.
Так ты всегда был скотиной.
Я так понимаю, в будущем мы лучшие друзья.
Я много лет пытался тебя одолеть, дружище.
Скопировать
It's like you've gone away
We used to be best buddies And now we're not
I wish you would tell me why
Кажется, будто ты уехала.
Мы были лучшими подружками. А теперь уже нет.
Надеюсь, ты расскажешь, что случилось.
Скопировать
Were you not paying attention just now?
Alonso and Pendleton are best buddies, and you had 'em at each other's throats.
I don't know why you're so upset.
Ты не заметила что ли?
Алонсо и Пендлтон – лучшие друзья, а ты их стравливаешь.
Что тебя так беспокоит?
Скопировать
Ha Taegwang?
They're like best buddies.
Think they were in pyramid scam, too.
Ха Тэ Гван?
Они, вроде как лучшие друзья.
Думаю, они были заодно в этой пирамиде.
Скопировать
I can do what I want.
Best buddies from Dartmouth.
But I only met Gus the other week.
Как хочу, так и шучу.
Лучшие друзья с Дартмута.
Но я познакомился с Гасом на прошлой неделе.
Скопировать
I like that you can tell me a story starting at the Clam and ending on a Ferris wheel.
Yeah, people are starving in Africa, and I'm at a carnival with my best buddies on a beautiful night.
Blessings. Blessings.
Мне нравится как ты рассказал эту историю: начал в Устрице и закончил на колесе обозрения.
Да, люди умирают с голода в Африке, и я на карнавале с моими лучшими приятелями в такой прекрасный вечер.
Счастье...счастье.
Скопировать
No. not at all.
What better way for a couple best buddies to...
Take in the stars, some cool, crisp canadian air?
Нет. Не нахожу.
Что может быть лучше? Пара друзей
Смотрят на звезды, наслаждаются чистым, прохладным канадским воздухом...
Скопировать
How is keaton?
Are you two best buddies yet?
He nips at my heels like they're dipped in bacon grease.
Как там Китон?
Вы уже стали лучшими друзьями?
Он вонзает свои зубы мне в пятки, так словно они сочная, жирная грудинка.
Скопировать
You're the first real buddy I ever had.
But if you and he wish to be best buddies again, I won't stand in your way.
I've got a best buddy, but some shit sticks no matter how hard you scrape.
Ты - первый настоящий друг, который у меня когда либо был.
Но если вы с ним вновь хотите стать лучшими друзьями, я не хочу стоять у тебя на пути.
У меня есть лучший друг, Санч, но некоторое дерьмо прилипает, и не важно, как сильно его трешь. Иди, не медли.
Скопировать
Ooh, we just got off on the wrong foot.
We're best buddies now.
Oh, what a good boy!
Да, у нас просто сначала не заладилось.
Мы теперь лучшие друзья.
О, какой хороший мальчик.
Скопировать
Don't be shy!
Aren't we best buddies?
But, there are so many people looking at us.
Не будь таким нерешительным!
Разве мы не лучшие друзья?
Но здесь так много людей, которые смотрят на нас.
Скопировать
A-Areyou kidding?
Hey, we're best buddies.
Best bud - Oh, my God.
- Друзья?
- Шутишь?
Мы - лучшие друзья.
Скопировать
Oh, like they're gonna check.
- Best buddies, Stan and Roger.
- ## [Ends ] Okay. Terry, what is Greg's favorite appetizer?
Как-будто они собираются проверить.
лучшие друзья Стэн и Роджер!
Чтож, Тэрри, какая любимая закуска Грэга?
Скопировать
... where you can whore your knowledge ofyour buddy for thousands of dollars.
First up, Langley Falls local anchor-partners and best buddies...
- Greg and Terry. - ## [Theme ]
где вы можете продать своё знание вашего друга за тысячи долларов!
Прежде всего, коллеги-ведущие и лучшие друзья из Langley Falls:
Грег и Терри!
Скопировать
He's a pirate-theme children's literature critic.
Best buddies, Barb Hanson and Cap'n Monty.
And finally, a C.I.A. agent and a European recording star-
Он - критик детской литературы о пиратах.
Лучшие друзья Барб Хэнсон и Капитан Монти!
И, наконец, агент ЦРУ и заслуженная европейская знаменитость
Скопировать
Tom Witochkin.
One of my best buddies, actually.
And when they were both in the third grade, Jim was placed in the top reading group.
Том Веточкин.
Был моим лучшим другом, вообще-то.
Вместе учились до третьего класса, потом Джима перевели в класс повышенной успеваемости.
Скопировать
I miss you, too.
We've been super best buddies since third grade.
I haven't seen you in forever.
- Я тоже скучаю.
Мы же с тобой с первого класса неразлей вода.
А тут лет сто не виделись.
Скопировать
- Yeah, I heard.
- Since when have you two been best buddies?
Since I lost all my friends.
- Да, я слышала.
- С каких это пор вы двое стали закадычными приятелями?
С тех пор, как я потеряла всех своих друзей.
Скопировать
Chlamydia from the batting cages.
My best buddies go up the mountain as regular Joes.
Come down fucking rich.
Я пошёл в спортзал и подхватил хламидиоз.
Мои приятели уезжают в горы обычными чуваками.
А возвращаются охрененно богатыми.
Скопировать
Mwah! My pal!
Best buddies, huh?
Yeah.
Мой корешок!
Лучшие друзяки?
Да.
Скопировать
You don't really think he did it, do you?
I don't want to, but he and Proctor have never been best buddies.
You know, maybe Rebecca got caught up between them.
- Но вы же не думаете, что это он?
- Не хочу думать. Но они с Проктором не особо ладили.
Ребекка могла оказаться меж двух огней.
Скопировать
That could have been me."
One of my best buddies is a doctor in the military.
Did several tours in Afghanistan.
Я могла стать одной из них."
У меня есть один друг, он военный врач.
Много раз был в Афганистане.
Скопировать
Her mother kept Megan very young for her age, and now we just chat in class some.
So you're not best buddies anymore, But back in high school, before you started having sex
With your best friend's dad...
Ее мать сделала из Мэган ребенка в ее возрасте, и теперь мы просто общаемся немного на учебе.
Хорошо, т.е., вы больше не лучшие подруги, но еще в старших классах, до того, как вы начали заниматься сексом
- с отцом вашей лучшей подружки...
Скопировать
I didn't think he could add witnesses this late in the day.
Yeah, he can't, unless new evidence has come to light or unless he's Tucker Baggett, best buddies with
- Want a beer?
Не знал, что он может добавлять свидетелей в последний момент.
Да, не может, если только не стали известны новые обстоятельства или он Такер Бэггетт, лучший друг судьи, который является старым другом по братству и крёстным его близнецов.
- Пива?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Best buddies (бэст бадез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best buddies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст бадез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение