Перевод "Южная Корея" на английский

Русский
English
0 / 30
Южнаяsouthward southern south to the south further south
КореяKorea
Произношение Южная Корея

Южная Корея – 30 результатов перевода

У моей сестры есть жених
Ее подруга сказала, что Южная Корея очень страшное место
Он бы отказался на ней жениться, если бы она поехала сюда...
My sister has a fiance.
Her chum said that South Korea is a scary place.
He'd break off the marriage if she came here...
Скопировать
Давай разберемся с ним в МС и посадим.
Сейчас Южная Корея... Ваша Величество хочет сделать все сам?
Поэтому республика... Я хочу отдать тебе свою силу и помочь.
ICC is a struggle of political power.
Politically, it seems that it's just Your Majesty and the South that's fighting alone.
So as a representative of the North, I want you give you some strength.
Скопировать
Потому что так мы все умрем.
Тайно свяжитесь с Южной Кореей и попросите выступить посредником между США и нами.
Да.
We will die if we do so.
Contact the South secretly, and request for them to mediate for the United States and us.
Yes?
Скопировать
господин Президент.
Командир объединенных сил Южной Кореи и США.
я слышал.
Hello, Mr. President.
This is Mike Taylor, R.O.K U.S combined forces command.
Yes, I heard.
Скопировать
что тайно свяжутся с правительством США и что это всего лишь политический шаг в ответ на террористический акт.
При третьем уровне вся боевая власть нашей армии переходит под командование союза объединенных сил Южной
Вооруженные силы США в Корее начнут мобилизовать солдат на полуострове.
They said that they are also trying hard to communicate with the Administration Department of the United States. They said that they are doing that political discussion only because of the terrorist attack.
But, why... =During the third stage, the military operations power of our army will be handed over to the combined Korean-American headquarters.=
=The USFK will begin increasing American garrison on the surroundings of the Korean Peninsula. (USFK
Скопировать
Мам.
Это подарок от Короля Южной Кореи Ли Джэ Ха.
что у меня нет верных людей.
Mom.
This is the gift sent by King Lee Jae Ha of the Republic of Korea.
He said that I've no talented people by my side.
Скопировать
Эти американские ублюдки... в конце концов...
Почему мы установили мирные отношения с Южной Кореей?
Из-за казавшегося спада в двустороннем сотрудничестве между странами... так как этого оказалось недостаточно!
This American empire, in the end still...
Why did we sign a peace agreement with the South?
They felt that something is wrong seeing us so close to them, so now the Americans have come forward, isn't it?
Скопировать
Правительство Северной Кореи не будет этим обеспокоено, но как, по вашему мнению, отреагирует мировая пресса?
Чтобы вы вернулись за стол переговоров с Южной Кореей.
Это невозможно.
I'm sure the North Korean government won't mind but how is the world press going to react to that? What do you want?
I want you at the negotiating table with South Korea tomorrow.
That's impossible.
Скопировать
Спасибо, Сайрус.
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент
Я отправила вашу жену домой. Ей нужен отдых
Thank you, Cyrus.
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations...
I sent your wife home to get some rest.
Скопировать
Господин президент, если китайцы планирую атаковать Окинаву, мы должны принять ответные меры.
В противном случае наша оборона в Японии, Южной Кореи и Тайване...
Я прекрасно понимаю вас, полковник.
Mr. President, if the Chinese plan to attack Okinawa, we have to stand ready to respond in force.
Otherwise our defense of Japan, South Korea and Taiwan...
I understand all of that, Colonel.
Скопировать
Камера три.
Напряжённость в отношениях между вашей нацией и Южной Кореей во все времена была высокой.
Можно сказать, что вы находитесь на грани вооружённого конфликта.
Camera three.
Tensions between your nation and South Korea are at an all-time high.
It's fair to say that you're on the brink of armed conflict.
Скопировать
- Поделили.
- Южная Корея.
- Поделили.
- Tapped.
- South Korea.
- Tapped.
Скопировать
Южнокорейские спецслужбы засекретили информацию о нем.
Если мы отзовем наш флот и уйдем оттуда Сеул, вся Южная Корея не продержатся и 72 часов, сэр.
Но они могут убить Эшера, Вице-президента, ...все руководство по национальной безопасности и Коннора, если он там.
Well, he cleared as part of the South Korean security detail.
If we recall the Fleet, and leave the DMZ... Seoul, all of South Korea could fall within 72 hours, sir.
But if we do nothing, they kill Asher, the vice president... and his entire National Security team. And Connor, if he's in there.
Скопировать
У нас учебная стрельба и то только 4 раза в год.
Полицейские республики Южная Корея только говорят об оружии.
Сейчас настало время для его применения.
Even though it is called target practice, it's only four times a year. Is a train coming in?
Republic of South Korea police officer always talk about guns.
Today let's have some real combat. Danger.
Скопировать
понятно?
С Южной Кореей все должно быть кончено.
Завтра вы встретитесь с профессором Со.
Comrade Colonel Kim Tae Won, report about this morning. Do you understand?
And the conflict with South Korea will end.
After you get there, contact Professor Seo.
Скопировать
Милосердие!
Пусть Южная Корея прекратит вмешательство.
Или я поставлю точку в вопросе войны.
Forgive me!
There's no need for South Korea to intervene.
If you come up here, I will act it as a declaration of war.
Скопировать
И то верно.
И трехсторонние переговоры Президента с Японией и Южной Кореей на саммите Большой 8 на этой неделе так
Да. Вы.
Good point.
And the president's tri-lat with Japan and South Korea at this week's G8 summit also yielded progress on the ongoing trade negotiations, in addition to questions of security in the region.
(Reporters speaking at once) Yes.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты передал ему, что я собираюсь разрушить его ничтожное предприятие.
Я уже переманил к себе его контакты из Китая и Йемена, а сделка с Южной Кореей происходит, пока мы с
Приянто к сведению.
I want you to tell him that I intend to put his pathetic little enterprise out of its misery.
I've already taken over his contacts in China and the Yemen, and I'm closing a deal with the South Koreans even as we speak.
Duly noted.
Скопировать
Южно-корейский фильм о зомби, снял Тарантино.
Ого, не знал, что есть Южная Корея.
Ладно, ставь.
It's a Tarantino produced, South Korean zombie movie.
I didn't know there was a South Korea.
OK, put it on.
Скопировать
Он белый Обама
Война основана на ненависти и страхе, хватит драться, Северная и Южная Корея
Все равно вы все китайцы!
He's the white Obama
War's just based on hate and fear Stop fighting, North and South Korea
You're both basically Chinese
Скопировать
"Это было послание.
Южная Корея никогда не должна соединится с Северной"
Скажите ему, что он переходит в руки полиции округа.
"this was to send a message.
South korea must never join with the north."
Tell him he's being transferred to D.C. police custody.
Скопировать
Тебе лучше держать себя в форме, дружок
У нас еще есть проблемы с Южной Кореей
Мы уже воевали с Кореей
You better stay in shape, pal.
Those North Koreans look like they mean business.
So now you're fighting in the Korean War.
Скопировать
Рад видеть, что ты вернулся, чувак.
Как там Южная Корея?
Вообще-то, Южная Дакота.
Good to see you back, dude. - How was South Korea?
- It was South Dakota.
It was fine. Hey.
Скопировать
Бостон, Нью-Хэвен, Лондон, Брюссель, Стокгольм, Хельсинки,
Вена, Мюнхен, Италия и Испания и Китай, Южная Корея, Япония.
Спасибо.
Boston, New Haven, London, Brussels, Stockholm, Helsinki,
Vienna, Munich, Italy and Spain and China, South Korea, Japan.
Thank you.
Скопировать
Пока, Лэнс.
Мои родители иммигрировали из Южной Кореи в конце Корейской войны, но я американский гражданин.
Увас работал кто-то из Северной Кореи?
Bye, Lance.
My parents immigrated from South Korea at the end of the Korean War, but I'm an American citizen.
Do you employ anyone from North Korea?
Скопировать
IRIS и Пэк Сан в них замешаны.
Там описано, как они избавлялись от участников ядерной программы, когда Южная Корея её проводила.
Также... там есть информация о твоих родителях.
IRIS, and Baek San.
When South Korea was developing nuclear arms, how they got rid of the participants, and among that,
there was information about your parents.
Скопировать
План аэропорта.
Пусан, Южная Корея.
Это тупик.
Plans for an airport.
Pu-San, South Korea.
It's a dead end.
Скопировать
Эта война длилась 44 дня - с 16 января по 28 февраля 1991 года, а началась в Персидском заливе.
вторжения в Кувейт, была создана коалиция из 36-и государств, в том числе, США, Англия, Германия, Франция, Южная
За период войны Ирак потерял 4 тысячи танков,
The Gulf War was from January 16 '1991 to February 28, for 44 days in the Persian Gulf.
On August 2 '1990, a coalition was formed to expel Iraq's Hussein from his invasion of Kuwait, a total of 36 nations including the US, England, Germany, France, and South Korea.
Very good. It is reported that from this war, the Iraqi army lost 4000 tanks,
Скопировать
Теперь мы хотели бы выяснить, есть ли разница между нашим старым Chevy и новой Kia.
Сейчас вся Южная Корея замерла: "Делаем ли мы более быстрые машины, чем Chevrolet?"
Серьезно, можем ли мы идти нос к носу с Севером по ту сторону бамбуковой занавески?
Now we would find out the difference between our old Chevy and the new Kia.
This is where all of South Korea is sitting and going, "Do we make a fast car than Chevrolet?"
Seriously, can we go toe-to-toe with the North across the bamboo curtain?
Скопировать
Но была группа в Белом Доме, которую беспокоило то, что основная часть западных денег шла на финансирование гигантского спекулятивного пузыря.
А когда пузырь лопнет, эти деньги будут спешно выведены, оставив такие страны, как Таиланд и Южная Корея
Эту группу возглавлял экономист Джозеф Стиглиц.
But a group within the White House were worried that much of the Western money was going to fund a giant speculative bubble in property.
And when the boom collapsed, the money would flee, leaving the countries like Thailand and South Korea decimated.
The group were led by the economist Joseph Stiglitz.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Южная Корея?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Южная Корея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение