Перевод "the AM" на русский
Произношение the AM (зи эм) :
ðɪ ˈɐm
зи эм транскрипция – 30 результатов перевода
Well, yeah. If it's opened, there's an alarm.
Could that alarm be disrupting the AM/FM radios?
Kal-El, if that alarm's been triggered,
Ну да, если его вскрыть, то включается аварийный сигнал.
А этот сигнал может заглушить сигналы ФМ-диапазона?
Кал-Эл, если этот сигнал уже включился..
Скопировать
We're downing in case Wash don't kill us all
Local time's gonna be in the am, 10:00 or so
Yes, I saw that
Мы снижаемся, если, конечно, Уош не убьет нас всех
По местному времени будет около 10 утра
Да, я смотрела
Скопировать
See ya in the A.M., kid.
See ya in the A. M... not!
FERRY OEPARTURES
- Увидимся утром.
- Увидимся... Нет уж...
"Отправление паромов"
Скопировать
That's cuz I'm a growin' boy
I'm gonna walk to the AM/PM and get some Shrimp Nuggets or something
Want anything?
Эт потому что я расту.
Я схожу в круглосуточный, куплю креветочных наггетсов и типа того.
Чё-то хочешь?
Скопировать
You call this a ******* paycheque?
How the **** am I supposed to live on this ****?
I'm gonna have a little word with that ***damn station manager walking around here like he owns the mother****ing place.
И это, ***, называется зарплатой?
Как, *** вашу мать, я должна жить на эту ***?
Надо бы пообщаться с этим *** управляющим станцией который ходит вокруг, будто владеет этим *** радио.
Скопировать
I think I know too many girls.
I should be like those guys who hang at the AM-PM or the Gas 'n' Sip.
But do guys like that know the answers?
Я общаюсь с одними девчонками.
Мне надо пообщаться с парнями, которые постоянно тусуются у супермаркетов и на бензоколонках.
У них на всё есть ответы.
Скопировать
Sparky's on his way.
You're the one, Thursday... three-sixteen in the AM. Thirty-seven cents.
You were the short change. A little light.
Спарки пошел.
Вот ты подал мне в четверг в 3:17 утра. 37 центов.
Все, что получил на сдачу, когда покупал сигареты.
Скопировать
I need to do a few things.
Pick you up in the AM?
I'll pack fast.
Нужно закончить кое-что.
Заеду за тобой утром?
Я не заставлю тебя ждать.
Скопировать
Yeah.
I gotta go to Duluth in the AM, but I'll stop by after, yeah?
Hmm.
Ага.
Мне нужно будет в Дулут ехать утром, но после я заскочу, ладно?
Ага.
Скопировать
Glad I caught yöu.
Wondered if yöu wouldn't mind representing us at the am drams tonight.
- Yes, sir, of course.
Рад, что поймал тебя.
Буду рад, если ты будешь представлять нас, на спектакле, сегодня вечером.
- Да, сэр, конечно.
Скопировать
No, it's late.
I'll get it from you in the AM.
We're still on for tomorrow, right?
Нет, уже поздно.
Возьму утром.
Так мы договорились на счет завтра?
Скопировать
Listen to me.
You being the AM was what we've always dreamed of.
I'm not convinced that the Buy More is where I wanna work forever, you know.
Слушай меня, Послушай меня.
Чак, Чак, ты ассистент менеджера а я твоя правая рука, это то, о чем мы всегда мечтали.
Я не, Я не уверен что "Бай Мор" это место где я хочу работать, понимаешь.
Скопировать
My personal preference is two Zegna bars and a copy of the Times.
So I see you in the AM?
You worthless son of a whore.
И запомните, 2 батончика "Загнат" и свежая "Таймс".
Жду Вас утром.
Выродок паршивый.
Скопировать
Meeting adjourned.
... heading to the North, where we're two hours away from the AM Farmhands meeting up with the CRU Titans
This game has huge playoff implications.
Объявляю заседание закрытым.
...возглавляющих север, где через два часа the AM Farmhands встретятся с the CRU Titans.
Эта игра имеет важнейшее значение для выхода в плей-офф..
Скопировать
Fluff up your pom-poms, ladies.
This weekend our very own Titans are taking on the AM Farmhands in the Basketball Conference Championship
There'll be tons going on this week.
Давайте порадуемся, дамочки.
В эти выходные наши родные Титаны сразятся с AM Farmhands в чемпионате баскетбольной ассоциации.
На этой неделе будет куча всего.
Скопировать
Holzman shifts quickly to Light My Fire.
Rothchild cuts the instrumentals, and the song hits the AM airwaves.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming.
Ротшильд урезает её длительность, и песня штурмует эфир радиостанций.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. Первые авторские гонорары сразу же приносят группе 50 тысяч доларов.
Скопировать
Don't fucking fuck with me, man.
I want $300 or they're gonna be wiping up your fucking frontal lobe off that machine in the AM.
It-it's not my card. I-I stole it.
Не заёбуй меня, чувак!
Я хочу 300 баксов или утром твой ебучий мозг будут смывать с банкомата.
Э- это не моя карта, я., я спёр её.
Скопировать
I can get us a phat house at the Madison Club.
Wake up, play a nice round of golf in the AM.
- What do you say?
Я могу достать нам отличную берлогу в Мэдисон-Клаб.
Проснёшься, утречком сыграешь в гольф.
- Как вам?
Скопировать
My personal preference is two Zagnut bars and a copy of The Times.
So I'll see you in the a. m.
You worthless son of a whore.
И запомните, 2 батончика "Загнут" и свежая "Таймс".
Жду вас утром.
Выродок паршивый.
Скопировать
Well, maybe we should get them to sweep the truck.
Found this in the truck, on the AM/FM.
You guys ever listen to 91.6?
Тогда наверное, надо чтобы они проверили и грузовик.
Нашёл в грузовике, в радиоприёмнике.
Вы когда-нибудь слушаете радиостанцию 91.6?
Скопировать
I'll teach him to wash my dishes in my house.
What the am I doing? !
Previously on V...
Я покажу ему, как надо мыть тарелки в моём доме.
Минуточку, я чего, вообще, делаю-то?
В предыдущих сериях...
Скопировать
Nothing's impossible.
So I'm thinking we start by casing the am agricultural building.
Then, we come back here and formulate the perfect goat-stealing plan.
нет ничего невозможного
итак, я думаю мы начнём с изучения сельско-хозяйственного здания am
Потом мы возвращаемся сюда и составляем идеальный план кражи козы.
Скопировать
Uh... the biggest thing nobody ever pulled off?
Stealing the am goat before homecoming.
Every farmhand with an ounce of school pride guards that thing in shifts.
ух...самая большая вещь, которую никто не смог осуществить?
Кража козы до встречи выпускников.
Каждый фермерский рабочий с хотя бы каплей гордости охраняет её в свою смену.
Скопировать
Sure, if it's a class on goat stealing!
Spidey and I are gonna go steal the am goat tonight.
- The impossible to steal am goat?
Конечно,если это класс по краже козы!
Спайди и я собираемся пойти украсть козу AM сегодня.
-Козла, которого невозможно украсть?
Скопировать
Just skooch over.
First thing I'm gonna do in the AM is I'm going to take down those photos by the stairs, and I'm gonna
Use the whole, the whole house, whole universe, just to glorify you.
Тогда подвигайся.
Первое, что я сделаю на рассвете, ...сниму все фотографии у лестницы и повешу там ...только твой портрет, огромный, в полный рост.
И вся эта стена, весь дом ...и вся вселенная будут прославлять тебя.
Скопировать
Previously on Greek:
Spitter and Pledge Spidey have successfully stolen the AM goat!
Are you trying to seduce me again?
Ранее в Университете:
Спиттер и новичок Спайди успешно украли козу AM!
Ты снова пытаешься меня соблазнить?
Скопировать
Wake up, Titans, this is 89.1 FM.
It's Homecoming Day here at CRU, and do we have a game for you, as the Titans take on the AM Farmhands
To say that these two teams have a past, whoa, that's an understatement.
Просыпайтесь,Титаны,это радио 89.1
Сегодня в CRU День Выпускников, и сегодня у нас состоится игра, в которой сойдутся Титанов против Aamp; M Фармхедз.
Чтобы сказать, что у этих двух команд есть прошлое , эй, это мягко сказано.
Скопировать
I don't. But I know you.
You're Casey's brother and the guy who stole the AM goat.
And I frickin' hate s'mores.
Не знаю.Но я знаю тебя.
Ты брат Кейси и парень,укравший козу AM.
И я ужасно ненавижу сладости.
Скопировать
Can I have everyone's attention, please?
I am proud to announce that our very own spitter and pledge spidey have successfully stolen the am goat
- So?
Можно минуточку внимания,пожалуйста?
Я с гордостью объявляю что наш Спиттер и новичок Спайди успешно украли козу AM!
-Ну?
Скопировать
Just give it up and go pee already.
It's so cool that you got the AM goat. Weren't you scared you were gonna get caught?
How'd you do it?
Просто забей и иди уже писать.
это так круто, что ты украл козу AM ты не боялся что тебя поймают?
Как вы вобще это сделали
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the AM (зи эм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the AM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение