Перевод "fertilized" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fertilized (фортилайзд) :
fˈɜːtɪlˌaɪzd

фортилайзд транскрипция – 30 результатов перевода

And meanwhile my land remains empty.
At least it will be well fertilized.
It will be some time until people will arouse.
А земля, просто остается праздной.
По крайней мере, ее хорошо удобряют.
Это все до поры до времени, люди могут и восстать.
Скопировать
True, an aphrodisiac.
More than fertilized eggs.
More than what?
Это правда, они считаются афродизиаком.
Гораздо больше, чем яйца других.
- Яйца кого?
Скопировать
Ever since I left agricultural college, I starved, literally starved.
Well, I fertilized and crossfertilized and experimented with crop after crop until the strain was fixed
This seed will produce the heaviest head of whiteflower wheat that's ever been grown.
После выпуска из колледжа, я продолжил опыты с семенами.
Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу.
И, в итоге, получились лучшие пшеничные семена, какие только могут быть.
Скопировать
Semen smells nasty to me.
I've a very keen sense of smell and I stank like a rotten fish when I was fertilized.
It's optional.
Для меня запах спермы отвратителен.
Я очень чувствительна к запахам и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена.
Это необязательно.
Скопировать
No.
I'd have been terminated as a fertilized cell.
It was the wish of our founders that no one have to suffer a life with disabilities.
Нет.
Меня бы уничтожили еще на стадии оплодотворенной яйцеклетки.
Таково быдл желание наших основателей - чтобы никто не страдал прижизненными дефектами.
Скопировать
But even after the egg is fertilized it's still six or seven days before it reaches the uterus and pregnancy begins and not every egg makes it that far.
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
Но даже после того как яйцеклетка была оплодотворена в течении шести-семи дней она должна достигнуть области матки чтобы начался процесс беременности, и далеко не каждой яйцеклетке это удаётся.
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками.
Скопировать
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
So basically what these anti-abortion people are telling us is that any woman who's had more than one period is a serial killer.
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками.
То есть, основная идея, которую противники абортов нам пытаются впарить, заключается в том что любая женщина, у которой месячные были более одного раза является серийной убийцей.
Скопировать
Fertilization.
But even after the egg is fertilized it's still six or seven days before it reaches the uterus and pregnancy
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
Оплодотворение.
Но даже после того как яйцеклетка была оплодотворена в течении шести-семи дней она должна достигнуть области матки чтобы начался процесс беременности, и далеко не каждой яйцеклетке это удаётся.
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
Скопировать
Lik e most other parents then, they wanted their next child to be conceived in what has become the natural way.
Your extracted eggs, Marie have been fertilized with Antonio's sperm.
We have screened two healthy boys and two very healthy girls.
Тогда мои родители согласился их следующий ребенок быть задуман уже введены естественно.
Яйцо Мари Оплодотворена спермой Антонио.
Мы посвятить два здоровых мальчиков и двух очень здоровые девочки.
Скопировать
The eXistenZ game-pod is basically an animal, Mr. Pikul.
It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA.
Only Antenna has this.
В своей основе, консоль "eXistenZ"... и есть животное, мистер Пайкл.
Её выращивают из оплодотворённой икры амфибий. В яйцеклетки внедряется синтетическая ДНК.
Этой технологией владеет только "Antenna".
Скопировать
How about Romeo and Romeo?
Anybody interested in having their flowerpot fertilized?
Oh, no.
- Посмотрим.
Я могу сказать только одно: цветочный горшок.
О, нет!
Скопировать
What do you mean, all three?
James fertilized Patti's egg. It was implanted in me.
ALLY: Sorry.
То есть как это - "всем троим"?
Джеймс оплодотворил яйцеклетку Патти, после чего её поместили мне для вынашивания.
Простите.
Скопировать
And now you don't sound so thrilled.
Kendrick was tampering with genetic material of fertilized ova in the lab prior to implant... experimenting
Did you report this to the AMA?
Похоже, теперь вы об этом пожалели.
У нас есть основания полагать, что Др. Кендрик проводила манипуляции с генетическим материалом оплодотворенной клетки в лаборатории перед имплантацией пациенткам-- ...эксперементировала с евгеникой.
Вы докладывали это в Медицинскую Ассоциацию?
Скопировать
It´s good.
The fertilized egg cell is called zygote.
I see you know the curriculum.
Это хорошо.
Оплодотворенная яйцеклетка называется-эмбрион.
Я вижу, Вы знаете, учебную программу.
Скопировать
All right, you know what?
It's fertilized embryos.
My wife and I are having a little trouble...
Хорошо, знаете что?
Это оплодотворенные эмбрионы.
У нас с женой маленькие проблемы..
Скопировать
Just smell the air... so crisp and clean.
And fertilized.
You know, there is so much to show you.
Только почувствуйте какой воздух... такой свежий и чистый.
И сдобренный навозом.
Ты знаешь,что у меня есть много того,что я хочу тебе показать
Скопировать
They watched their brothers and sisters die, and now they want to be birthed.
I need to be fertilized.
Fertilize me, Los Angeles!
Они смотрят как их братья и сестры умирают, и теперь они хотят родиться.
Меня надо оплодотворить.
Оплодотвори меня Лос-Анджелес!
Скопировать
I went Christmas caroling...
in March, and I fertilized some bushes along the way.
So not my best night.
Я пел рождественские песни...
в марте, и справлял нужду в кустиках по пути.
Не самая лучшая ночь.
Скопировать
In vitro fertilization. In a laboratory.
A woman's eggs are fertilized with the husband's sperm.
Which doctors were consulted in France?
Оплодотворение в пробирке, в лаборатории.
Яйцеклетки оплодотворяют спермой мужа, эмбрион или эмбрионы имплантируют в матку.
Кто вас лечил во Франции?
Скопировать
[ARTURO] And it is precisely at this moment that my life intersects for the first time with the Mafia.
sperm, arriving very late... not having heard all that noise threw himself headfirst inside the egg and fertilized
The sperm was me.
"менно в этот момент в мою жизнь в первый раз вмешалась мафи€.
Ќо единственный припозднившийс€ сперматозоид, не слышавший грохота и криков, всЄ-таки добралс€ до €йцеклетки и оплодотворил еЄ.
Ётим сперматозоидом был €.
Скопировать
The only thing missing is the scarecrow.
OK, we've got nine bodies, various stages of decay, and as you can see, all very well fertilized.
He buried them in a high-nutrient compost.
Единственное, что отсутствует пугало.
Хорошо, у нас есть девять кузовов, различного стадиях распада, и как вы можете видеть, Все это очень хорошо оплодотворена.
Он похоронил их в высоким содержанием питательных веществ компоста.
Скопировать
From here we dispense mechanical surrogates to maintain our population.
Fertilized surrogates are returned here to our nursery.
The females are placed into educational program where they can discover a service to our paradise that fulfills them most.
Отсюда мы распределяем механических заменителей, чтобы поддерживать наше население.
Оплодотворённые заменители возвращаются сюда, в наши ясли.
Женщины переводятся на обучающую программу где они получат специальность в нашем раю, которая подходит им больше всего.
Скопировать
I'll find myself a woman and stay here.
It will be fertilized quite well...
...with our blood. Not with yours, Winter.
Я найду себе жену и останусь здесь.
Здешняя земля будет хорошо полита нашей кровью.
Только не твоей, Винтер.
Скопировать
Are you telling me you know where he wanted to flee?
You have to promise me you'll try the fertilized duck eggs.
It's a daring and unique dining experience.
Хочешь сказать, что знаешь, куда он собирался бежать?
Если я тебе скажу, пообещай, что попробуешь утиные яйца с зародышами.
Очень смелый гастрономический эксперимент.
Скопировать
Sir, there's a complete ivf laboratory.
The women's eggs were surgically retrieved, fertilized here, And then re-transferred.
It's all state-of-the-art.
Сэр, здесь целая ЭКО-лаборатория.
Женские яйцеклетки хирургически извлекают, оплодотворяют и переносят обратно.
Всё на передовом уровне.
Скопировать
The most important thing to remember is your daughter's okay.
There was a fertilized egg growing in one of Allison's fallopian tubes.
This can be quite dangerous, especially if it ruptures.
- "Папочка"? ! Самое главное то, что с вашей дочерью все в порядке.
В одной из труб Элиссон застряла оплодотворенная яйцеклетка.
Это очень опасно, особенно при разрыве трубы.
Скопировать
That is... exactly what I was going to say.
And now we can follow the journey through the Fallopian tubes as the fertilized egg moves down to the
Tomorrow evening, we'll discuss the signs of preg... being with child and the development of the baby in the womb.
Это... в точности то, что я хотел сказать.
И как мы продолжаем путешествие через фаллопиевы трубы, так оплодотворенная яйцеклетка двигается к матке, где имплантируется, в результате чего женщина зачинает ребенка.
Завтра вечером мы будем обсуждать симптомы бере... интересного положения женщины и развитие зародыша в матке.
Скопировать
See this?
The fertilized egg implanted in your womb?
You're pregnant.
Видите вот это?
Затемнённое яйцо в вашей матке?
Вы беременны.
Скопировать
This is not just the story of one life it is the story of all our lives, told from a unique perspective depth inside the living body
40 weeks have past since a sperm fertilized an egg and a new life was created
A single cell has developed into a fully formed baby
Это не просто история одной жизни, но история жизни вообще. Мы расскажем ее с уникальной точки зрения - из глубины живого организма.
Прошло 40 недель с тех пор, как сперматозоид оплодотворил яйцеклетку и появилась новая жизнь.
Простая клетка превратилась в полностью сформированного ребенка.
Скопировать
- What?
With a single fertilized ovum will be difficult to get pregnant.
Were at least 3 or 4 ...
- Что?
С одной оплодотворенной яйцеклетки трудно будет забеременеть.
Было бы хотябы 3 или 4...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fertilized (фортилайзд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fertilized для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фортилайзд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение