Перевод "2 10" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 10 (ту тэн) :
tˈuː tˈɛn

ту тэн транскрипция – 30 результатов перевода

-64-Charlie to central K.
1 2-10.
12-10.
-64-Чарли для Сэнтрал K.
12-10.
12-10.
Скопировать
12-10.
1 2-10.
You have him?
12-10.
12-10.
Вы нашли его?
Скопировать
East of Oliver.
1 2-10, you keep the eyeball.
1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford.
На направлению на восток по Оливер.
12-10, продолжайте наблюдать за ним.
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд.
Скопировать
Yes, I want to talk to Mother.
Klondike 4-2-1-0-6, Los Angeles, please.
I'm sorry, sir, the lines to Los Angeles are temporarily out of order.
Надо позвонить домой. - Да, я хочу поговорить с мамой.
Клондайк 4-2-1-0-6, Лос-Анджелес, пожалуйста.
Извините, сэр, линии Лос-Анджелеса временно недоступны.
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
Look at you.
2:10!
Now you've had it.
Посмотрите на себя.
Уже 2:10!
Что теперь будет...
Скопировать
My read is that he is returning to base course.
He's returning to course 2-1-0 .
He went right around us.
Возвращается на главный курс.
Возвращается на главный курс два-один-ноль.
Он нас обошел.
Скопировать
11.
2, 10, 11.
Eyes, fingers, toes.
Одиннадцать.
2, 10, 11!
Два глаза, 10 пальцев на руках
Скопировать
The court finds sufficient evidence exists for this matter to go to trial.
I'm setting this matter for trial this Monday, February 2, 10 a.m.
Mr Gambini.
Суд находит достаточно доказательств для передачи дела присяжным.
Я назначаю слушание на понедельник, 2 февраля, 10 утра.
Мистер Гамбини.
Скопировать
I don't think I've ever come across this particular technique before.
First approach, this is Cessna Skymaster 5-2-1-0 Kilo.
Roger, 1-0 Kilo.
Дa, Teд, нy и мeтoды y тeбя.
Ha cвязи "Цeccнa Cкaймacтep 5-2-1 -0 Килo".
1 -0 Килo, пpиeм.
Скопировать
Approaching the critical mark.
2.5 more. 1 .7... 1 .2... 1 .0... 0.8... 0.6... 0.5... 0.4... 0.3... 0.2... 0.1, and rising.
Borderline cleared.
Подходим к критической точке.
Осталось 2,5 1,7... 1,2... 1,0... 0,8... 0,6... 0,5... 0,4... 0,3... 0,2... 0,1 и растёт.
Критическая точка.
Скопировать
Continue slow descent.
'Maintain flight level 2-1-0.'
Mel, I talked to the other commissioners, and they all agree with me.
Продолжайте снижение.
Сохраняйте высоту 2-1-0.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Скопировать
What altitude?
- 'Request level 2-1-0.' - 'Roger.
Continue slow descent.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
Просим высоту 2-1-0 Вас понял.
Продолжайте снижение.
Скопировать
Give me number 2
Just give me number 2 10.
Brain, don't worry about it.
Дай мне номер 2
Майло, какие то страные типы подехали
Дай мне номер 2 10.
Скопировать
Mama, you're right.
Daddy, Zack's 2/10 of a second off the obstacle course record.
He'll break it before he leaves.
Мама, ты права.
Папа, Зак установил рекорд на полосе препятствий в две десятых секунды.
И он ещё побьёт его перед выпуском.
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
Can't this thing go any faster?
We're already exceeding the safe maximum cruising speed by 2/10 of a warp factor.
Push it another tenth.
А эта штука никак не может лететь быстрее?
Мы и так превысили допустимый предел крейсерской скорости на две десятых варпа.
Добавь ещё одну десятую.
Скопировать
We're closing.
OPEN MONDAY FROM 2-10 P.M.
Excuse me, miss, I'm looking for my son.
Мы закрываемся.
ОТКРЫТО ПО ПОНЕДЕЛЬНИКАМ 14.00-22.00
Извините меня, я ищу своего сына.
Скопировать
There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant.
Bearing 2-10 mark 4-0.
Strong particle concentration.
Все равно должны остаться следы материи, лейтенант.
Азимут 210, отметка 4-0.
Сильная концентрация частиц.
Скопировать
Mr. Zoff, engage artificial gravity.
Turnbuckle, heading 2-1-0-0.
Aye, Captain. 2-1-0-0.
Мистер Снафф, активируйте искусственную гравитацию!
Зюйд, зюйд-вест, мистер Торнбакл, курс на 2-1-0-0.
Слушаюсь, Капитан, 2-1-0-0!
Скопировать
South by southwest, Mr. Turnbuckle, heading 2-1-0-0.
Aye, Captain. 2-1-0-0.
Full speed, Mr. Arrow, if you please.
Зюйд, зюйд-вест, мистер Торнбакл, курс на 2-1-0-0.
Слушаюсь, Капитан, 2-1-0-0!
Мистер Эрроу, будьте добры, полный ход!
Скопировать
On your move.
I lost 2/10 of a second.
2/10 doesn't sound so bad.
Ну пошёл.
Я потерял две десятых секунды.
Звучит не так уж и плохо.
Скопировать
I lost 2/10 of a second.
2/10 doesn't sound so bad.
On the field, it's the difference between mediocrity and greatness.
Я потерял две десятых секунды.
Звучит не так уж и плохо.
На поле это означает разницу между посредственностью и величием.
Скопировать
You're always gonna be slower.
Today 2/10, tomorrow 4/10.
And one day, it's gonna be a full second.
Ты будешь всё медленнее.
Сегодня на две десятых, завтра на четыре.
А однажды и на целую секунду.
Скопировать
It was beautiful.
What about your 2/10 of a second?
I've accepted that's not coming back.
Это было прекрасно.
Что там с твоими двумя десятыми секунды?
Я принял тот факт, что они уже не вернутся.
Скопировать
I said wait! Give it back!
3..2..1..0..yes~
So late~ That roller coaster is really fun. Theme parks sure is fun right.
Отдай!
{\fs17.551}3... 2... 1... 0... Да~
{\fs17.551}Уже поздно~ весело.
Скопировать
Harvey!
19-2, 10-35! Partner's been shot.
I need a paramedic right away!
Харви!
Это 19-2, код 10-35, ранен напарник!
Срочно пришлите скорую!
Скопировать
I need a paramedic right away!
Copy that. 19-2. 10-35.
I'll need backup to intercept at the traffic light.
Срочно пришлите скорую!
Принято, 19-2. Код 10-35.
Мне понадобится подкрепление, чтобы перехватить их на светофоре.
Скопировать
It was probably some kid too scared to report it.
2/10 could be a tagger name or a gang sign.
Does it look familiar to you?
Вероятно, какие-нибудь дети слишком испугались, чтобы сообщить в полицию.
2/10 может быть подписью художника граффити или знаком банды.
Выглядит знакомо?
Скопировать
Come on, we got a couple minutes!
Uh, Ilana, why is there no 2:10 train to Bridgeport anywhere?
I don't know...
Вперёд, у нас всего пара минут!
Илана, почему нигде нет поезда до Бриджпорта в 2:10?
Я не знаю...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 10 (ту тэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 10 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение