Перевод "Чёрный лебедь" на английский

Русский
English
0 / 30
Чёрныйblack
лебедьcob swan cob-swan cygnet
Произношение Чёрный лебедь

Чёрный лебедь – 19 результатов перевода

- Сдаюсь.
- Это чёрный лебедь, символ Западной Австралии.
Но я заставил вас улыбнуться, правда?
I give up.
That is the black swan, the official bird of Western Australia.
But I made you smile, didn't I?
Скопировать
А не то я сам с этим разберусь.
Убитый был завсегдатаем в пабе "Чёрный Лебедь", сэр. Тот самый паб, о котором вы говорили.
Один из соседей видел женщину на той улице, где нашли тело.
Or else I'll deal with it myself.
The victim had been drinking in The Black Swan pub, sir - the pub you told me about.
And a neighbour said she saw a young woman leaving the street where the body was found.
Скопировать
Вот Норм.
И Киоко, безумный чёрный лебедь.
Норм, сердечный приступ, упал замертво.
Here's norm.
Kyoko the crazy black swan.
Norm. Heart attack. Down.
Скопировать
- Вот так.
Я считаю, что на него напал чёрный лебедь.
Лебедь мёртв, Ларри.
- Okay.
I think he was attacked by the black swan.
The swan is dead, larry.
Скопировать
Вы с ума сошли? Да мы обожаем лебедей!
Мой чудесный чёрный лебедь Киоко был убит, жестоко уничтожен.
Кто убил Киоко?
We adore swans!
My beautiful black swan kyoko was killed, murdered.
Who killed kyoko? You.
Скопировать
- Тома! Ну хватит!
Знаешь, есть танцовщица, у которой Чёрный Лебедь гораздо круче.
Кто это?
- *** please!
Besides, there is someone whose black swan is far superior.
Who?
Скопировать
Вот так умер Норм.
Этот чёрный лебедь был угрозой.
Надо было давным-давно убрать из клуба лебедя.
That's why norm died.
That black swan was a menace.
They should've put that swan away a long time ago.
Скопировать
- По той же причине, по которой твое алиби не сходится.
Послушайте, это не моя вина, что запись с камеры наблюдения в баре Чёрный Лебедь запорчена, ясно?
Я к этому не имею отношения.
The same reason your alibi didn't check out.
Hey look, it's not my fault if the Black Swan's CCTV got recorded over, is it?
It were nowt to do with me.
Скопировать
Я знаю, что уже сказала это, но так или иначе...
"Чёрный лебедь"...
Помните, когда Нина смотрит на своего двойника в той сцене, где она в танцевальной студии смотрит в зеркало?
I know I already said that, but anyway...
Black Swan...
Okay, you know how when Nina is looking at her doppelganger in that one scene where she's, like, in the dance studio looking in the mirror?
Скопировать
- Это я.
Что ты думаешь о фильме "Чёрный лебедь"?
Привет, Кристофер.
- I am.
What did you think of Black Swan?
Hi, Christopher.
Скопировать
Так ты думаешь, что кто-то помогал ей?
Если бы Чёрный Лебедь была невиновна, зачем ей убегать от вас?
"Мона играла с куклами.
You're saying that you think someone was helping her?
If the black swan wasn't guilty of something, why would she run from you guys?
"Mona played with dolls.
Скопировать
Знаете, что странно?
Дэвид Митчелл написал роман под названием "Чёрный лебедь Грин", верно?
И звездой фильма "Черный лебедь" стала Натали Портман, которая, как я слышала, должна была сыграть в "Облачном атласе".
You know what's weird?
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas.
Скопировать
Ты был первым в борьбе за мяч.
- Ходят слухи, Чёрный Лебедь возвращается.
Ты нужен игре, игра нужна тебе.
You owned that line of scrimmage.
Word on the street is Black Swan's coming back.
The game needs you, you need the game.
Скопировать
Его невозможно предсказать, но и повторить невозможно.
"Чёрный лебедь"?
Это из ее шпаргалки.
It's impossible to predict, but it's impossible to replicate.
"Black swan"?
That's her memo.
Скопировать
Мы знаем, этот случай - из ряда вон.
То, что называется "чёрный лебедь".
Его невозможно предсказать, но и повторить невозможно.
We know this was a completely isolated incident.
It's what we call a black swan.
It's impossible to predict, but it's impossible to replicate.
Скопировать
- Конечно.
Но ты чёрный лебедь?
- Я чёрный лебедь?
Sure.
And forgive me if it's too personal, but are you... a black swan?
Am I a black swan?
Скопировать
- Прости, может, это личное. Но ты чёрный лебедь?
- Я чёрный лебедь?
- Да, это мой вопрос.
And forgive me if it's too personal, but are you... a black swan?
Am I a black swan?
That was the question.
Скопировать
- Спасибо.
Да, я чёрный лебедь.
- Я тебе тут всё покажу.
Oh, thank you.
Yeah, I'm a black swan.
I'll show you around, okay? - Okay.
Скопировать
- Ну, я чёрный.
- Чёрный лебедь?
- Верно.
Well, I'm... I'm black.
- Oh, you're a black swan.
- Yeah, yeah, yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чёрный лебедь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чёрный лебедь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение