Перевод "flight surgeon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flight surgeon (флайт сорджон) :
flˈaɪt sˈɜːdʒən

флайт сорджон транскрипция – 14 результатов перевода

Haise is running a fever of 104.
Thirteen, we've had another request from the flight surgeon... that you fellas get more sleep.
He doesn't like his readings down here.
У Хейза поднялся жар до 40.
Тринадцатый, ещё указания вам от полётного врача... что вам, приятели надо больше спать.
Ему не нравятся показания датчиков.
Скопировать
He's been pissin' in my relief tube.
Well... that will be a hot one at the debriefing for the flight surgeon.
That's another first for America's space program.
Поссал в мою трубку.
Чтож... вот уж будет тема для разговоров у полётного врача.
Ещё одно открытие за время проведения американской космической программы.
Скопировать
At T-minus 4 hours, 30 minutes. Colonel Charles Brubaker, the Command Pilot,
Roger Burroughs, the flight surgeon.
They were given a final physical examination and pronounced all fit.
За четыре часа и тридцать минут до запуска командир экипажа полковник Чарльз Брубейкер.
подполковник Питер Уиллис и капитан Джон Уокер были разбужены врачом экипажа Роджером Берроузом.
Они прошли заключительный медосмотр, по результатам которого все были признаны годными к полету.
Скопировать
We can either scrub Mattingly and go with Swigert... or we can bump all three of you to a later mission.
I've trained for the Fra Mauro highlands... and this is flight surgeon horseshit, Deke!
Jim, if you hold out for Ken, you will not be on Apollo 13.
Мы можем убрать Маттинли и лететь со Суайгертом... или вас всех троих перенести на следующую миссию.
Я тренирован на холмы Фра Мауро... а это полётный врач- конский катыш, Дик!
Джим, если будешь держаться за Кена- ты не будешь на Apollo 13.
Скопировать
Well, you just look so calm about it.
If the flight surgeon had to okay me for this mission, I'd be grounded.
Mrs. Lovell!
Да уж, ты выглядишь такой спокойной.
Если бы врачи одобрили меня для этого полёта - я бы слетала.
Миссис Лоуелл!
Скопировать
OK. And you're going to monitor everything that happens to me?
Exactly, and my flight surgeon, who is also present, will monitor you all the way.
Do you want to see it?
И вы будете контролировать всё, что происходит со мной?
Именно, и военный хирург, который здесь присутствует, будет следить за вами всё время.
- Вы хотите увидеть это?
Скопировать
As in pill-poppin', "need for speed" kind of go?
That is for your flight surgeon to deal with.
Yeah, he's all the way across base, but you are right here, and the pharmacy is just inches away.
Вроде "нужно зарядиться таблетками" кое-чего?
Этим должен заниматься ваш бортовой врач.
Да, но он на другом конце базы, а ты прямо здесь, и аптека всего в нескольких сантиметрах отсюда.
Скопировать
He was just kidding around, and I told him that if he really needed the pills, he needed to go to his flight surgeon.
Did you follow up with the flight surgeon?
No, I didn't.
Он просто дурачился, и я сказала, что, если ему правда нужны стимуляторы, ему стоит обратиться к своему бортовому врачу.
Вы поставили в известность бортового врача?
Нет.
Скопировать
We'll get the ready room prepped for our ailing kebab friends.
We're gonna want to bring in the flight surgeon for this 9-liner.
Call Ben-Meir.
Мы подготовим комнату для наших хворающих шашлычных друзей.
Нам, вероятно, нужно пригласить авиационного врача для этих раненых.
Звони Бен-Майеру.
Скопировать
Colonel, thank you for calling me.
You're the flight surgeon.
We got a pilot coming in.
Полковник, спасибо, что позвонили.
Вы авиационный врач.
У нас на подходе пилот.
Скопировать
No, I didn't say he was exhausted.
was just kidding around, and I told him that if he really needed the pills, he needed to go to his flight
Did you follow up with the flight surgeon?
Нет, я не говорила, что он был уставшим.
Он просто дурачился, и я сказала, что, если ему правда нужны стимуляторы, ему стоит обратиться к своему бортовому врачу.
Вы поставили в известность бортового врача?
Скопировать
Now the most common reason for a chopper to go down is pilot error, and what Axelquist is doing is asking you to try to help him figure out if that's the case.
you're unwilling to cooperate, there will be consequences for you, either for not reporting Ray to the flight
Or not giving him go pills.
Самая частая причина крушения вертолетов - ошибка пилота, и Аксельквист просто хочет, чтобы ты помогла ему разобраться, в этом ли была причина крушения.
Если ты не будешь помогать им, тебе придется столкнуться с последствиями, или из-за того, что не доложила о Рейе бортовому врачу, тем самым не предотвратив полет.
Или из-за того, что не дала ему таблетки.
Скопировать
I was Navy.
Flight surgeon.
Your small-town cop thing just wasn't adding up for me.
Я была во флоте.
Судовой врач.
Все эти разговоры о провинциальном полицейском не вяжутся с вами в моей голове.
Скопировать
Only gay ass punks do that.
Rey, you might not be aware, But I'm a navy flight surgeon, still in active reserve.
And, jeff, here was an army ranger.
Только гомики стонут от боли.
Рэй, вы наверно не знаете, но я хирург военно-морского флота в запасе.
И Джефф военнослужащий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flight surgeon (флайт сорджон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flight surgeon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайт сорджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение