Перевод "2 45" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 45 (ту фоти файв) :
tˈuː fˈɔːti fˈaɪv

ту фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода

- You're welcome.
I worked until about 2:45 AM.
And then I had to decide if I wanted to spend the night with Michael editing in his office, and Dwight watching Michael edit in his office, or drive home and probably fall asleep at the wheel and die in a fiery car wreck.
- Не за что.
Я работала до 2:45 ночи.
Потом надо было решить. Или провести ночь на работе, где Майкл монтирует у себя в кабинете, а Дуайт смотрит, как Майкл монтирует у себя в кабинете. Или ехать домой с риском уснуть за рулем и погибнуть в автокатастрофе.
Скопировать
This key's in one the other teller's drawers.
And every day, at exactly 2:45, like clockwork...
Rick, the manager, takes his coffee break. He orders coffee and a slice of rhubarb pie, and flirts with the waitress... until 3 o'clock.
Половину времени за ним вообще никто не смотрит.
Каждый день Рик, наш управляющий, уходит пить кофе.
Он заказывает кофе и кусок пирога с ревенем и до трех часов флиртует с официанткой.
Скопировать
- What is it, Poole?
- It's 2:45, sir... and your address at the University is at 3:00.
So it is, Poole.
-В чем дело, Пул?
-Уже 2:45, сэр... и ваше обращение в университете в 3:00.
Ты прав, Пул.
Скопировать
I was just trying to make conversation.
- 2:45.
- And what time is the funeral?
Я просто пыталась поддержать разговор.
– Во сколько твоя игра?
– 2:45. – А во сколько похороны?
Скопировать
- He was a very underrated detective.
- There's some free time at 2:45.
Morning pickup.
Его очень недооценивали.
- Компьютер будет свободен в 2:45.
Утренняя почта.
Скопировать
"I've set for 3 o'clock an explosion so strong, no one will be left alive on this block if you do not obey. "
At 2:45, I want a fueled car waiting in front of the building.
I will come down with the mother and daughter without any intervention!
Если Вы не выполните мои условия, в 3 часа ночи взорвётся бомба с часовым механизмом, которая не оставит камня на камне во всём районе.
В 2:45 Вы подадите к подъезду машину с полным баком.
Я спущусь вместе с матерью и дочкой. И что бы мне никто не мешал.
Скопировать
I ought to let him join our platoon. I might give him a medal.
At 2:45 a.m., three American B-29s took off... from an air base on Tinian in the Marianas.
Two of them were observation planes. The third was the Enola Gay... named after the captain's mother.
Нужно включить его в наш отряд и дать ему медаль!
В 2:45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах.
Два из них вели наблюдение, третьим самолетом был Энола Гей, названный в честь матери капитана, пилотировавшего его.
Скопировать
WHAT TIME WOULD THAT BE?
IT WAS, UH, 2:45 A.M.
MAYBE HE IS PSYCHIC.
В какое время?
Где-то в два часа сорок пять минут ночи.
Может, он экстрасенс.
Скопировать
Sorry.
It was only 2:45, but it felt much later.
It was too hot and too much had happened. We weren't even close to the Royal River yet.
Простите.
Было всего без четверти три, но мне казалось уже гораздо позже.
Было слишком жарко и слишком много уже произошло, а мы ещё даже не приблизились к Ройял-ривер.
Скопировать
Bob turns off the alarm at 2:40.
We enter, take this hall to the elevator, where we meet Bob at 2:45 and we all go down together.
This is the vault where they keep it.
Это - потайной вход. Боб выключает сигнализацию в 2:40.
Мы заходим, идем по этому коридору до лифта, где мы встречаем Боба в 2:45. Мы все спускаемся вниз.
Это - хранилище, где они его держат.
Скопировать
To restore messages, press "rewind" now.
- Yesterday at 2:45 p.m.
- I managed to reschedule--
Чmoбы вoccmaнoвumь cooбщeнuя, нaжмume кнonкy Перемотка.
-Bчepa в 2.45 дня.
-Mнe yдaлocь uзмeнumь гpaфuк--
Скопировать
"You punk-ass bitch! Don't come round with all that reading and shit!
"Do not come round with all that counting, shit, I can count too: 1, 2, 4, 5, so what?
"I'm counting these rocks, biatch!"
Голимая сучара, не подходи ко мне со всем этим читательным говном!
Не подходи ко мне со всем этим счётом, я умею считать: 1, 2, 4, 5 - и чё?
Я могу посчитать эти камни (крэка), сучара!"
Скопировать
English language classes, she's getting a U.S. Citizenship.
She's gone from the house from 1:00 till about 2:45.
An hour class, then she and her husband usually have a picnic lunch.
- Уроки английского - она подает на гражданство.
- Ее нет с часу до двух сорока пяти.
Занятие длится час, потом они с мужем обедают.
Скопировать
Look, I've got a conference call at 1:20.
Then Luke's tutor comes to the house, 2:45 sales meeting, and I still got to get Alex to Judo.
And yet you somehow found time to bitch at me.
Слушай, у меня конференция в 1.20.
Потом к нам придет учитель Люка, в 2.45 совещание по продажам и еще нужно отвезти Алекс на дзюдо.
И все же ты как-то находишь время жаловаться мне.
Скопировать
I told you to close those drapes.
Belle de jour, my respects as of 2:45.
Have some champagne with us.
Здравствуйте. Я просила задернуть шторь*!
Дневная Красавица, мое почтение.
Будешь пить с нами шампанское!
Скопировать
So be a little late.
The bus doesn't leave till 2:45.
Are you even listening to me?
Немножко опоздаешь.
Автобус отъезжает только в 14.45.
Ты не слушаешь меня?
Скопировать
Where are they?
We missed the 2:45 to Montreal.
When's the next bus?
Где они?
Мы пропустили рейс в 14:45 на Монреаль.
Когда следующий?
Скопировать
I'll meet you at the bus station on Glebe at 2:00 p.m.
We're taking the 2:45 bus to Montreal.
Mom, they're gonna find us!
Встретимся на автобусной станции в Глебе в 14:00.
Сядем на автобус на 14:45 до Монреаля.
Мам, они нас найдут!
Скопировать
Let's give her some time.
The bus doesn't leave till 2:45.
Go ahead.
Подождём ещё немного.
Автобус отъезжает только в 14.45.
Говори.
Скопировать
Oh, that's just the tip of the sadness iceberg.
I'm looking at his public calendar. 2:45 to 3:05, nothing.
Yesterday, 2:45 to 3:05, nothing.
О, да это только вершина айсберга печали.
Я проверил его публичный календарь с 2:45 до 3:05 - ничего.
Вчера, с 2:45 до 3:05 - ничего.
Скопировать
I'm looking at his public calendar. 2:45 to 3:05, nothing.
Yesterday, 2:45 to 3:05, nothing.
Last week, nothing.
Я проверил его публичный календарь с 2:45 до 3:05 - ничего.
Вчера, с 2:45 до 3:05 - ничего.
На прошлой неделе - ничего.
Скопировать
- ... My room.
My room is 2-4-5.
No service.
Моя комната.
Моя комната - 2-4-5.
Не убирать.
Скопировать
- OK, what time do you get out?
- 2:45.
- All right, come straight home, start your homework, and I'll be home a couple hours after that.
-Хорошо, во сколько ты уходишь?
-2:45.
-Хорошо, иди сразу домой, делай домашнее задание, а я приду через несколько часов.
Скопировать
"Still available.
Saturday, 2:00-2:45.
Still available.
Места есть.
Суббота, с 14:00 до 14:45.
Места есть.
Скопировать
Somebody was probably trying to do too many things at once.
Feldman at 2:45 in the afternoon three days ago.
Well, I guarantee you, he's dead now.
Возможно, кто-то пытался сделать много дел сразу.
В соответствии с документами, его признали мертвым в больнице Святого Иосифа доктором Фельдманом в 14:45 три дня назад.
Что ж, гарантирую, теперь он мертв.
Скопировать
I was downtown. I thought maybe I would see if I could take you to lunch.
Well... it's 2:45, so I had lunch.
Yeah, yeah. So it is.
И решил заехать узнать могу ли я пригласить вас на ланч.
Ну... сейчас 2:45, ланч у меня уже был.
Да,незадача.
Скопировать
What took you so long?
I said 2:45, not 3:08.
I couldn't follow your directions.
Ты чего так долго?
Я сказал 2:45, не 3:08
Я не могу следовать твоим указаниям.
Скопировать
Somebody covered their tracks.
The security camera hard drive was erased from 1:00 a.m. until 2:45 a.m.
So, we see the explosion...
Кто то заметал следы.
Жесткий диск камеры безопасности был стерт с 13,00 до 14,45 .
Итак, мы видим взрыв.
Скопировать
Gentlemen.
Have you guys ever noticed that Sheldon always disappears every day at 2:45?
Really?
Господа.
Чуваки, а вы когда-нибудь замечали, что Шелдон исчезает каждый день в 2:45?
Правда?
Скопировать
(TICKET TO RIDE PLAYING)
The time is 2:45 on day three, hour number 29 of the St Jude's Hospital Radiothon.
In 15 minutes, we're gonna have another two hours of patients' party pieces, including Hector, who'll be doing a selection of his best juggling tricks.
(TICKET TO RIDE - БИЛЕТ В ПОЕЗДКУ)
Время 2:45 в день третий, час номер 29 радиомарафона больницы Святого Джуда.
Через 15 минут у нас будет очередное двухчасовое шоу номеров пациентов, в том числе и номер Гектора, который продемонстрирует подборку жонглерских трюков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 45 (ту фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение