Перевод "20 000" на русский
Произношение 20 000 (тyэнти зиэроузиэроу зиэроу) :
twˈɛnti zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
тyэнти зиэроузиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
10 000 on No. 308, please.
Hang on, 20 000.
Thank you.
10 000 на 308-й номер, пожалуйста.
Нет, 20 000.
Спасибо.
Скопировать
For the taxi.
And here's 20, 000.
- It's nice - Beautiful.
У меня нет мелочи. Вот. На такси.
Двадцать тысяч.
- Она миленькая.
Скопировать
- See you later.
Here's 20 000.
- Don't you agree?
-Я вас оставлю.
Вот 20 000.
-Что-то не так? -Конечно.
Скопировать
No. 504.
20 000 francs.
Mr Durand?
504-й номер.
20 000 франков.
Господин Дюран!
Скопировать
Sir, 1 350 000 for you.
- 20 000 on black.
- Thank you.
Прошу вас, 1 350 000.
-20 000 черное. -Спасибо.
-500 000 четные.
Скопировать
Then how will I get home?
A taxi only costs 500, but he'd rather give up 20, 000.
- Then give him 500 more for a taxi! - I don't have any change.
Синьор, как же я вернусь домой?
Он может взять такси за пятьсот лир, и отказывается от двадцати тысяч.
Дай ему еще пятьсот лир на такси.
Скопировать
The truth, of course.
On the 16th of last month, at the Brasserie des Planches, you bet 20 000 instead of 10 000.
Which brought you in concealed earnings of 94 000 francs.
Я говорю правду.
16-го числа в пивной "Планш" вы поставили 20 тысяч вместо 10.
И выиграли 94 тысячи. Эту сумму вы скрыли от нас. Верно ведь?
Скопировать
He say she's really blind.
I'll give you 20, 000.
Then how will I get home?
Он говорит, что он настоящий слепой.
Я дам вам двадцать тысяч лир.
Синьор, как же я вернусь домой?
Скопировать
- Yes.
- She won 20 000 roubles on a Sportloto ticket.
- Have you received the money?
- Ага.
- Выиграла по билету в Спортлото 20 000 руб.
- Деньги уже получили?
Скопировать
- No, we can't leave him in such state.
- Well, let's stay here with him, lose the winning, no use in 20 000.
- No, I'm offering you such a way You and Tania should stay here... .. And I'll go to Mangal alone Don't doubt, I'll find the coupon.
- Нет, его нельзя оставлять в таком состоянии.
- Ну хорошо, давайте останемся с ним, и плюнем на выигрыш, подумаешь 20 000.
- Нет, я предлагаю вот что Значит так, ты и Таня остаётесь здесь А я один иду в Мангал Не сомневайтесь, я найду талон.
Скопировать
- Don't worry, Kostya, I should win again.
- 20 000.
- May be more And you should again...
- Не огорчайся, Костя, я опять выиграю.
-20 000.
- А может и больше И ты снова...
Скопировать
- Money are never too much!
that pass into his book in my presence So if Kostya is not a fair fool He can easily get and pot all 20
- And if she would sue for her money in the court?
- Ну не скажи, деньги никогда ни кому не мешают!
- Впрочем, деньги то она вряд ли получит Она же при мне отдала талон от билета. Этому хлюпику Косте И он при мне положил этот талон в свою книгу Так что если Костя не законченный дурак Он может спокойно получить и присвоить все 20 000 руб.
- Да! ? А если она потребует с него через суд?
Скопировать
The most important is to overtake the competitors The most important is to overtake the competitors and the money are ours!
- How should we divide 20 000?
- In fairness, from everyone according to the features, to everyone according to the position.
Главное оторваться от противника Главное оторваться от противника, и деньги наши!
- А вообще как будем делить 20 000?
- По справедливости, от каждого по возможности к каждому по должности.
Скопировать
You are calm and reassuring like a weeping willow.
20 000.
30 000.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
- 20.000.
- 30.000...
Скопировать
That's 20 gallons of gasoline.
We have just acquired 20 000 liters.
What the fuck?
И это было всего 20 литров бензина.
А у нас сейчас аж 20 тысяч.
Какого чёрта?
Скопировать
Reasonable at last!
20 000, apples, sausage, some Monk's Head.
I'll throw in visits to every producer.
Ну наконец-то одумался!
20 000, яблоки, кровяные колбаски, "тет-де-муан".
Я могу привлечь всех производителей.
Скопировать
That's 20 liters of gasoline.
We just got 20 000 liters.
Patches. They leave behind a symbol.
И это всего 20 литров бензина.
А у нас сейчас 20 тысяч литров.
Они берут на себя ответственность и оставляют свою визитную карточку в виде амулета.
Скопировать
I will talk to Barbara."
20 000?
Okay.
Я поговорю с Барбарой.
Сколько ты хочешь?
20 тысяч?
Скопировать
I could call on only 5 000 troops who are fit to fight.
I thought you had at least 20 000 men under your command?
A great many have gone home since their enlistments expired, New England men a good lot of them.
Я смог собрать только около 5 000 солдат, которые смогут сражаться.
Мне казалось, что под вашим командованием находилось порядка 20 000 человек?
Многие вернулись домой, потому что истек срок их службы, и среди них много жителей Новой Англии.
Скопировать
Thanks, Shaz.
£20, 000 raised in an old tin tub, and then this happens.
- It's enough to make you weep.
Спасибо, Шаз.
Двадцать тысяч фунтов было собрано в старой жестяной ванне, а потом это и случилось.
- От этого хочется плакать.
Скопировать
Brilliant!
He eventually finished up with £20, 000.
Here he is on Children In Need, together with his own son, Adam.
Замечательно!
В итоге он закончил
Здесь он на "Помощи Детям" вместе со своим сыном Адамом
Скопировать
I have money.
Well, $20, 000 less than I had, but... and, you probably know it isn't for school.
The reason I asked you on the phone was, I didn't think I could look at you and lie.
У меня есть деньги.
Ну, растраты в 20 000... ты, наверное, знаешь что не на школу.
Причина по которй я спрашивала тебя по телефону - я не думаю что смогла бы смотреть тебе в лицо и говорить неправду.
Скопировать
Let's see, we have the 16 000 from my father's heritage.
We still have 20 000 more to find.
We have friends, relations, they will help us. And then you work more.
У нас есть 16 тысяч, которые достались мне в наследство от отца.
Нужно найти еще 20 тысяч.
У нас есть друзья, знакомые, они одолжат нам, а потом ты будешь много работать.
Скопировать
So to minimize that risk Russell devises his own strategy to acclimatize his team.
Five miles south-west of Everest is mount Lobuche at 20 000 feet it's the same altitude as Everest Camp
Only there is no icefall.
Так что для уменьшения риска, Рассел разрабатывает собственную программу акклиматизации для команды.
В 8-ми километрах к юго-западу находится гора Лобуче высотой 6100 метров, как лагерь 1 на Эвересте.
Только здесь нет ледопадов.
Скопировать
Jon Hansen hits a wall just 150 feet from the summit and stops.
I'm really happy to be acclimating at almost 20 000 feet.
I'm not kinda going to beat myself up for another 20 minutes going up to that peak.
Джон Хансен подходит к стене, всего в 50 метрах от вершины, и останавливается.
Я рад, что акклиматизировался на высоте почти 6100 метров.
Я не собираюсь мучить себя еще 20 минут, чтобы добраться до вершины.
Скопировать
~
It's 20 000 Won.
But because Miss is beautiful, it's 17 000 Won.
~
~ Ты всегда была в моём сердце ~
Но только ради прекрасной девушки, уступлю за семнадцать.
Скопировать
RIMPAC is the world's largest multinational maritime exercise.
RIMPAC is a military ballet of 14 navies.. 20, 000 Navy personnel.
Cooperation and collaboration amongst the countries is the goal.
"Римпак" - самые масштабные в мире международные морские учения.
Это крупнейшие военные маневры с участием 14 судов... 20 000 человек личного состава.
Главная цель - сотрудничество и взаимопомощь разных стран.
Скопировать
But can be yours.
20 000 giga.
Have exceptional speed.
Но он может стать твоим.
20 000.
Только за скорость.
Скопировать
If you go to the locks, you know, behind the slaughterhouse... There's a restaurant called "The Star", ask for Abderhaman.
For 20 000 euros, he finds you a hitman.
You give him a name, and it's done.
Если ты зайдешь за магазин, увидишь киоск "Звезда", спроси Абдерахмана.
За 20.000 евро он найдет тебе наемного убийцу.
Скажешь имя, и дело сделано.
Скопировать
- How much did you pay?
- 20 000.
What colour? What colour?
- Сколько Вы заплатили?
- 20 тысяч.
- Какой цвет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 20 000 (тyэнти зиэроузиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти зиэроузиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение