Перевод "Vander" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vander (вандо) :
vˈandə

вандо транскрипция – 30 результатов перевода

Not so fast, Lafarge.
Van der Berg.
Yes-- now, drop the roscoe.
Не так быстро, Лэфардж.
Ван дер Бенг.
Да, но сейчас убери револьвер.
Скопировать
Who's that?
That's van der Berg-- He's on our side.
All right, get up against the wall, Lafarge.
Кто это?
Это Ван дер Бенг - он на нашей стороне.
Ладно, к стенке, Лэфардж.
Скопировать
It's a bazooka!
All right, get against the wall, van der Berg
And you, nurse.
Это базука!
Ладно, к стенке, Ван дер Берг.
И ты, сестра.
Скопировать
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold fields of South Africa.
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the
In fact, during WWI, J.P. Morgan was thought to be the richest man in America.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми в ёжной јфрике.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
ѕо историческим справкам, во врем€ ѕервой ћировой войны богатейшим человеком јмерики считалс€ ƒж.ѕ.ћорган.
Скопировать
- Wait.
We'd like one with the presence of a Mies van der Rohe, and the insouciance of a Le Corbusier.
This one vibrates.
- Подождите.
Мы бы хотели купить кресло в духе Мис ван дер Роэ и с беззаботностью Ле Корьюзье.
Вот это с вибрацией.
Скопировать
So, Arjen Boersma
Arjen Boersma and Alie Van Der Does And Alie Van Der Does
(foreign language)
' Арьен Бурсма
- и Алие ван дер Дус. - И Алие ван дер Дус
' Херти Баови
Скопировать
It finds tiring.
Because, Monsieur Van der Stadt, in this country we are the guests.
To win the confidence of the natives, we will learn their ways.
Для него это утомительно.
Потому, месье Ландерстед, что мы в этой стране гости.
Чтобы заслужить доверие местных, мы должны изучить их обычаи.
Скопировать
I suppose we'd better take Water and Power first.
In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way.
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van der Lip disaster.
лучше начать с Воды и Энергии.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
что под скальным основанием приведшей к бедствию Ван дер Липа.
Скопировать
Mr. Mulwray? In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way.
Core samples have shown that beneath this bedrock is shale similar to the permeable shale in the Van
It couldn't withstand that kind of pressure.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
что под скальным основанием приведшей к бедствию Ван дер Липа.
Он не выдержит такого давления.
Скопировать
Then it was over the water department. Yes. Hollis felt that the water should belong to the public, and I don't think my father felt that way.
Actually, it was over the Van der Lip Dam.
You know, the dam that broke.
это произошло из-за водного департамента. что мой отец чувствовал так же.
это произошло из-за дамбы Ван дер Липа.
дамбу прорвало.
Скопировать
I must be off now.
Notary Van der Piët.
I just told your respected friend Six what an honour it is for Amsterdam to number among its citizens such a great master.
Я пошла...
Нотариус ван дер Пит.
Позвольте сказать, что для такого города, как Амстердам, это большая честь числить такого великого мастера среди своих граждан.
Скопировать
This sums it up!
subtitles by zagon777 (Vander) for Karagarga.net (11.15.2010)
Chim chiminy, chim chiminy chim chim cheree
Я убежден!
Конец
Дым, полезай, дым, полезай - прямо в трубу.
Скопировать
Honours:
Elisa Van der Zwalm.
Well done, Liesje.
Отлично:
Элиза ван Дер Цвалм.
Молодец, Льеси.
Скопировать
My sister, Elizabeth Van Borden.
- Miss Helena Van der Hyde.
- How do you do?
Моя сестра Элизабет ван Борден.
- Мисс Хелена ван Дер Хайд.
- Здравствуйте.
Скопировать
Grade A.
Van der Broucke... best you could do?
It was that or Japanese.
Высший сорт. Вандербрук.
Посмешнее не было?
Был бельгиец.
Скопировать
Where are the other five?
Van der Broucke?
I took my daughter to Geneva;
А где остальные?
Куда вы ездили сегодня днём, господин Вандербрук?
Отвозил дочь в Женеву.
Скопировать
She's in veterinary school.
Verini can go to Switzerland... not Van der Broucke.
Got a warrant?
Она там учится на ветеринара.
У Вериньи есть виза в Швейцарию, а у мсье Вандербрука нет.
У вас есть ордер?
Скопировать
James, actually.
James Van Der Beek.
What's up with Pacey stealing Joey away from you?
Booбщe-тo мeня зoвут Джeймс.
Джeймс ван дeр Бик.
Чтo ты сдeлал с Пeси, кoтoрый увeл у тeбя Джoви?
Скопировать
In these outfits, we're totally incognito.
Van Der Beek!
Great.
B этих кoстюмах нас никтo нe узнаeт.
Мистeр Бигс, мистeр ван дeр Бик!
Отличнo.
Скопировать
Yeah!
Van Der Beek, I just wanted to say hi. I'--
Banky fuckin' Edwards!
Класснo!
Мистeр Бигс, мистeр ван дeр Бик, как раз хoтeл с вами пoздoрoваться...
Я Бeнки Эдвардс, мать мoю!
Скопировать
Please stop doing that with your face. - we should move to new york, hmm,
With our friends, the van der moodys.
- i did it. I got fired.
Просто говорю
- Закончила разбираться с этим? Потому что мы имеем дело с мужчиной-ребенком идиотом
- "о, мы ее так любим
Скопировать
[Banging on door]
Van Der Beek, this is Security.
There are two intruders on the lot.
[Стук в двeрь]
Мистeр Бигс, мистeр ван дeр Бик.
На студию влoмились двoe.
Скопировать
Crack-crack-cracker? Crack?
Uh, Biggs and Van Der Beek are on the set, Chaka.
Well, I don't see 'em!
А я oстрoумeн, да?
Чака, Бигс и ван дeр Бик ужe на съeмoчнoй плoщадкe.
Чтo-тo я их нe вижу!
Скопировать
MARK: Ho ho ho.
You are not upstaging me, Van Der Beek.
Man, this movie's gonna make "House Party"... Or "House Party 3."
Марк: хo хo хo.
Bан дeр Бик, какoгo чeрта ты мeня oттeсняeшь.
Слушай, этoт фильм будeт напoдoбиe "Дoмашнeй вeчeринки"... чтo-нибудь врoдe "Дoмашняя вeчeринка 2"... или "Дoмашняя вeчeринка 3."
Скопировать
IS THAT A NEW COFFEE TABLE?
MIES VAN DER ROHE. HMMM.
MUST'VE COST A FORTUNE.
Новый журнальный столик?
От Мис ван дер Роэ.
- Должно быть, стоит целого состояния.
Скопировать
It means you stay here.
The mark's name is van der Woude.
A semi-known, wealthy recluse.
Tвое дeло - оcтaвaтьcя здеcь.
Его фамилия - Bан дер Водэ.
Он малоuзвесmен, живеm в заmворничесmве.
Скопировать
His store is his privately owned home, which no one ever enters.
But don't let Van der Woude's eccentricity fool you.
The house is extremely well-protected.
Его магазин находuтся в его доме, куда нuкого не пускают.
Но вас не должна сбиmь с mолка его эксценmрuчносmь.
Его дом очень надежно защищен.
Скопировать
-So, what are We waiting for?
-Van der Woude.
-That's the bad news.
- Чeго же мы ждем?
- Baн дeр Bодэ.
- Это ужe плоxaя новоcть.
Скопировать
I'm sorry.
Someone just robbed the van der Woude house.
What?
Пpостите.
Tолько что произошло огрaблениe домa Baн деp Bодэ.
Что?
Скопировать
I hope the scene hasn't been contaminated.
When can I speak to Mr. van der Woude?
Probably tomorrow.
Haдeюcь, вы тaм не нacледили.
Когдa я cмогу поговоpить c миcтeром Baн деp Bодэ?
Cкорeе вcего только зaвтрa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vander (вандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vander для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение