Перевод "much more food" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение much more food (мач мо фуд) :
mˈʌtʃ mˈɔː fˈuːd

мач мо фуд транскрипция – 31 результат перевода

I believe they are.
You bring in much more food than we need.
It is very sad.
Я так считаю.
Ты приносишь гораздо больше еды, чем нам нужно.
Это очень печально.
Скопировать
Is she still harping on her table and how awkward it is to serve from this?
It's much more convenient, you know.
Seems to me they've gone in there now for their dessert and coffee.
Она все ворчит про свой стол и удивляется, почему мы накрыли здесь!
Но это намного удобнее, потому что гостям не приходится ходить в столовую за едой, возвращаться сюда и кушать.
Видимо, они уже здесь в предвкушении десерта и кофе.
Скопировать
I believe they are.
You bring in much more food than we need.
It is very sad.
Я так считаю.
Ты приносишь гораздо больше еды, чем нам нужно.
Это очень печально.
Скопировать
Bugs, Agent Booth.
If we put more bugs in our food, we'd have a much cheaper and better source of protein.
Bug jerky?
Жуки, агент Бут.
Если в еду положить больше жуков, это будет намного дешевле и питательнее.
Вяленое мясо с жуками?
Скопировать
And we drink half of liter of it every day
it is much more than a ultimate super food it also protects us from hidden dangers
Outside the womb, there are bacteria everywhere invisible and potentially deadly
И мы выпиваем пол литра его в день.
Молоко - это не только хорошая еда. Оно также защищает нас от невидимой опасности.
За пределами утробы повсюду бактерии - невидимые и потенциально смертельно опасные.
Скопировать
Now our food is coming from enormous assembly lines where the animals and the workers are being abused.
And the food has become much more dangerous in ways that are being deliberately hidden from us.
You've got a small group of multinational corporations who control the entire food system.
Сегодня еда появлятся на неимоверных размеров конвеере, где и с животными и с людьми обходятся очень жестоко.
И еда стала намного более опасна в аспектах, которые намеренно скрывают от нас.
Существует небольшая группа транснацинальных корпораций, которые контроллируют всю систему питания.
Скопировать
How about that for success?
The idea then would be to have such nutritionally dense unadulterated food that people who ate it actually
Now see, that's a noble goal.
Как насчет такого успеха?
Тогда главной идеей стало бы использовать такую питательную и чистейшую еду. что потребляющие ее люди почувствуют себя лучше, почувствуют больше энергии, и станут меньше болеть.
Понимаете, это благородная цель.
Скопировать
My dad was the only one who worked. He had nine mouths to feed, my mother and eight kids.
We always had food on the table. Not much, sometimes more, sometimes less, but we always had food.
This is my house.
Мой папа работал один и кормил 9 ртов, нашу маты и восьмерых детей.
И у нас всегда была еда, немного, иногда больше, иногда меньше, но всегда что-то было.
А вот это мой дом!
Скопировать
He appointed himself.
- How much more wealth does that man want?
- There's more.
Назначил самого себя.
Ему все мало богатств?
- Есть и еще новость.
Скопировать
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much
- Madam?
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.
Госпожа.
Скопировать
First class ate before coach.
He digested more of his food before he threw up.
Or you're wrong and we're gonna start seeing neurological symptoms soon.
В первом классе едят раньше всех.
Большая часть пищи переварилась до того, как он выблевал ее.
Или ты ошибаешься, и скоро мы увидим проявления неврологических симптомов.
Скопировать
I know.
That was so much more fun.
Well, I won't be coming to New York for a while.
Я помню.
Это было намного приятнее.
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Скопировать
- Yeah.
Except you're gonna say it much more excited than that.
You're gonna say, "Happy New Year!"
- Да.
Только ты должен сказать это намного радостнее, чем сейчас.
- Скажи так - "С Новым Годом!"
Скопировать
- It wasn't easy,but we found food - - no,no.
- In the hatch,more food- - no,flight 815--they... they found the plane.
There were no survivors.
-Да, я знаю -Это было непросто, но мы нашли еду..
-Нет, нет.. -В бункере.. -Нет, рейс 815, они все..
Выживших не было
Скопировать
- Hey, Perry.
And other acquaintances, who were much more loyal than I thought.
- Hussy!
- Привет, Перри.
И другие люди, которые оказались более лояльны, чем я думал.
- Гадина!
Скопировать
In fact you know what, you'll probably get more attention from boys.
Because Jezzy's so beautiful she's, uh... totally unattainable, whereas you, Zoe, you're much more, well
- Hi?
На самом деле, знаешь, ты будешь пользоваться большей популярностью у мальчиков.
Потому что, Джеззи, такая красивая, она, ну ... совершенно недосягаема, а ты, Зои, более, приземленная, не так ли?
- Привет?
Скопировать
Orange, of course.
Orange is much more threatening than yellow!
No, that's an old system.
- Оранжевый, конечно.
Оранжевый гораздо более угрожающий, чем жёлтый!
Нет, это старая система.
Скопировать
How's anybody gonna get hurt?
How much more tape?
I just don't want it to jiggle around.
Как кто-то может пострадать?
- Сколько ещё ленты?
- Я просто не хочу, чтобы камера тряслась.
Скопировать
I realized I'd have to cut all the tape off to get the tape in.
I didn't have much more duct tape.
So I figured, stick with the flashlight while we got it.
Я осознал, что мне придётся порезать всю ленту, чтобы вставить плёнку.
У меня больше не было клейкой ленты.
Так что я решил оставить фонарь прикреплённым.
Скопировать
This is so great, huh?
We should do this much more often.
I think we hang out an appropriate amount of time.
Офигенно, да?
Нам надо почаще сюда заходить.
Мы итак достаточно долго здесь пробыли...
Скопировать
I refuse to be your next science experiment!
Oh, you're much more than that, lara.
- Zor-el! - Father!
Не смей делать из меня науный эксперимент!
Ты больше, чем эксперимент, Лара.
Отец!
Скопировать
- I'll repair the bladder. - Okay, let's do it. How's his heart holding up?
He can't take much more.
Forceps.
- я восстановл мочевой апузырь - давайде сделаем это как его сердце?
не очень хорошо он не может так больше
Щипцы
Скопировать
It's more than you were looking to pay.
How much more?
- More.
Но она подороже, чем вы хотели.
- Намного дороже?
- Намного.
Скопировать
We'll figure it out.
Look,I like it here, and i would like it here so much more if you would like it here,too.
we have opposable thumbs...
Что-нибудь придумаем.
Слушай, мне здесь нравится, и понравится еще больше, если здесь понравится и тебе.
Все относительно...
Скопировать
One, two...
I really thought we were gearing up for a much more satisfying chase.
But this...
Раз, два...
Я подумал, что будет намного более захватывающая погоня.
Но это...
Скопировать
Flowers?
I say, you're much more traditional than I thought.
Put us all to shame!
Цветы?
Я говорю, ты гораздо более традиционна, чем я думала.
Заставила всех нас стыдиться!
Скопировать
I do not see well in the night.
There will be much more in the morning!
Chad is right.
Я ночью не вижу.
Мы сдохнем до утра!
Чэд прав.
Скопировать
They have your death at his hands.
How much more do they need?
But they didn't see it happen.
Все верят, что он тебя убил.
Этого мало?
Но никто из них не видел убийства.
Скопировать
For centuries Tuva was inhabited by various nomadic tribes, from the Scythians from way back several thousand years ago, through the Huns, the Turkic peoples, Khyrgiz, and Ouigurs.
The Turks left there language and culture on Central Asia much more strongly than the Mongolians did.
Tuvans were traditionally nomadic animal herders, who would move from place to place depending on where there was fresh grazing available for their herd.
Веками Тува была населена разными кочевыми племенами, сначала - скифами несколько тысяч лет назад, потом - гуннами, тюрками, киргизами и ойгурами.
Влияние тюрков велико на язык и культуру Центральной Азии - гораздо больше, чем монголов.
Традиционно тувинцы были племенем кочевых скотоводов, которые перемещались с места на место, в зависимости от того, где лучше пастбища для скота.
Скопировать
Why would you do such a thing?
I was hoping that you would have hated the name so much that you wouldn't be able to hide your spite
I gotta go.
Зачем ты так поступаешь?
Я надеялась, что ты возненавидишь имя настолько сильно, что не сможешь скрывать свою неприязнь к своей дочери, и она будет любить меня больше, чем тебя.
Я должен идти.
Скопировать
Gosh, I drove through North Carolina once, and they have the most wonderful chain called "Waffle Ranch."
Mom, it's not so much about the road-trip food.
Waffle Ranch kicks Ihop's butt.
Господи, я как-то ехала через Северную Каролину, и у них есть замечательная сеть закусочных "Вафельное Ранчо"
Мам, это не так уж и много о дорожной еде.
"Вафельное Ранчо" надирает задницу Айхоппу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much more food (мач мо фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much more food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач мо фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение